Lyrics TaKU.K – 花は微睡み、夢と消ユ (Hana wa Madoromi, Yume to Kiyu) 歌詞
Singer: TaKU.K
Title: 花は微睡み、夢と消ユ (Hana wa Madoromi, Yume to Kiyu)
溢れ返るバラツク聚落を朽ちた雪洞が鈍く照らす
唸る蒸氣、喧しく響き、最中に廓聳へる
紛ひ物の愛を身錢で乞ふ 今宵も軋めくは坐敷の間
光輝燦然と咲く卑し處 鳴り止まむ新内流しの音
縁側に腰掛けて差し仰ぐ
摩天の樓閣よ、御前さんは何思ふ
無間地獄の駕籠の中を
羽根捥がれ、其處に墮つ、忌みじく映ゆし私を
揶揄ひ、嘲笑ひむすか
身を許せど、委ねど、常しへに
此の心は誰にも靡かなひ
何時か、何時か此の鳥籠から
飛び立つてみせむす
かごめかごめ、と口遊ぶ 不知夜月には雲懸かる
びら簪が搖れ、いと靜かに囁く 其れを標とし思ひ立つ
張り巡る監視暗箱を欺ひて
摩天の樓閣におさらばえ、と言渡し
常闇の中へ溶けてゆく
存の外、たは易く鳥籠を拔け出せむした
此れが自由でありむすか
長道拔け、里越え、直走る
柳髮に夜露が零れ落つ
今か今かとあらぬ世を待つ
眼間に見ゆ夜汽車
錆びた鐵の梯子を脇目も振らず昇つて行く
裸足の裏は血が滲んで、掌の豆は潰れて
然して辿り着きしは歩廊 貨物列車に驅け込む
車内には影 金の髮をかき上げてゐた
明け透け無く女は舌囘す
「束の間の夢路は如何でした?」
何も、何も彼も零れ堕ちる
駕籠の外は囹圄でありむした
引き摺られて沈むは底の檻
賤しげなる手枷に繋がれて
何時か、何時かと譫言を撒く
此処は夢の塵塚、籠女の夢の跡
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Afure kaeru baratsuku juraku o kuchita bonbori ga nibuku terasu
unaru jōki, kamabisushiku hibiki, saichū ni kuruwa 聳 Heru
紛 Hi-mono no ai o mi 錢 De 乞 Fu koyoi mo kishimeku wa suwa shiki no ma
kōkisanzen to saku iyashi 處 Nari yama mu shin’nainagashi no oto
engawa ni koshikakete sashi aogu
maten no rōkaku yo, omaesan wa nani omofu
mukenjigoku no kara no naka o
hane 捥 Gare, sonotokoro ni 墮Tsu, imiji ku Ei yushi watashi o
yayu hi, chōshō himu suka
mi o yurusedo, yudane do, tsune shi he ni
kono kokoro wa darenimo nabikana hi
itsuka, itsuka kono torikago kara
tobitatsute mise musu
kagome kagome, to kuchi asobu fuchi yatsuki ni wa kumo kakaru
bira kanzashi ga yure, ito Shizuka ka ni sasayaku sore o hyō to shi omohi tatsu
-bari meguru kanshi anbako o 欺 Hite
maten no rōkaku ni o saraba e, to īwatashi
tokoyami no naka e tokete yuku
zon’nohoka,ta wa yasuku torikago o nuke dase mushita
kore ga jiyūdeari musu ka
nagamichi nuke, sato koe, hitahashiru
yanagi 髮 Ni yotsuyu ga kobore otsu
imakaimakato aranu yo o matsu
meken ni mi yu yogisha
sabita Tetsu no hashigo o wakimemofurazu Noboritsute iku
hadashi no ura wa chi ga nijinde, tenohira no mame wa tsuburete
shikash#te tadori tsukishi wa horō kamotsu ressha ni kake komu
shanai ni wa kage-kin no 髮 O kaki agete wita
akesuke naku on’na wa sh#ta mawasu
`tsukanoma no yumeji wa ikagadeshita?’
Nani mo, nani mo kare mo kobore ochiru
kara no soto wa reigodeari mushita
hikizura rete shizumu wa soko no ori
yasu Shigenaru tekase ni tsunaga rete
itsuka, itsuka to uwagoto o maku
koko wa yume no chiridzuka, kagoon’na no yume no ato
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
花は微睡み、夢と消ユ (Hana wa Madoromi, Yume to Kiyu) – English Translation
A decaying snow cave illuminates the overflowing flood
The roaring steam, the loud noises
Begging for the love of the filial creme, tonight’s squeaks are in the parlor
Shining bright blooming humble rumbling sound of new inflow
Sit on the veranda and look up
What kind of thing do you think
In the cage of Mugen Hell
The feathers are covered, and I hate it
Ridicule, ridicule
Forgive me, but leave it to me
This heart is good for anyone
Sometime, sometime from this bird cage
Take off
Kagome Kagome, play with your mouth
The whiskers roar and whisper quietly
Deceive the surveillance dark box
Say goodbye to the skyscraper
Melting into the darkness
It was easy to get out of the bird cage
This is free
Long way, cross the village, run straight
Night dew drops on Yanagi
Waiting for a new world
Miyuya Night Train
Go up the rusty iron ladder without shaking your eyes
Blood bleeds on the soles of bare feet, beans on the palm are crushed
However, when it arrives, it walks down to the freight train.
The shadow of gold was lifted up inside the car.
A woman sticks her tongue
“How was the fleeting dream road?”
Nothing, he falls down
The outside of the basket is a hailstone
A cage at the bottom that is dragged and sinks
Connected to a sword
Speak to you what time it is
This is the dream mound, the trace of Kagome’s dream
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics TaKU.K – 花は微睡み、夢と消ユ (Hana wa Madoromi, Yume to Kiyu) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases