Lyrics Sonar Pocket – 因為已經無法直接表白、只能這樣藉由歌唱傳遞給你。 (もう直接言うことはできないから、こうして歌にして届けようとしてる。) 歌詞
Singer: ソナーポケット Sonar Pocket
Title: 因為已經無法直接表白、只能這樣藉由歌唱傳遞給你。 (もう直接言うことはできないから、こうして歌にして届けようとしてる。)
似てきたのかな ぼんやりと見た
液晶画面の中 一瞬わたしがあなたに見えた
後回しにしてた思いやり
「もしもし?」繋がるわけないし
置き忘れたマフラー
咲いた桜 風に吹かれた
あなたがいない 毎日だけど
慣れていかなきゃ
慣れていかなきゃいけない
もう直接言うことはできないから
こうして歌にして届けようとしてる
子供みたいに泣くのも恥ずかしいから
こうして歌にして届けようとしてる
見ていたのかな 知ってたのかな
真面目に暮らしていたあなたに
どこか憧れていた
遠回しに言った助言を無視
時々、いやもっと頻繁に
怒られていたのに
この静寂ただ苦しい
あの日と違い こんな現在でも
生きていかなきゃ
生きていかなきゃいけない
もう直接言うことはできないから
こうして歌にして届けようとしてる
与えてばかりで
求める素ぶりも見せなかった
気付くのが遅いな
どんな自分でも愛されてたことを
もう直接言うことはできないから
こうして歌にして届けようとしてる
失った事実だけは失えないから
こうして歌にして届けようとしてる
桜咲くこの場所の景色だけでも
こうして歌にして届けようとしてる
届けようとしてる
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Nite kita no ka na bon’yari to mita
ekishō gamen no naka isshun watashi ga anata ni mieta
atomawashi ni shi teta omoiyari
`moshimoshi?’ Tsunagaru wake naishi
okiwasureta mafurā
saitasakura-fū ni f#ka reta
anata ga inai mainichidakedo
narete ikanakya
narete ikanakya ikenai
mō chokusetsu iu koto wa dekinaikara
kōsh#te uta ni sh#te todokeyou to shi teru
kodomo mitai ni naku no mo hazukashīkara
kōsh#te uta ni sh#te todokeyou to shi teru
mite ita no ka na sh#tteta no ka na
majime ni kurash#te ita anata ni
doko ka akogarete ita
tōmawashi ni itta jogen o mushi
-ji 々, Iya motto hinpan ni
okora rete ita no ni
kono shijima tada kurushī
ano Ni~Tsu to chigai kon’na genzai demo
ikite ikanakya
ikite ikanakya ikenai
mō chokusetsu iu koto wa dekinaikara
kōsh#te uta ni sh#te todokeyou to shi teru
ataete bakari de
motomeru moto-buri mo misenakatta
kidzuku no ga osoi na
don’na jibun demo aisa re teta koto o
mō chokusetsu iu koto wa dekinaikara
kōsh#te uta ni sh#te todokeyou to shi teru
ushinatta jijitsu dake wa ushinae naikara
kōsh#te uta ni sh#te todokeyou to shi teru
sakurasaku kono basho no keshiki dake demo
kōsh#te uta ni sh#te todokeyou to shi teru
todokeyou to shi teru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
因為已經無法直接表白、只能這樣藉由歌唱傳遞給你。 (もう直接言うことはできないから、こうして歌にして届けようとしてる。) – English Translation
I wonder if it was similar
In the LCD screen, I saw you for a moment
The compassion that I left behind
“Hello?” There’s no connection
Muffler left behind
Blooming cherry blossoms blown by the wind
I don’t have you everyday
I have to get used to it
I have to get used to it
I can’t tell you anymore
I’m trying to deliver it as a song
It’s embarrassing to cry like a child
I’m trying to deliver it as a song
I wonder if I was watching
To you who lived seriously
I was longing somewhere
Ignore the counsel
Sometimes no more often
I was angry
This silence is just painful
Unlike that day, even today
I have to live
I have to live
I can’t tell you anymore
I’m trying to deliver it as a song
Just give
I didn’t show you what I wanted
I’m slow to notice
That anybody loved me
I can’t tell you anymore
I’m trying to deliver it as a song
I can’t lose only the facts I lost
I’m trying to deliver it as a song
Even the scenery of this place where cherry blossoms bloom
I’m trying to deliver it as a song
Trying to deliver
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ソナーポケット Sonar Pocket – 因為已經無法直接表白、只能這樣藉由歌唱傳遞給你。 (もう直接言うことはできないから、こうして歌にして届けようとしてる。) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases