Lyrics SPRINGMAN – カポック 歌詞

 
カポック Lyrics – SPRINGMAN

Singer: SPRINGMAN
Title: カポック

君がいなきゃダメです 分かっててもね
知らず知らず忘れて
あなたを好きでよかった
それは最後まで蓋をしてしまったな

いたって普通です きまじめに
愛を探して 射抜かれて
あったらいいなに見慣れては
とろけたままって あるはずないよ

けどさますます悪影響です
(それを後回して)
いつの間にか取り返しつかないようで
そりゃそうなるか

君がいなきゃダメです 分かっててもね
嫌ってほど隣で あなたと生きてきたんだ
それは何よりも嬉しいのに
溢れ出す想いは 裏返してばかり

意地っ張りでごめんね
お互いに飽きがきたって
それでも最後には手放せないものなんで
どんな理想を求めたとて

僕じゃ見込みがないみたいです
なんか違えな 努めどもね
至って実りが無いのはなぜだ
とにかく まだまだ怒り心頭です

(それはまだ隠して)
君の前じゃタジタジのまれちゃうが
笑える日もあればと待っている
手頃ならまた探したって見つかるな

(それは僕には無いね)
ってそもそも僕に限ってそりゃないわ
(苦なく得られるものは無い)
どれくらいかけて差し出したこの手

受け取ったのは君だけ
また懲りてもそばにいれないと意味ない
君がいなきゃダメです 分かっててもね
嫌ってほど隣で

あなたと生きてきたんだ
それは何よりも嬉しいのに
溢れ出す想いは 裏返してばかり
意地っ張りでごめんね

お互いに飽きがきたって
それでも最後には手放せない
どうせ これまでもこれからも
変わらずあやふやな2人です

それでも幸せなんだ
君と僕でまた取り返したての愛を
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs ELFENSJoN - DAWN
Japanese Lyrics and Songs 逹瑯 - NOBLE

Romaji / Romanized / Romanization

Kimi ga inakya damedesu wakattete mo ne
shirazushirazu wasurete
anata o sukide yokatta
soreha saigomade futa o sh#te shimatta na

itatte futsudesu kimajime ni
ai o sagashite inuka rete
attara i na ni minarete wa
toroketa mama tte aru hazu nai yo

kedo sa masumasu akueikyodesu
(sore o atomawashite)
itsunomanika torikaeshi tsukanai yo de
sorya so naru ka

kimi ga inakya damedesu wakattete mo ne
iya tte hodo tonari de anata to ikite kita nda
sore wa naniyori mo ureshi no ni
afure dasu omoi wa uragaeshite bakari

ijippari de gomen ne
otagai ni aki ga ki tatte
soredemo saigo ni wa tebanasenai mononande
don’na riso o motometa tote

boku ja mikomiganai mitaidesu
nanka chigae na tsutomedomo ne
itatte minori ga nai no wa nazeda
tonikaku madamada okorishintodesu

(sore wa mada kakushite)
kimi no mae ja tajitaji noma re chauga
waraeru hi mo areba to matte iru
tegoronara mata sagashi tatte mitsukaru na

(sore wa boku ni wa nai ne)
tte somosomo boku ni kagitte sorya nai wa
(ku naku e rareru mono wa nai)
dorekurai kakete sashidashi tako no te

uketotta no wa kimi dake
mata korite mo soba ni irenai to imi nai
kimi ga inakya damedesu wakattete mo ne
iya tte hodo tonari de

anata to ikite kita nda
sore wa naniyori mo ureshi no ni
afure dasu omoi wa uragaeshite bakari
ijippari de gomen ne

otagai ni aki ga ki tatte
soredemo saigo ni wa tebanasenai
dose kore made mo korekara mo
kawarazu ayafuyana 2-ridesu

soredemo shiawasena nda
kimitoboku de mata torikaeshi-tate no ai o
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

カポック – English Translation

You have to be there, even if you know
Don’t know, don’t forget
I’m glad I liked you
It has a lid to the end

It’s very normal
Looking for love and was shot through
I wish I had it
It must be melted

But it’s a bad effect
(After that)
It doesn’t seem to be overwhelmed
Is that so

You have to be there, even if you know
I’ve lived with you next door
I’m so happy above all
The overflowing feelings are just flipped over

I’m sorry for my stubbornness
I got tired of each other
Still, I can’t let go of it at the end
What kind of ideal you asked for

I don’t seem to have a prospect
I try to make something different
Why is there really no fruit
Anyway, I’m still angry

(I still hide it)
In front of you, Tajitaji is rare
I’m waiting for some days to laugh
If you are affordable, you can find it again

(It’s not for me)
In the first place, it is not limited to me
(There is nothing you can get without pain)
How long it took me

Only you
There is no point in having to be by your side even if you are disciplined again
You have to be there, even if you know
I hate it next door

I’ve lived with you
I’m so happy above all
The overflowing feelings are just flipped over
I’m sorry for my stubbornness

I got tired of each other
Still I can’t let go of it at the end
Anyway, and in the future
They are two people who are unchanged

I’m still happy
You and I have a freshly recovered love
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics SPRINGMAN – カポック 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases