Lyrics THE BINARY – 花に雨を、君に歌を (Hana ni Ame wo, Kimi ni Uta wo) 歌詞
Singer: THE BINARY
Title: 花に雨を、君に歌を (Hana ni Ame wo, Kimi ni Uta wo)
夜明けに眠る日々はいつからだろう
窓の向こう 深い雨の音と混ざるリズム
傷も過ちも死も夢も今も
この醜い人生も娯楽、と詩にしたんだ
五線譜の上に落とした日々も
書き留めた言葉すらも棄てたんだよ
だけど違う
こんな景色はまるで
色のない世界だ
ほら花に雨を そして君に歌を
どうか このまま命が終わるまで
何度 傷を抉って 消えぬ過去を呪って
それで何かが変わる気がしたんだ
音楽で世界を救うなんて無理だけど
夢に、愛に、神様になにが救える?
いつだって歌を灯せばそこに僕がいる
そうだった ただそれだけで
僕は救われていたんだ
生きる残り時間とか 賞味期限とか
明日の予報 白紙の手紙も
どうでもいいや
ノートに書き殴る詞も いつもそうだ
正しいとか わかりゃしないまま
歌にしたんだ
まどかな月の夜に奏でし言葉と
甲斐無い心臓の鼓動で踊ろう
人らしく生きて 然うしてくたばる
それで満たされるの?
ほら花に雨を そして君に歌を
どうか このまま命が終わるまで
何度 生きてみたって
同じ道を辿って
僕はまだ見ぬ明日に夢見てしまうんだろう
自分を騙し大人になるなら一生僕は子供でいい
でも時には歩みを止めて少し泣いてもいいかな
ほら花に雨を そして君に歌を
どうか このまま命が終わるまで
何度 傷を抉って 消えぬ過去を呪って
それで何かが変わる気がしたんだ
いま夜に明けを その心に愛を
そうだ 人はそうして生きていくんだ
紡いだ言葉も 奏でる旋律も
何もかも伝えるには足りないよな
音楽で世界を救うなんて
馬鹿みたいな夢に夢見ていたのはどこのどいつだ
運命も明日も終わりも僕らは知らない
もういっそ
壊れるくらい命を奏で唄う
花に雨を 君に歌を
褪せた夢に僕らの色をつけよう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Yoake ni nemuru hibi wa itsukaradarou
mado no mukō f#kai ame no oto to mazaru rizumu
kizu mo ayamachi mo shi mo yume mo ima mo
kono minikui jinsei mo goraku, to uta ni sh#ta nda
gosenfu no ue ni otoshita hibi mo
kakitometa kotoba sura mo suteta nda yo
dakedo chigau
kon’na keshiki wa marude
-iro no nai sekaida
hora hana ni ame o sosh#te kimi ni uta o
dō ka kono mama inochi ga owaru made
nando kizu o egutte kienu kako o norotte
sorede nanika ga kawaru ki ga sh#ta nda
ongaku de sekai o sukuu nante muridakedo
yume ni, ai ni, kamisama ni nani ga sukueru?
Itsu datte uta o tomoseba soko ni boku ga iru
-sōdatta tada sore dake de
boku wa sukuwa rete ita nda
ikiru nokori jikan toka shōmi kigen toka
ashita no yohō hakushi no tegami mo
dō demo ī ya
nōto ni kaki naguru shi mo itsumo sōda
tadashī to ka wakarya shinai mama
uta ni sh#ta nda
Madokana tsukinoyo ni kanadeshi kotoba to
kainai shinzō no kodō de odorou
hitorashiku ikite shika u sh#te kutabaru
sorede mitasareru no?
Hora hana ni ame o sosh#te kimi ni uta o
dō ka kono mama inochi ga owaru made
nando ikite mitatte
onaji michi o tadotte
boku wa mada minu ashita ni yumemite shimau ndarou
jibun o damashi otonaninarunara isshō boku wa kodomode ī
demo tokiniha ayumi o tomete sukoshi naitemoīkana
hora hana ni ame o sosh#te kimi ni uta o
dō ka kono mama inochi ga owaru made
nando kizu o egutte kienu kako o norotte
sorede nanika ga kawaru ki ga sh#ta nda
ima yoru ni ake o sono kokoro ni ai o
-sōda hito wa sōsh#te ikiteiku nda
tsumuida kotoba mo kanaderu senritsu mo
nanimokamo tsutaeru ni wa tarinai yona
ongaku de sekai o sukuu nante
baka mitaina yume ni yumemite ita no wa doko no do itsuda
unmei mo ashita mo owari mo bokura wa shiranai
mō isso
kowareru kurai inochi o kanade utau
hana ni ame o kimi ni uta o
aseta yume ni bokura no iro o tsukeyou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
花に雨を、君に歌を (Hana ni Ame wo, Kimi ni Uta wo) – English Translation
From when do you sleep at dawn?
Behind the window Rhythm mixed with the sound of deep rain
Wounds, mistakes, deaths, dreams, now
I made this ugly life entertaining and poetry
Even the days I dropped on the staff
I even abandoned the words I wrote down.
But different
This kind of scenery is like
A world without color
See the rain on the flowers and the song on you
Please, until my life ends like this
How many times have you scratched and cursed the unerasable past
I thought something changed
It’s impossible to save the world with music
Dream, love, what can God save?
Whenever I sing a song, I’m there
That was right
I was saved
Remaining time to live, expiration date, etc.
Tomorrow’s forecast
I don’t care
The words that are struck in a notebook are always the same
I don’t know if it’s correct
I made it a song
With words played on a mellow moon night
Let’s dance with a heartbeat
Live like a person
Are you satisfied with that?
See the rain on the flowers and the song on you
Please, until my life ends like this
How many times have you tried to live
Follow the same path
I’ll dream tomorrow that I haven’t seen it yet
If you fool yourself and become an adult, I can be a child for a lifetime
But sometimes it’s okay to stop walking and cry a little
See the rain on the flowers and the song on you
Please, until my life ends like this
How many times have you scratched and cursed the unerasable past
I thought something changed
Dawn tonight, love in your heart
Yes, people live like that
The spun words and the played melody
It’s not enough to tell everything
How to save the world with music
Where and when did you dream of a silly dream?
We do not know the fate, tomorrow, or the end
One more time
Sing and play life to the extent that it breaks
Rain on flowers, song for you
Let’s color our faded dreams
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics THE BINARY – 花に雨を、君に歌を (Hana ni Ame wo, Kimi ni Uta wo) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases