Lyrics Sou – さかさシンドローム (Sakasa Syndrome) 歌詞
Singer: Sou
Title: さかさシンドローム (Sakasa Syndrome)
退屈だよ 君の言葉も 大好きだったはずの詩も
何もかも全部嘘に見えて 虚しくなるよ
例えるならそう 昨日までの僕を
バラバラにして壊してしまいたいほど 自分が嫌になるんだ
笑ってもっと こんな僕を くだらないって思うなら
繋いでぎゅっと その指が 千切れ落ちてしまうほど
君の眼に映ってる 今の僕は偽物だと
まだ気付かない夜は 明けない
曖昧だよ 僕の言葉も 大切だった想いさえも
何一つ確かな事なんて 分からないから
この世界もそう さかさまだよ もう
君の嘘も本当も全部 今はどうだっていいんだ
嫌ってもっと こんな僕を くだらないって思うなら
壊していっそ その指で 僕の喉を潰してよ
君の眼に映ってる 今の僕は偽物だと
叫ぶ君の声はもう 届かない
僕の声もそう さかさまだよ 全部
「君なんてもういらない どうぞお元気で さようならもう大嫌い」
―愛してもっと こんな僕を くだらないって思うなら
―握ってそっと その指を 暖めてほしいんだ
笑ってもっと こんな僕を くだらないって思うなら
繋いでぎゅっと その指が 千切れ落ちてしまうほど
君の眼に映ってる 今の僕は偽物だと
明日笑えるまで 眠ろう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs: 欅坂46 (Keyakizaka46) – ヒールの高さ (Heel no Takasa) 木村カエラ (Kimura Kaela) – Tomorrow
Romaji / Romanized / Romanization
Taikutsuda yo kimi no kotoba mo daisukidatta hazu no uta mo
nanimokamo zenbu uso ni miete munashiku naru yo
tatoerunara sō kinō made no boku o
barabarani sh#te kowash#te shimaitai hodo jibun ga iya ni naru nda
waratte motto kon’na boku o kudaranai tte omounara
tsunaide gyutto sono yubi ga chigire ochite shimau hodo
kimi no me ni utsutteru ima no boku wa nisemonoda to
mada kidzukanai yoru wa akenai
aimaida yo boku no kotoba mo taisetsudatta omoi sae mo
nanihitotsu tashikana koto nante wakaranaikara
kono sekai mo sō sa ka-samada yo mō
kimi no uso mo hontō mo zenbu ima wa dō datte ī nda
iya tte motto kon’na boku o kudaranai tte omounara
kowash#te isso sono yubi de boku no nodo o tsubush#te yo
kimi no me ni utsutteru ima no boku wa nisemonoda to
sakebu kiminokoe wa mō todokanai
boku no koe mo sō sa ka-samada yo zenbu
`kimi nante mō iranai dōzo ogenkide sayōnara mō daikirai’
― aish#te motto kon’na boku o kudaranai tte omounara
― nigitte sotto sono yubi o atatamete hoshī nda
waratte motto kon’na boku o kudaranai tte omounara
tsunaide gyutto sono yubi ga chigire ochite shimau hodo
kimi no me ni utsutteru ima no boku wa nisemonoda to
ashita waraeru made nemurou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
さかさシンドローム (Sakasa Syndrome) – English Translation
It’s boring, your words and the poems you should have loved
Everything looks like a lie
If you compare it to me, yesterday’s me
I hate myself so much that I want to break it apart
If you laugh and think I’m such a crap
Connect it tightly and your fingers will fall apart.
It’s reflected in your eyes that I’m a fake
The night I haven’t noticed yet isn’t open
It’s ambiguous, even my words and thoughts that were important
I don’t know anything sure
This world is no different.
All of your lies and truth
If you hate me and think I’m such a crap
Break it and use your fingers to smash my throat
It’s reflected in your eyes that I’m a fake
Your screaming voice no longer reaches
My voice is all right
“I don’t need you anymore. I’m fine. I hate goodbye.”
-If you love me more and think I’m such a crap
-I want you to grasp and gently warm your fingers
If you laugh and think I’m such a crap
Connect it tightly and your fingers will fall apart.
It’s reflected in your eyes that I’m a fake
I’ll sleep until I can laugh tomorrow
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Sou – さかさシンドローム (Sakasa Syndrome) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=wSIIzKSW2ZI