Lyrics SOUL’d OUT – 輪舞曲 歌詞
Singer: SOUL’d OUT
Title: 輪舞曲
(1st Verse)瞳 合わせようとしない and I’m tryin’ to be cool
どっかで期待してっから ざまない What a fool…
否定も肯定もない お前を目で追うだけ
じっと一人で I’m in tha show room
まだ いまいち 認識しきれてない 自分自身
馬鹿な衝動と忘想 上手く演じ切るから
I promise you 騙すように もう笑うように
So you know what we gotta do?
今更 自尊心なんて どうかなって思うよ だってそうだろ?
土足で散々上がり込んだ my zone 煌びやかな傷 皮肉
You broke my heart in two
I can never tell what’s in your mind behind your moves
疲れ切るまで ほら 踊って Pretty soon
しゃがみ込む I know you’re in tha blue 一人 詩う Blues
あの日 乗り過ごした最終
意外にも 永い夜だった 過ぎ去ったばっかの季節が
静けさに形を 失っては
もう一度 滑稽な真似してみせろとからかって Time after time again
to tha Wednesday Thursday Friday そう また 再び朝がくれば
(HOOK)※鏡に映る姿に 感傷的になって あぁ…
よくありがちな イライラで
言葉じゃ上手く 表せずにいるから
かけ離れた世界に このつづきを 求めたりして※
(2nd Verse)I’m standin’ on dance floor. I see some people dancin’
暗闇にうなるspeaker… what a crowded world!
NAH I’m thinkin’ of my past, cast達
分かり合う事でさえ意味を成さなかったのか?
Squash 過去の記憶つめ込んだ脚本
「grief and shame」変わらない 永遠のテーマ
酔いのせいか 頭をよぎる逆説
虚無なparadox I waver…waver
remember! 古城跡のblaze and dark shadow
自己の懐疑主義に溺れた like a 迷子
I give YA…最後に残る残像
love and trueth n’ youth 仮に相成れば
互いに 交わる事ができれば 変わっていたのか?
愛という言葉の真義 この世代の倫理は…
It’s shakin’ in tha wind ときに風に揺らぐ蝶の様…
飛ぶ姿…they wanna turn it back
Yeah I feel gloomy groove
(※くり返し)
(Bridge 1)偽装するを得ないこの思考と煩悩 遠い偶像 in tha fire!
舞を乞う 怒号と燃える 白い炎
tha show must go on Ey Yo! Where do you go?
だだっ広い World Ey Yo! 君の行く手は何処?
I know 遠い異境の地 まるで故郷を潤す残響
to tha 光々しい廃墟 1つの苦能も
わずかな知能 勿論 鼓動さえも…
虚構におどる Show…
(Bridge 2)誤魔化す Nervous break down 呪縛 気がつけば
When you pass me by 傷々しいよ Little girl
強がってばっか遠ざけた感情 Better change your whole world
Tryin’ to be cool again 装えば変 立つ瀬無い
いつだって Used to be furious
言い聞かして その度思う 所詮くり返すだけの輪舞曲
また一つの回想と共に邪魔な記憶 しがみつこうとする通過点
So baby tell me what can I do for you 映す影
Don’t expose myself
違う尺度で測ってた 拒んだ夜 嘘 接吻 照らす街灯
Never can explain
若さなんて決して 説明できやしないだろう
(※くり返し)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
大杉久美子 - わたしが不思議
堂本光一 - 愛の十字架
Romaji / Romanized / Romanization
(1 St Verse) hitomi awaseyou to shinai ando I’ m tryin’ to be cool
dokka de kitai sh*te kkara zama nai What a fool…
Hitei mo kotei mo nai omae o me de ou dake
jitto hitori de I’ m in tha sho rumu
mada imaichi ninshiki shi kire tenai jibun jishin
bakana shodo to boso umaku enji kiru kara
I promise you damasu yo ni mo warau yo ni
So you know what we gotta do?
Imasara jisonshin nante do ka natte omou yo datte sodaro?
Dosoku de sanzan agarikonda my zone 煌 Biyakana kizu hiniku
You broke my herutsu in two
I kyan never tell what’ s in your mind bihaindo your moves
tsukare kiru made hora odotte puriti soon
shagami komu I know you’ re in tha blue hitori utau Blues
ano hi norisugoshita saishu
igainimo nagai yorudatta sugisatta bakka no kisetsu ga
shizukesa ni katachi o ushinatte wa
moichido kokkeina mane sh*te misero to karakatte ontaimu afuta time again
to tha u~enzude Thursday furaidi so mata futatabi asa ga kureba
(f#kku)※ kagaminiutsuru sugata ni kansho-teki ni natte a~a…
yoku ari-gachina iraira de
kotoba ja umaku arawasezu ni irukara
kakehanareta sekai ni kono tsudzuki o motome tari sh*te※
(2 nd Verse) I’ m standin’ on dansu floor. I see some people dancin’
kurayami ni unaru speaker… what a crowded world!
NAH I’ m thinkin’ of my past, cast-tachi
wakari au kotode sae imi o nasanakatta no ka?
Squash kako no kioku tsume konda kyakuhon
`grief ando shame’ kawaranai eien no tema
-yoi no sei ka atama o yogiru gyakusetsu
kyomuna paradokkusu I waver… waver
rimenba! Kojoato no blaze ando dark shadow
jiko no kaigi shugi ni oboreta like a maigo
I give YA… saigo ni nokoru zanzo
love ando trueth n’ youth karini ainareba
tagaini majiwaru koto ga dekireba kawatte ita no ka?
Ai to iu kotoba no shingi kono sedai no rinri wa…
It’ s shakin’ in tha u~indo toki ni kaze ni yuragu cho no yo…
tobu sugata… they wanna turn it back
i~ei I firu gloomy guruvu
(※ kurikaeshi)
(Bridge 1) giso suru woenai kono shiko to bon’no toi guzo in tha fire!
Mai o kou dogo to moeru shiroi hono
tha sho masuto go on Ey Yo! Where do you go?
Dadappiroi World Ey Yo! Kimi no yukute wa doko?
I know toi ikyo no ji marude furusato o uruosu zankyo
to tha hikari 々 Shi haikyo 1tsu no ku no mo
wazukana chino mochiron kodo sae mo…
kyoko ni odoru Show…
(Bridge 2) gomakasu Nervous break down jubaku kigatsukeba
When you pass me by kizu 々 Shiyo Little girl
tsuyo gatte bakka tozaketa kanjo Better change your whole world
Tryin’ to be cool again yosoeba hen tatsuse nai
itsu datte Used to be furious
iikikash#te sono do omou shosen kuri kaesu dake no rondo
matahitotsu no kaiso to tomoni jamana kioku shigamitsukou to suru tsuka-ten
So baby tell me what kyan I do fo you utsusu kage
Don’ t expose myself
chigau shakudo de hakatteta kobanda yoru uso seppun terasu gaito
Never kyan explain
waka-sa nante kessh#te setsumei dekiyashinaidarou
(※ kurikaeshi)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
輪舞曲 – English Translation
(1st Verse) I’m tryin’to be cool
I don’t want to expect it somewhere What a fool …
There is no denial or affirmation, just follow you with your eyes
I’m in tha show room alone
I haven’t fully recognized myself yet
Stupid impulses and oblivions
I promise you to deceive, to laugh
So you know what we gotta do?
What do you think about self-esteem now?
My zone that went up with my feet Glittering wounds Ironically
You broke my heart in two
I can never tell what’s in your mind behind your moves
Until you’re exhausted, look, dance Pretty soon
Crouching I know you’re in tha blue Poetry alone Blues
The last that I overcame that day
It was a surprisingly long night, and the season that has passed
If you lose shape in the tranquility
Time after time again, teasing me to imitate humorous again
to tha Wednesday Thursday Friday Yes, if the morning comes again
(HOOK) * I feel sentimental when I see it in the mirror …
Often frustrated
I can’t express it well in words
Asking for this continuation in a faraway world *
(2nd Verse) I’m standin’on dance floor. I see some people dancin’
A speaker who growls in the dark … what a crowded world!
NAH I’m thinkin’of my past, casts
Didn’t it make sense to even understand each other?
Squash A script filled with memories of the past
“Grief and shame” The same eternal theme
A paradox that crosses my head probably because of my sickness
Void paradox I waver… waver
remember! blaze and dark shadow of the ruins of an old castle
Drowning in self-skepticism like a lost child
I give YA … The last afterimage
love and trueth n’youth
Did it change if we could interact with each other?
The truth of the word love The ethics of this generation are …
It’s shakin’in tha wind Sometimes like a butterfly swaying in the wind …
Flying … they wanna turn it back
Yeah I feel gloomy groove
(* Repeat)
(Bridge 1) This thought and anxiety that cannot be disguised A distant idol in tha fire!
The angry begging for a dance and the burning white flame
tha show must go on Ey Yo! Where do you go?
But the wide World Ey Yo! Where is your path?
I know A distant foreign land Reverberation that moisturizes your hometown
to tha A brilliant ruin
Slight intelligence Of course even the heartbeat …
Show that dances fictionally …
(Bridge 2) Deceive Nervous break down Curse If you notice
When you pass me by Little girl
Emotions that are strong and distant Better change your whole world
Tryin’to be cool again
Always Used to be furious
Every time I say something, I think it’s a round dance that just repeats
A passing point where you try to cling to an obstructive memory with another recollection
So baby tell me what can I do for you
Don’t expose myself
I measured it on a different scale The night I refused Lie Kiss The streetlight that illuminates
Never can explain
You can never explain youth
(* Repeat)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics SOUL’d OUT – 輪舞曲 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases