Lyrics SCANDAL – どぼんどぼんどダンジョン 歌詞

 
Lyrics SCANDAL – どぼんどぼんどダンジョン 歌詞

Singer: 史坎朵 SCANDAL
Title: どぼんどぼんどダンジョン

待っていたよ 今日という日を 今から言う事言うよ!
気分悪くなってもサーセン 返さなかったらマジで残念
髪色変えすぎでしょ?だけどインテリアの色は白
落ち着きないのか 落ち着いてんのか ハッキリさせてよ そこんとこ!

いろんな色好きで何が悪いの? 人参嫌い?それ、マズイよ
スパイス、ハーブ、コーヒーが苦手?TOMOMI、マジ、お子ちゃまね
僕が好きなメロン嫌いで 僕が嫌いなイチゴが好きで
本当正反対ね お互い 僕のバースでTOMOMIお黙り!

僕、僕、僕ってうるさいぼくちゃん 好きすぎでしょドラッグストアー
何で持ってる いつもコロコロ 今日こそ教えてそのココロ
あと上手すぎモンハン 玄人はだしレベルってそれどんな!?
あそこでスキャンダルのコスプレしてるの

え?MAMIのママとおばあちゃん!?
良くわかったね、流石TOMOMI!ママとおばあちゃんホント可愛い!
お兄ちゃんの呼び方は兄者 だってやっぱり家族大事じゃん
あとコロコロあれば憂いなし いざという時に本当大事

わからないかな?その魅力
え?今トイレ?空気読んで!
WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? 時に言い合いする事から生まれる信頼
Everyday all night 常に自然体 WHAT? WHAT? WHAT?

We are どぼんどぼんど
TOMOのママくれるマフィン美味しい 今も食べたいよ やたら恋しい
ベース上手いし弾き方カッケー 七尾旅人好きすぎてやっベー!
地元/友達/くだらない事 大好きなトコ わかる本当!

褒められるの苦手でしょ?だからこのバースで勝利もらうよ!
ちょっと褒めすぎ、ヤバイ照れる… でもこれは二人のバトル
何持ってるの?ちょっとアンタ!バトルのお供にチョコあんパン!?
やっぱ真似できない凄いセンス めっちゃ詳しい漫画とゲーム

でも焼肉にテンション上がらない その気持ちが私わからない!
WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? 時に言い合いする事から生まれる信頼
Everyday all night 常に自然体 WHAT? WHAT? WHAT?
We are どぼんどぼんど

かなり良いラップしてるよTOMOMI
何言ってるの かなわないMAMIに
WHAT? WHAT? WHAT? We are どぼんどぼんど
結局誰もが勝てない二人に!

——————————————-
dobondobondo dungeon ~ どぼんどぼんどダンジョン
lyrics: cypress ueno ~ music: shinco ~ arrangement: cypress ueno, shinco
lyrics:

matteita yo kyou toiu hi wo ima kara iu koto iu yo!
kibun wakunattemo saasen kaesanakattara maji de zannen
kamiiro kaesugi desho? dakedo interia no iro wa shiro
ochitsukikanai no ka ochitsuiten no ka hakkiri sasete yo sokontoko!

ironna iro suki de nani ga warui no? ninjin kirai? sore mazui yo
supaisu, haabu, koohii ga nigate? tomomi, maji okochama ne
boku ga suki na meron kirai de boku ga kirai na ichigo ga suki de
hontou seihantai ne otagai boku no baasu de tomomi odanmari!

boku, boku, boku tte urusai boku-chan suki sugi desho doraggu sutoaa
nande motteru itsumo korokoro kyou koso oshiete sono kokoro
ato umasugi monhan kuroutohadashi reberu tte sore donna!?
asoko de sukyandaru no kosupure eru no

e? mami no mama to obaachan!?
yoku wakatta ne, sasuga tomomi! mama to obaachan honto kawaii!
oniichan no yobikata wa anija datte yappari kazoku daiji jan
ato korokoro areba ui nashi izatoiutoki ni hontou daiji

wakaranai kana? sono miryoku
e? ima toire? kuuki yonde!
what? what? what? what? toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai
everyday all night tsuneni jizentai what? what? what?

we are dobondobondo
tomo no mama kureru mafin oishii ima mo tabetai yo yatara koishii
beesu umai shi hikikata kakkee nanao tavito suki sugite yabbee!
jimoto/tomodachi/kudaranai koto daisuki na toko wakaru hontou!

homerareru no nigate desho? dakara kono baasu de shouri morau yo!
chotto homesugi, yabai tereru… demo kore wa futari no batoru
nani motteru no? chotto anta! batoru no otomo ni choko anpan!?
yappa mane dekinai sugoi sensu meccha kuwashii manga to geemu

demo yakiniku ni tenshon agaranai sono kimochi ga watashi wakaranai!
what? what? what? what? toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai
everyday all night tsuneni jizentai what? what? what?
we are dobondobondo

kanari ii rappu eru yo tomomi
nani itteru no kanawanai mami ni
what? what? what? we are dobondobondo
kekkyoku daremo ga katenai futari ni!

translation:
i’ve been waiting, and now i’ll say something today
you say sorry even if you’re feeling sick; it’d be such a shame if you didn’t return
don’t you change your hair color too much? but the interior of your house is white

are you restless? are you calm? make it clear!
what’s wrong with liking a lot of colors? you hate carrots? that’s no good
you can’t handle spices, herbs, or coffee? tomomi, you’re such a little kid
you hate the melons i love, you love the strawberries i hate

we’re truly complete opposites from each other; tomomi’s silent during my verse!
enough with the me, me, me, little one; you like them, don’t you? drugstores
how come you always have a flip-flopping heart? tell me about it today
you’re way too good at monster hunter; how are you on such a crazy high level!?

those cosplaying scandal over there
eh? mami’s mom and grandma!?
you really get it; that’s tomomi for you! my mom and grandma are so adorable!
i call my older brother ”elder brother”; that’s because family really is important

i won’t be unhappy if it changes around; in a pinch, that’s truly important
do you not get it? that appeal
eh? you’re in the bathroom? pick up on what’s going on here!
what? what? what? what? confidence is born from our quarrel

everyday, all night, always in a natural posture; what? what? what?
we are dobondobondo
the muffins from tomo’s mom are delicious; i want to eat them now too; i really miss them
she’s good at the bass and plays it so cool; she loves tavito nanao too much!

hometown/friends/silly things are what she loves; i know you get it!
not good with being praised? that’s why this verse is my win!
a little too much praise; how embarrassing…but this is a battle between us
what are you holding? hey, you! a chocolate anpan’s accompaning you to the battle!?

her awesome sense really can’t be copied; super detailed manga and games
but it doesn’t up the energy with yakiniku; i don’t understand these feelings!
what? what? what? what? confidence is born from our quarrel
everyday, all night, always in a natural posture; what? what? what?

we are dobondobondo
tomomi, you’re pretty good at rapping
what are you saying? there’s no match for mami
what? what? what? we are dobondobondo

neither of us wins in the end!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs never young beach - Motel
Japanese Lyrics and Songs 上野優華 - Summer Mission

Romaji / Romanized / Romanization

Matteita yo kyo to iu hi o ima kara iu koto iu yo!
Kibun waruku natte mo sasen kaesanakattara majide zan’nen
kami-iro kae sugidesho? Dakedo interia no iro wa shiro
ochitsukinai no ka ochitsui ten no ka hakkiri sa sete yo soko n toko!

Iron’na iro-sukide nani ga warui no? Ninjin-girai? Sore, mazuiyo
supaisu, habu, kohi ga nigate? TOMOMI, maji, okochama ne
boku ga sukina meron-girai de boku ga kiraina ichigo ga sukide
honto seihantai ne otagai boku no basu de TOMOMI o danmari!

Boku, boku, boku tte urusai boku-chan suki sugidesho doraggusutoa
nande motteru itsu mo korokoro kyokoso oshiete sono Kokoro
ato jozu sugi monhan kurouto wa dashi reberu tte sore don’na!?
Asoko de sukyandaru no kosupure shi teru no

e? MAMI no mama to o bachan!?
Yoku wakatta ne, sasuga TOMOMI! Mama to o bachan honto kawaii!
O nichan no yobikata wa anija datte yappari kazoku daijijan
ato korokoro areba ui nashi izatoiutoki ni honto daiji

wakaranai ka na? Sono miryoku
e? Ima toire? Kuki yonde!
WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai
eburidi all night tsuneni shizentai WHAT? WHAT? WHAT?

U~iado bondo bondo
TOMO no mama kureru mafin oishi ima mo tabetai yo yatara koishi
besu umaishi hikikata kakke nanao tabito sukisugite yabbe!
Jimoto/ tomodachi/ kudaranai koto daisukina toko wakaru hon to!

Homerareru no nigatedesho? Dakara kono basu de shori morau yo!
Chotto home-sugi, yabai tereru… demo kore wa futari no batoru
nani motteru no? Chotto anta! Batoru no otomo ni choko an pan!?
Yappa mane dekinai sugoi sensu metcha kuwashi manga to gemu

demo yakiniku ni tenshon agaranai sono kimochi ga watashi wakaranai!
WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai
eburidi all night tsuneni shizentai WHAT? WHAT? WHAT?
U~iado bondo bondo

kanari yoi rappu shi teru yo TOMOMI
nani itteru no kanawanai MAMI ni
WHAT? WHAT? WHAT? U~iado bondo bondo
kekkyoku daremoga katenai futari ni!

— — — — — — — — — – ————————
Dobondobondo dungeon ~ do bondo bondo danjon
ririkkusu: Cypress ueno ~ music: Shinco ~ arrangement: Cypress ueno, shinco
ririkkusu:

Matteita yo kyou toiu hi wo ima kara iu koto iu yo!
Kibun wakunattemo saasen kaesanakattara maji de zannen
kamiiro kaesugi desho? Dakedo interia no iro wa shiro
ochitsukikanai no ka ochitsuiten no ka hakkiri sasete yo sokontoko!

Ironna iro suki de nani ga warui no? Ninjin kirai? Sore mazui yo
supaisu, haabu, koohii ga nigate? Tomomi, maji okochama ne
boku ga suki na meron kirai de boku ga kirai na ichigo ga suki de
hontou seihantai ne otagai boku no baasu de tomomi odanmari!

Boku, boku, boku tte urusai boku – chan suki sugi desho doraggu sutoaa
nande motteru itsumo korokoro kyou koso oshiete sono kokoro
ato umasugi monhan kuroutohadashi reberu tte sore donna!?
Asoko de sukyandaru no kosupure eru no

e? Mami no mama to obaachan!?
Yoku wakatta ne, sasuga tomomi! Mama to obaachan honto kawaii!
Oniichan no yobikata wa anija datte yappari kazoku daiji jan
ato korokoro areba ui nashi izatoiutoki ni hontou daiji

wakaranai kana? Sono miryoku
e? Ima toire? Kuuki yonde!
What? What? What? What? Toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai
everyday all night tsuneni jizentai what? What? What?

We aru dobondobondo
tomo no mama kureru mafin oishii ima mo tabetai yo yatara koishii
beesu umai shi hikikata kakkee nanao tavito suki sugite yabbee!
Jimoto/ tomodachi/ kudaranai koto daisuki na toko wakaru hontou!

Homerareru no nigate desho? Dakara kono baasu de shouri morau yo!
Chotto homesugi, yabai tereru… Demo kore wa futari no batoru
nani motteru no? Chotto anta! Batoru no otomo ni choko anpan!?
Yappa mane dekinai sugoi sensu meccha kuwashii manga to geemu

demo yakiniku ni tenshon agaranai sono kimochi ga watashi wakaranai!
What? What? What? What? Toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai
everyday all night tsuneni jizentai what? What? What?
We aru dobondobondo

kanari ii rappu eru yo tomomi
nani itteru no kanawanai mami ni
what? What? What? We aru dobondobondo
kekkyoku daremo ga katenai futari ni!

Translation:
I’ ve been ueitingu, ando now i’ ll say something today
you say sorry ibun if you’ re feeling sick; it’ d be such a shame if you didn’ t return
don’ t you change your heabando kara too much? But the interior of your house is howaito

aru you restless? Aru you calm? Meku it kuria!
What’ s wrong u~izu liking a lot of karazu? You hate carrots? Zatto’ s no guddo
you kyan’ t handoru spices, herbs, or kohi? Tomomi, you’ re such a little kid
you hate the melons i love, you love the strawberries i hate

we’ re truly konpurito opposites furomu ichi other; tomomi’ s silent during my verse!
Enough u~izu the me, me, me, little one; you like them, don’ t you? Drugstores
how kamu you always have a flip – flopping herutsu? Tell me abauto it today
you’ re way too guddo at monster hanta; how aru you on such a crazy high level!?

Those cosplaying scandal ovu~a there
eh? Mami’ s mom ando grandma!?
You riari get it; zatto’ s tomomi fo you! My mom ando grandma aru so adoraburu!
I koru my older brother” elder brother”; zatto’ s bikozu family riari is important

i won’ t be unhappy if it changes around; in a pinch, zatto’ s truly important
do you not get it? Zatto apiru
eh? You’ re in the basurumu? Pick up on what’ s going on here!
What? What? What? What? Confidence is born furomu our quarrel

everyday, all night, always in a nachuraru posture; what? What? What?
We aru dobondobondo
the muffins furomu tomo’ s mom aru derishasu; i u~on to eat them now too; i riari miss them
she’ s guddo at the bass ando plays it so cool; she loves tavito nanao too much!

Hometown/ furenzu/ silly things aru what she loves; i know you get it!
Not guddo u~izu biingu praised? Zatto’ s why this verse is my win!
A little too much praise; how embarrassing… But this is a battle between us
what aru you holding? Hey, you! A chokoreto anpan’ s accompaning you to the battle!?

Her osamu sense riaria kyan’ t be copied; super detailed manga ando games
but it doesn’ t up the energy wit
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

どぼんどぼんどダンジョン – English Translation

I’ve been waiting for you. I’ll say today’s day from now on!
Even if I feel sick, I’m really sorry if I don’t return Sirsen
You changed your hair color too much, right? But the color of the interior is white
Is it restless? Is it calm? Let me be clear.

What’s wrong with all kinds of colors? Do you hate carrots? That’s bad
Are you not good at spices, herbs and coffee? TOMOMI, seriously, imitating children
I hate melons that I like, I like strawberries that I hate
It’s the exact opposite of each other, TOMOMI shut up at my berth!

I, I, I’m noisy, I’m too fond of it, drugstore
Why do you always have it? Tell me today and that heart
It’s too good, Monster Hunter. What kind of level is the expert? ??
I’m cosplaying scandal over there

e? MAMI’s mom and grandma! ??
Well understood, Tomomi Ogawa! Mom and grandma are really cute!
The name of the older brother is the older brother, but after all family is important.
There is no worry if you roll around, it is really important in case of emergency

Don’t you know? Its charm
e? Toilet now? Read the air!
WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Trust born from occasional discussions
Everyday all night Always natural WHAT? WHAT? WHAT?

We are Dobondobondo
TOMO’s mom gives me a delicious muffin I still want to eat I miss it
How to play the bass well, Tavito Nanao, I love it too much!
Local / friends / crap, my favorite toco, really understand!

You’re not good at being praised, right? So I’ll win this berth!
A little too complimented, shy … But this is a battle between two people
What do you have A little you! Chocolate anpan to accompany the battle! ??
A great sense that can not be imitated after all manga and games that are very detailed

But I don’t get excited about yakiniku. I don’t understand that feeling!
WHAT? WHAT? WHAT? WHAT? Trust born from occasional discussions
Everyday all night Always natural WHAT? WHAT? WHAT?
We are Dobondobondo

It’s a pretty good rap TOMOMI
What are you saying to MAMI
WHAT? WHAT? WHAT? We are Dobondobondo
After all, to two people who can’t win!

——————————————-
dobondobondo dungeon ~ dobondobondo dungeon
lyrics: cypress ueno ~ music: shinco ~ arrangement: cypress ueno, shinco
lyrics: lyrics:

matteita yo kyou toiu hi wo ima kara iu koto iu yo!
kibun wakunattemo saasen kaesanakattara maji de zannen
kamiiro kaesugi desho? dakedo interia no iro wa shiro
ochitsukikanai no ka ochitsuiten no ka hakkiri sasete yo sokontoko!

ironna iro suki de nani ga warui no? ninjin kirai? sore mazui yo
supaisu, haabu, koohii ga nigate? tomomi, maji okochama ne
boku ga suki na meron kirai de boku ga kirai na ichigo ga suki de
hontou seihantai ne otagai boku no baasu de tomomi odanmari!

boku, boku, boku tte urusai boku-chan suki sugi desho doraggu sutoaa
nande motteru itsumo korokoro kyou koso oshiete sono kokoro
ato umasugi monhan kuroutohadashi reberu tte sore donna !?
asoko de sukyandaru no kosupure eru no

e? mami no mama to obaachan !?
yoku wakatta ne, sasuga tomomi! mama to obaachan honto kawaii!
oniichan no yobikata wa anija datte yappari kazoku daiji jan
ato korokoro areba ui nashi izatoiutoki ni hontou daiji

wakaranai kana? sono miryoku
e? ima toire? kuuki yonde!
what? what? what? what? toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai
everyday all night tsuneni jizentai what? what? what?

we are dobondobondo
tomo no mama kureru mafin oishii ima mo tabetai yo yatara koishii
beesu umai shi hikikata kakkee nanao tavito suki sugite yabbee!
jimoto / tomodachi / kudaranai koto daisuki na toko wakaru hontou!

homerareru no nigate desho? dakara kono baasu de shouri morau yo!
chotto homesugi, yabai tereru … demo kore wa futari no batoru
nani motteru no? chotto anta! batoru no otomo ni choko anpan !?
yappa mane dekinai sugoi sensu meccha kuwashii manga to geemu

demo yakiniku ni tenshon agaranai sono kimochi ga watashi wakaranai!
what? what? what? what? toki ni iiai suru koto kara umareru shinrai
everyday all night tsuneni jizentai what? what? what?
we are dobondobondo

kanari ii rappu eru yo tomomi
nani itteru no kanawanai mami ni
what? what? what? we are dobondobondo
kekkyoku daremo ga katenai futari ni!

translation:
i’ve been waiting, and now i’ll say something today
you say sorry even if you’re feeling sick; it’d be such a shame if you didn’t return
don’t you change your hair color too much? But the interior of your house is white

are you restless? are you calm? make it clear!
what’s wrong with liking a lot of colors? you hate carrots? that’s no good
you can’t handle spices, herbs, or coffee? tomomi, you’re such a little kid
you hate the melons i love, you love the strawberries i hate

we’re truly complete opposites from each other; tomomi’s silent during my verse!
enough with the me, me, me, little one; you like them, don’t you? Drugstores
how come you always have a flip-flopping heart? Tell me about it today
you’re way too good at monster hunter; how are you on such a crazy high level !?

those cosplaying scandal over there
eh? mami’s mom and grandma !?
you really get it; that’s tomomi for you! my mom and grandma are so adorable!
i call my older brother”elder brother”; that’s because family really is important

i won’t be unhappy if it changes around; in a pinch, that’s truly important
do you not get it? that appeal
eh? you’re in the bathroom? Pick up on what’s going on here!
what? what? what? what? confidence is born from our quarrel

everyday, all night, always in a natural posture; what? what? what?
we are dobondobondo
the muffins from tomo’s mom are delicious; i want to eat them now too; i really miss them
she’s good at the bass and plays it so cool; she loves tavito nanao too much!

hometown / friends / silly things are what she loves; i know you get it!
not good with being praised? that’s why this verse is my win!
a little too much praise; how embarrassing … but this is a battle between us
what are you holding? Hey, you! A chocolate anpan’s accompaning you to the battle !?

her awesome sense really can’t be copied; super detailed manga and games
but it doesn’t up the energy wit
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 史坎朵 SCANDAL – どぼんどぼんどダンジョン 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases