Lyrics secondrate – 24:08 歌詞
Singer: secondrate
Title: 24:08
赤レンガに雪が降る
確か夜は雨の予報だったはず
今日はきっとツイてるな
いや運を使ってしまったかもな
君は変わらないね 二人きりでも
意識しているのは 僕だけかな
初めて2人で過ごす夜
友達なりの会話をしてる
雪と舞う君の白い息を捕まえてみせる
本当はこのまま抱きしめたいけど
今の僕が出来るのはこれが精一杯だ
どんどん寒くなってく
恋人達がからだ寄せ合う 桟橋
海風が強く吹くたび
僕ら触れそうなくらい 近づいてた
「やっぱ綺麗だね」って 君が微笑む
誰と来たんだろうな 余計な想像してる
どんな恋をしてきたかなんて
思えば聞いたことなかったな
どんな人が好きだったか 泣かされたとか
周りから見たら僕らの関係は
雪を見上げる恋人に見えているかな
好きだよの一言で
君が遠ざかるとしても
冷え切った左手は
繋ぐ瞬間(とき)待ってる
話したいことがあるんだよ
24時過ぎの街灯(ゆめ)の中
白い言葉が連なって風に舞う
いざ前にすると また迷ってしまう
そんな表情(かお)をされたなら
こんなに綺麗な雪景色も
明日にはきっと溶けてしまう
この気持ちだけはずっと溶かさぬように
君に伝えなきゃ ちゃんと伝えなきゃ
遠くで回る 観覧車(あかり)が消えてしまう前に
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Akarenga ni yukigafuru
tashika yoru wa ame no yohōdatta hazu
kyō wa kitto tsui teruna
iya un o tsukatte shimatta kamo na
kimi wa kawaranai ne futarikiri demo
ishiki sh#te iru no wa boku dake ka na
hajimete 2-ri de sugosu yoru
tomodachi nari no kaiwa o shi teru
yuki to mau kimi no shiroi iki o tsukamaete miseru
hontōwa kono mama dakishimetaikedo
ima no boku ga dekiru no wa kore ga seiippaida
dondon samuku natte ku
koibito-tachi ga karada yose au sanbashi
kaifū ga tsuyoku f#ku tabi
bokura fure-sōna kurai chikadzui teta
`yappa kireidane’ tte kimi ga hohoemu
dare to kita ndarou na yokeina sōzō shi teru
don’na koi o sh#te kita ka nante
omoeba kiita koto nakatta na
don’na hito ga sukidatta ka nakasa reta toka
mawari kara mitara bokura no kankei wa
yuki o miageru koibito ni miete iru ka na
sukidayo no hitokoto de
kimi ga tōzakaru to sh#te mo
hie kitta hidarite wa
tsunagu shunkan (Toki) matteru
hanashitai koto ga aru nda yo
24-ji-sugi no gaitō (yume) no naka
shiroi kotoba ga tsuranatte kaze ni mau
iza mae ni suruto mata mayotte shimau
son’na hyōjō (kao) o sa retanara
kon’nani kireina yukigeshiki mo
ashita ni wa kitto tokete shimau
kono kimochi dake wa zutto tokasanu yō ni
kimi ni tsutaenakya chanto tsutaenakya
tōku de mawaru kanran-sha (Akari) ga kiete shimau mae ni
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
24:08 – English Translation
Snow on red bricks
It must have been rain forecast at night
I’m sure it’s hot today
I may have used my luck
You won’t change, even if you’re alone
I’m the only one conscious
The first night we spend together
I have a conversation like a friend
I will catch your white breath dancing in the snow
I really want to hug you like this
This is the best I can do now
It’s getting colder and colder
Pier where lovers gather
Every time the sea breeze blows strongly
It was so close that we could touch it
“You’re beautiful,” you smile.
I wonder who I came with
What kind of love you’ve had
I’ve never heard of it
What kind of person did you like
From my surroundings, our relationship is
Does it look like a lover looking up at the snow
I like it in one word
Even if you go away
My cold left hand
Waiting for the moment (time) to connect
I have something to talk about
In the street light (dream) after 24:00
White words flutter in the wind
I’ll get lost again
If you look like that
Even such a beautiful snow scene
It will surely melt tomorrow
Only this feeling will never melt
I have to tell you I have to tell you properly
Before the Ferris wheel (Akari) disappears
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics secondrate – 24:08 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases