Lyrics SymaG – ひよこと天秤 歌詞
Singer: 島爺 SymaG
Title: ひよこと天秤
その眼が見据える晩年
こまっしゃくれた鳴き声など とうの昔に聴き飽きた
ずるずる四の足音 歩む方向すら知らぬままに
ふらふら千鳥足 小瑠璃が笑う
道はか細い平均台 右も左も宵の光
どちらに落ちても奈落行き
辿り着いた濁世で 手招きをする曖昧宿
あんよが上手は床上手
虚構の嵩 百貫の屑 「また始まったよ」
繰り返す東雲の空 そこかしこから雛型の産声
荒れ果てた轍を通るとも知らずに
収まりつかぬ不相応の翼
くちばしから垂れる墨汁は 降り出す雨に滲み広がる
俄作りの鳥小屋じゃ雨宿りもできやしない
泥水すすり いざ
一匁の分銅に脅かされ 命の時間が迫る
急げ渡れ 遠浅の海 遠雷響く彼方まで
墨で塗り潰したその道に 差し込むは藍白の亀裂
拍手に飽きもせずに群れを成すは池の鯉
「見ちゃいけない!」
無い親指隠して通夜を飛び越えろ
障子破りお迎え 錆びた掛け金 夢の跡
早うこっちにいらっしゃいな
四畳半の鳥かご 謳うは有象無象の糞
値札も反古して香具師は薄笑い
底打ちの誉れを羽繕いしながら鶴首して
千切って毟って丸裸
尼の匙を食い尽くし そらあっちへこっちへ糧を探し
見上げりゃ屠殺場 後の祭り
眩い暈 水仙の園 「おやどこへ行くの?」
朝露に濡れる山苔に足を滑らせ見失う陽の向き
不遜の羽ばたきはいつかの落日
もろい橋に楔は打たれ 元より無い退路は断たれた
硝子を噛み砕き 小石を飲み込み
報われぬ天秤に飛び乗っては弾かれる
さえずる事も無く
一匁の御神を崇め続け 祈りの時間を憂う
急げ集え 八百長の舞台 鐘よ響け
有明の空は蜃気楼の楽園
救いの器で水浴び 墓守は公平な不公平に辟易
「■■■■■」
赦しを乞う御明かし消えた
成れぬ 弧を描く燕に
成れぬ けたたましい烏に
成れぬ 愛歌う雲雀に
成れぬ 雛鳥にさえも
一匁の分銅に押し潰され 命の時間を看取る
嬲り殺す 鳥目の世界 足掻き叫べど
菊戴の羽根を揺らす事も出来ず
雀の涙の傾きを吹聴してはまた灰を散らして
押し寄せる鶸色の漣に文句も言えずに
止まぬ猟銃 白黒つけろ
腐る果実齧り付き 忌々しい屑鳥を撃て
命の通わぬ窓に群れ
振り払った蚕がまた呻きをあげる前に
掌で蠢くその卵と共に 死に晒せ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
SymaG - すろぉもぉしょん
RAYS - Love Love Love
Romaji / Romanized / Romanization
Sono me ga misueru ban’nen
komasshakureta nakigoe nado tonomukashi ni kiki akita
zuruzuru shi no ashioto ayumu hoko sura shiranu mama ni
furafura chidoriashi ko ruri ga warau
-do wa kabosoi heikin-dai migi mo hidari mo yoi no hikari
dochira ni ochite mo naraku iki
tadori tsuita jokuse de temaneki o suru aimaiyado
an yo ga jozu wa yukajozu
kyoko no kasa momokan no kuzu `mata hajimatta yo’
kurikaesu shinonome no sora soko kashiko kara hinagata no ubugoe
arehateta wadachi o torutomo shirazuni
osamari tsukanu fusoo no tsubasa
kuchibashi kara tareru bokuju wa furidasu ame ni nijimi hirogaru
niwakadzukuri no torigoya ja amayadori mo dekiyashinai
doromizu susuri iza
ichi-monme no fundo ni obiyakasa re inochi no jikan ga semaru
isoge watare toasa no umi enrai hibiku kanata made
sumi de nuritsubushita sonomichi ni sashikomu wa aijiro no kiretsu
hakushu ni aki mo sezu ni mure o nasu wa ike no koi
`micha ikenai!’
Nai oyayubi kakush#te tsuya o tobikoero
shoji yaburi omukae sabita kakekin yume no ato
hayou kotchi ni irasshaina
yojohan no torikago utau wa uzomuzo no kuso
nefuda mo hogo sh#te kagushi wa usuwarai
soko-uchi no homare o hadzukuroi shinagara kakushu sh#te
sengi tte mushitte maruhadaka
ama no saji o kui tsukushi sora atchi e kotchi e kate o sagashi
miagerya tosatsuba atonomatsuri
mabayui kasa suisen no en `oya dokoheikuno?’
Asatsuyu ni nureru yama koke ni ashi o subera se miushinau yo no muki
fuson no habataki wa itsuka no rakujitsu
moroi hashi ni kusabi wa uta re-moto yori nai tairo wa tata reta
garasu o kamikudaki koishi o nomikomi
mukuwa renu tenbin ni tobinotte wa hajika reru
saezuru koto mo naku
ichi-monme no goshin o agame tsudzuke inori no jikan o ureu
isoge tsudoe yaocho no butai kane yo hibike
Ariake no sora wa shinkiro no rakuen
sukui no utsuwa de mizuabi hakamori wa koheina f#kohei ni hekieki
`■■■■■’
yurushi o kou oakashi kieta
narenu kowoegaku tsubame ni
narenu ketatamashi karasu ni
narenu ai utau hibari ni
narenu hinadori ni sae mo
ichi-monme no fundo ni oshi tsubusa re inochi no jikan o mitoru
naburi korosu torime no sekai agaki sakebedo
kikuitadaki no hane o yurasu koto mo dekizu
suzume no namida no katamuki o fuicho sh#te wa mata hai o chirash#te
oshiyoseru hiwairo no sazanami ni monku mo iezu ni
yamanu ryoju shirokuro tsukero
kusaru kajitsu kajiritsuki imaimashi kuzu tori o ute
inochi no kayowanu mado ni mure
furiharatta kaiko ga mata umeki o ageru mae ni
tenohira de ugomeku sono tamago to tomoni shini sarase
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ひよこと天秤 – English Translation
Late years that the eyes look at
I got tired of listening to the squeaky cry, etc.
The sly four footsteps without even knowing the direction to walk
Siberian blue robin laughs
The road is a narrow balance beam, right and left are evening lights
No matter which way you fall, go to the abyss
An ambiguous inn that beckons in the muddy world that has arrived
Anyo is good at the floor
Fictional bulk, 100 pieces of waste “It’s started again”
Repeated Shinonome sky, the birth of a template from here and there
Without knowing that it will pass through a desolate rut
Unfit wings that don’t fit
The ink that drips from the beak spreads in the rain that begins to fall
You can’t even take shelter from the rain in a aviary made of sardines
Muddy water sushi
Threatened by a single weight, the time of life is approaching
Hurry up to the shallow sea, far away from the thunder
Indigo-white cracks are inserted into the road painted with ink
The carp in the pond forms a flock without getting tired of applause
“Don’t look!”
Hide your thumb and jump over the night
Shoji breaking welcome, rusty stake, dream trace
Come over here soon
A four-and-a-half-mat birdcage singing is elephantless feces
The price tag is also antiquated and the perfume master smiles
Crane neck while repairing the honor of bottoming out
Cut it into pieces and cut it naked
Eat the nun’s spoon and look for food here and there
If you look up, the festival after the slaughterhouse
Dazzling Halo Narcissus Garden “Where are you going?”
The direction of the sun that you lose sight of by slipping on the mountain moss that gets wet with the morning dew
The irreverent flapping of the wings will someday set in the sun
A wedge was struck by the fragile bridge, and the retreat that was not there was cut off.
Chew the glass and swallow the pebbles
Jumping on an unrewarded balance is played
Without tweeting
Continue to worship the one god and worry about prayer time
Hurry up, match-fixing stage, ring the bell
The sky of Ariake is a paradise of mirage
Bathing with a vessel of salvation The grave keeper is fair and unfair
“■■■■■”
The revealing begging for forgiveness disappeared
In a swallow that draws an arc that can not be formed
To a crow that can’t be made
I can’t make it into a singing skylark
Even chicks that can’t grow
Crushed by a weight of one momme and take care of the time of life
The world of bird’s eye screaming
I couldn’t even shake the wings of the goldcrest
Listen to the inclination of the sparrow’s tears and sprinkle the ashes again
I can’t complain about the rushing brown ren
Unstoppable hunting gun, turn on black and white
With rotten fruit biting, shoot the damn trash bird
A flock in a window that doesn’t pass life
Before the silkworms that have been shaken off moan again
Expose to death with the egg that wriggles in the palm
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 島爺 SymaG – ひよこと天秤 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases