渦 Lyrics – SURFACE
Singer: SURFACE
Title: 渦
どれだけ君の名を呼べばいいの
届かない思いが散らばったまま
この胸を焦がし続ける 果て無き激情の渦へ
飛び込んでみせるんだ
遠回りばかりを 強いられるから
イラついてその全て振りほどいてしまったんだ
必然沸き出すのは 後悔と言う名のアイツ
人の肩を ポンと叩き 嘲る様に笑う
「間に合わないよ」ってため息混じりに
何て言われようがどうぞ愚かさに気付いてんだよ
どれだけ君の名を呼べばいいの
届かない思いが散らばったまま
この胸を焦がし続ける 果て無き激情の渦へ
飛び込んでみせるんだ it’s never end
寄りかからないで 生きられるほど
強くは無い だけど孤独 を選んだのは自分だ
当然そんな時でも 何処かに潜んでるアイツ
まるで僕と かくれんぼ 楽しんでるつもりか
「もういいかい?」なんて指差し笑うなよ
守るものをイイワケにただ動けなくなってたんだよ
どこまで君の影追えばいいの
止め処なく流れ落ちるコレはなんだ
この胸を揺さぶるものは いつだってあの渦が全部
飲み込んでしまうんだ
どれだけ… どれだけ君の名を呼べばいいの
届かない思いが散らばったまま
この胸を焦がし続ける 果て無き激情の渦へ
飛び込んでみせるんだ it’s never end
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
バービーボーイズ - Chibi
JAGUAR - エメラルドの瞳
Romaji / Romanized / Romanization
Dore dake kimi no na o yobeba i no
todokanai omoi ga chirabatta mama
kono mune o kogashi tsudzukeru hate naki gekijo no uzu e
tobikonde miseru nda
tomawari bakari o kyoirareru kara
Ira tsuite sono subete furihodoite shimatta nda
hitsuzen waki dasu no wa kokai to iu na no aitsu
hito no kata o pon to tataki azakeru yo ni warau
`maniawanai yo’ tte tameiki-majiri ni
nanite iwa reyouga dozo oroka-sa ni kidzuite nda yo
dore dake kimi no na o yobeba i no
todokanai omoi ga chirabatta mama
kono mune o kogashi tsudzukeru hate naki gekijo no uzu e
tobikonde miseru nda it’ s never end
yorikakaranaide iki rareru hodo
tsuyoku wa naidakedo kodoku o eranda no wa jibunda
tozen son’na toki demo dokoka ni hison deru aitsu
marude boku to kakurenbo tanoshin deru tsumori ka
`mo i kai?’ Nante yubi sashi warau na yo
mamoru mono o iiwake ni tada ugokenaku natteta nda yo
doko made kimi no kage oeba i no
tomedonaku nagareochiru kore wa nanda
kono mune o yusaburu mono wa itsu datte ano uzu ga zenbu
nomikonde shimau nda
dore dake… dore dake kimi no na o yobeba i no
todokanai omoi ga chirabatta mama
kono mune o kogashi tsudzukeru hate naki gekijo no uzu e
tobikonde miseru nda it’ s never end
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
渦 – English Translation
How much should I call your name?
I can’t reach my thoughts scattered
To the endless passionate vibration that keeps burning this chest
I’ll jump in
Because you can only make a detour
I was irritated and all of them were swayed
Inevitably boiling out is the guy who is called regret
Laughs on her shoulders and hits her.
“I can’t make it in time”
No matter what you say, you’ve noticed foolishness
How much should I call your name?
I can’t reach my thoughts scattered
To the endless passionate vibration that keeps burning this chest
I will jump in It’s Never End
The so much that you can live without approaching
He is not strong, but he chose loneliness
Of course, even in such a case, he is lurking somewhere
It’s like I’m going to enjoy my hide -and -seek
Don’t laugh at “Is it okay?”
I couldn’t move what I protected.
How far should you pursue your shadow?
What is the kore that flows down without stopping?
She always shakes her chest.
I’ll swallow it
How much … how much should you call your name?
I can’t reach my thoughts scattered
To the endless passionate vibration that keeps burning this chest
I will jump in It’s Never End
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics SURFACE – 渦 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases