Lyrics Seven Billion Dots – もしもフィルムに二人だけなら 歌詞
Singer: Seven Billion Dots
Title: もしもフィルムに二人だけなら
Eyes on me その瞳
僕を見てくれてるの?
効果音で誤魔化した
セリフは歌にしよう
Eyes on me レンズ越し
君が主役の話
クシャッとした笑顔も
胸の中では独り占め
BGMは君が好きなバンドの曲にしよう
演出を語る眼差しは真っ直ぐで
その先にどんなエンディングが待つだろう
なんてもっと欲張りたくなっちゃうじゃないか 嗚呼
もしもフィルムに二人だけなら
溢れんばかりの愛を映そう
彼方に沈む夕陽のように
世界を僕等の色で染めよう
もしも世界に二人だけなら
幸せ詰め込んだハイライト
主題歌はもちろんこの歌で
スクリーンを二人占めにしよう
Eyes on you 専属脚本家のつもりで
描くよ 君の為だけの
史上最高傑作を
最初はもちろん
その綺麗な首筋 艶めく横顔が
こっち向いてカメラ目線
「昨日の夜は 眠れなかった」って甘めのトーンで
クールな顔して可愛げなシーンも
夜空の花にぴったりなその後ろ姿も
なんて もう僕のための映画になってるじゃないか 嗚呼
もしもフィルムに二人だけなら
溢れんばかりの愛を映そう
あの日見たヴィンテージカメラが
残してきた写真よりもっと
もしも世界に二人だけなら
誰もが羨む物語(ストーリー)を
恋路(たび)の試練も乗り越えながら
そばにいたい この先もずっと
春の空に映える桜も
夏の浜に立つ白波も
秋を彩る紅葉も 冬に積もる綿雪も
君越しに全部 映せたらな
もしもフィルムを引き裂くように
誰かが僕らを分とうとも
演技じゃできない心(こえ)にのせて
変わらない想いを君だけに
もしもフィルムに二人だけなら
溢れんばかりの愛を映そう
彼方に沈む夕陽のように
世界を僕等の色で染めよう
もしもフィルムに二人だけなら
エンドロールの一番最後
主役の君へ僕の言葉を
‘I’ll always be with you~親愛なるあなたへ’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)
Romaji / Romanized / Romanization
Aizu on me sono hitomi
boku o mite kure teru no?
Koka-on de gomakashita
serifu wa uta ni shiyou
aizu on me renzu-goshi
kimi ga shuyaku no hanashi
kushatto sh#ta egao mo
mune no nakade wa hitorijime
BGM wa kimi ga sukina bando no kyoku ni shiyou
enshutsu o kataru manazashi wa massugu de
sono sakini don’na endingu ga matsudarou
nante motto yokubaritaku natchau janai ka aa
moshimo firumu ni futaridakenara
afuren bakari no ai o utsusou
kanata ni shizumu yuhi no yo ni
sekai o bokura no iro de someyou
moshimo sekai ni futaridakenara
shiawase tsumekonda hairaito
shudaika wa mochiron kono uta de
sukurin o futari shime ni shiyou
aizu on you senzoku kyakuhon-ka no tsumori de
kaku yo kimi no tame dake no
shijo saiko kessaku o
saisho wa mochiron
sono kireina kubisuji namameku yokogao ga
kotchimuite kamera mesen
`kino no yoru wa nemurenakatta’ tte ama-me no ton de
kuruna kao sh#te kawai-gena shin mo
yozora no hana ni pittarina sono ushirosugata mo
nante mo boku no tame no eiga ni natteru janai ka aa
moshimo firumu ni futaridakenara
afuren bakari no ai o utsusou
ano hi mita vu~intejikamera ga
nokosh#te kita shashin yori motto
moshimo sekai ni futaridakenara
daremoga urayamu monogatari (sutori) o
koiji (tabi) no shiren mo norikoenagara
soba ni itai konosaki mo zutto
haru no sora ni haeru sakura mo
natsunohama ni tatsu shiranami mo
aki o irodoru koyo mo fuyu ni tsumoru watayuki mo
-kun-goshi ni zenbu utsusetara na
moshimo firumu o hikisaku yo ni
darekaga bokura o wakatoutomo
engi ja dekinai kokoro (koe) ni nosete
kawaranai omoi o kimidake ni
moshimo firumu ni futaridakenara
afuren bakari no ai o utsusou
kanata ni shizumu yuhi no yo ni
sekai o bokura no iro de someyou
moshimo firumu ni futaridakenara
endororu no ichiban saigo
shuyaku no kimi e boku no kotoba o
‘ I’ ll always be u~izu you ~ shin’ainaru anata e’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
もしもフィルムに二人だけなら – English Translation
Eyes on me
Are you looking at me
Deceived by sound
Let’s make the lines a song
Eyes on me through the lens
You are the protagonist
A crisp smile
Monopolized in my chest
BGM will be the song of your favorite band
The look that talks about the production is straight
What kind of ending will be waiting for you
How greedy you are!
If there are only two people on the film
Let’s reflect the overflowing love
Like the setting sun over there
Let’s dye the world with our color
If there are only two people in the world
Highlights packed with happiness
Of course the theme song is this song
Let’s occupy the screen
Eyes on you as an exclusive scriptwriter
I’ll draw it just for you
The greatest masterpiece ever
Of course at first
The beautiful neckline has a glossy profile
Looking at the camera
“I couldn’t sleep last night” with a sweet tone
A cute scene with a cool face
The back view that is perfect for the flowers in the night sky
What a movie for me, isn’t it?
If there are only two people on the film
Let’s reflect the overflowing love
The vintage camera I saw that day
More than the photos I left behind
If there are only two people in the world
A story that everyone envy
While overcoming the trials of Koiji
I want to be by my side
The cherry blossoms that shine in the spring sky
Shiranami standing on the beach in summer
The autumn leaves that color autumn and the cotton snow that accumulates in winter
I wish I could see everything over you
If you tear the film
Even if someone divides us
Put it on the heart that can not be done by acting
Only you with unchanging feelings
If there are only two people on the film
Let’s reflect the overflowing love
Like the setting sun over there
Let’s dye the world with our color
If there are only two people on the film
The very end of the end roll
To you, the protagonist, my words
‘I’ll always be with you’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Seven Billion Dots – もしもフィルムに二人だけなら 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases