Lyrics Sou – トーキョーゲットー (Tokyo Ghetto) 歌詞
Singer: Sou
Title: トーキョーゲットー (Tokyo Ghetto)
誰でもいいや 誰でもいいから 誰かいないか
声ではないが 睨む視線が 2つと在ると思えた
これでおさらば 呪縛からさらば夜が解けた
好奇心だった 有刺鉄線の向こう側へと
全然興味ないって 蝶が舞い込めば
想像通りだった といえば嘘になるが
退廃的だった コーヒーの泡をこぼした
そんなそんな 毎日だった僕の前に
現れた君は
どうしたってどうしたって 進めないままだ ヒッピーなこの街の性に
どうやってどうやって理由を ”大事なんだ全部” 聞こえだけはいいけれど
向こう側から突如現れて気付けば 連れて行かれてしまいそうな僕ら
手放す事に怯えて 君は今日もステイ 君は今日もステイ
貴方々には 貴方々にはお世話になった
覚えはないが 何かと言いたい そんな顔していますが
目に映るものが ここに在るもの全てが 偽物でした
情にかけたって 棒に振ったって
今に始まる 精々舌を噛んでそこで黙っていれば
想定通りだった といえば嘘になるが
感傷的だった 君らしくはないが
そんなそんな 表情が 一瞬僕の目には 美しく映ってました
ずっとどこかで貴方に憧れ その度自分を 失いかけていました
本物を超えろ ビビれば 君は今日もステイ
どうしたってどうしたって 進めないままだ ヒッピーなこの街の性に
どうやってどうやって理由を ”大事なんだ全部” 聞こえだけはいいけれど
向こう側から突如現れて気付けば 連れて行かれてしまいそうな僕ら
手放す事に怯えて 君は今日もステイ 君は今日もステイ
ずっとどこかで貴方に憧れ その度自分を 失いかけていました
本物を超えろ ビビれば 君は今日もステイ 君は今日もステイ
君は今日もステイ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Dare demo ī ya dare demo īkara dare ka inai ka
-goede wa naiga niramu shisen ga 2tsu to aru to omoeta
kore de osaraba jubaku kara saraba yoru ga hodoketa
kōkishindatta yūsh#tessen no mukō-gawa e to
zenzen kyōmi na itte chō ga maikomeba
sōzō-dōridatta to ieba uso ni naruga
taihai-tekidatta kōhī no awa o koboshita
son’na son’na mainichidatta boku no mae ni
arawareta kimi wa
dō sh#tatte dō sh#tatte susumenai mamada hippīna kono machi no sei ni
dō yatte dō yatte riyū o” daijina nda zenbu” kikoe dake wa īkeredo
mukō-gawa kara totsujo arawarete kidzukeba tsurete ika rete shimai-sōna bokura
tebanasu koto ni obiete kimi wa kyō mo sutei-kun wa kyō mo sutei
ki katagata ni wa ki katagata ni wa osewa ni natta
oboe wa naiga nani ka to iitai son’na kao sh#te imasuga
-me ni utsuru mono ga koko ni aru mono subete ga nisemonodeshita
jō ni kake tatte bō ni futtatte
ima ni hajimaru sei 々 Sh#ta o kande soko de damatte ireba
sōtei-dōridatta to ieba uso ni naruga
kanshō-tekidatta kimirashiku wa naiga
son’na son’na hyōjō ga isshun boku no me ni wa utsukushiku utsuttemashita
zutto doko ka de anata ni akogare sono-do jibun o ushinai kakete imashita
honmono o koero bibireba kimi wa kyō mo sutei
dō sh#tatte dō sh#tatte susumenai mamada hippīna kono machi no sei ni
dō yatte dō yatte riyū o” daijina nda zenbu” kikoe dake wa īkeredo
mukō-gawa kara totsujo arawarete kidzukeba tsurete ika rete shimai-sōna bokura
tebanasu koto ni obiete kimi wa kyō mo sutei-kun wa kyō mo sutei
zutto doko ka de anata ni akogare sono-do jibun o ushinai kakete imashita
honmono o koero bibireba kimi wa kyō mo sutei-kun wa kyō mo sutei
kimi wa kyō mo sutei
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
トーキョーゲットー (Tokyo Ghetto) – English Translation
Anyone, because no one is there
It wasn’t a voice, but I thought there were two glances
Farewell, the night has melted away from the curse
I was curious, to the other side of the barbed wire
I’m not interested at all if the butterflies dance
It was a lie, as I expected
It was decadent spilled coffee bubbles
Before that, every day before me
You who appeared
No matter what, I can’t keep going
How and why “I think it’s all important” I just want to hear
If we suddenly appear from the other side and notice it, we are likely to be taken
Fear of letting go, you stay today, you stay today
Thank you for all of you
I don’t remember, but I want to say something
What you see is everything that is here is a fake
I shook my stick
Start now, if you bite your tongue and keep silent there
It was a lie to say that it was as expected
It was sentimental, although not like you
Such an expression looked beautiful to my eyes for a moment.
I admired you somewhere all the time, I was losing myself each time
Beyond the real thing, if you live, you stay today
No matter what, I can’t keep going
How and why “I think it’s all important” I just want to hear
If we suddenly appear from the other side and notice it, we are likely to be taken
Fear of letting go, you stay today, you stay today
I admired you somewhere all the time, I was losing myself each time
Beyond the real thing, if you vibrate, you stay today and you stay today
You stay today
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Sou – トーキョーゲットー (Tokyo Ghetto) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases