Lyrics Royal Scandal – ビタースウィート (Bitter&Sweet) 歌詞
Singer: Royal Scandal
Title: ビタースウィート (Bitter&Sweet)
熱い夜を求めて、抜け出す午前0時。
こんな前戯[イントロ]じゃあ僕は満足[みた]されないよ。
そして君を見つけた。灰かぶりの歌姫。
なぜ哀愁[かなし]げな声で君は歌うの?
グラス越しに少しの熱い視線。
が、つい苦戦。燃える悪い癖。
どうしたんだい? 案外感じない?
おまじないはいつでも、君にRendez-vous!
地位も体裁も関係ない。
今は、君だけが欲しい。
“I love you”
消えない傷[キス]をあげる。君が誰にも行けぬように。
きっとほろ苦いだけの恋はしなくてもいいよ。
さぁ、僕だけにして?
ガラスの靴を履けば、女[きみ]はサンドリヨンになれる。
今夜から、この僕が「好き」にしてあげる。
君は少し戸惑って……だけど、僕を見つめ頷いた。
これは確信。デレたら、僕のもの。
No one matters but you.
君が喜ぶドレスを仕立てよう。
フェアリーのように成す神技。
まさに杖失くしたゴッドマザーのよう。
味が苦くて飲めないなら、ミルクをあげるよ。
“I want you”
君の歌声はそんな小さな舞台[はこ]を飛び越えて、
もっと世界中の心に反響[ひび]くはずだよ。
さぁ、夢はひそかに。
カボチャの馬車が来たら、舞踏会への招待状。
今夜から、もう君に灰なんてかぶらせない。
We are meant to be together.
We are meant for each other.
S・D・M・B・B-B-B!
Sweetじゃない、Bitterなこの愛。
Don’t Know Why.
そのEyesまた哀愁[かなし]げにGet a look.
――午前0時は、「仮面の裏」が現れる時間。
“迎えに来た”
夜の魔法[メイク]が溶けて、君が素顔に戻ってく。
きっと君を哀しませたのは、他でもない強欲なこの僕だ!
ガラスの靴は、君に少し背伸びをさせたみたい。
次の夜は、心から「好き」と言わせるよ。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Atsui yoru o motomete, nukedasu gozen 0-ji.
Kon’na zengi [Intoro] jā boku wa manzoku [mita] sa renai yo.
Sosh#te kimi o mitsuketa. Haikaburi no utahime.
Naze aishū [ka nashi]-gena koe de kimi wa utau no?
Gurasu-goshi ni sukoshi no atsui shisen.
Ga, tsui kusen. Moeru warui kuse.
-Dōshi tan dai? Angai kanjinai?
Omajinai wa itsu demo, kimi ni randevū – vous!
Chii mo teisai mo kankeinai.
Ima wa, kimidake ga hoshī.
“I love you”
kienai kizu [kisu] o ageru.-Kun ga darenimo ikenu yō ni.
Kitto horonigai dake no koi wa shinakute mo ī yo.
Sa~a, boku dake ni sh#te?
Garasunokutsu o hakeba, on’na [Kimi] wa sandoriyon ni nareru.
Kon’ya kara, kono boku ga `suki’ ni sh#te ageru.
Kimi wa sukoshi tomadotte……dakedo, boku o mitsume unazuita.
Koreha kakushin. Deretara, boku no mono.
No one matters but you.
Kimi ga yorokobu doresu o sh#tateyou.
Fearī no yō ni nasu kamiwaza.
Masani tsue sh#tsu kushita goddomazā no yō.
Aji ga nigakute nomenainara, miruku o ageru yo.
“I u~on you”
kimi no utagoe wa son’na chīsana butai [hako] o tobikoete,
motto sekaijū no kokoro ni hankyō [hibi] ku hazuda yo.
Sa~a, yume wa hisoka ni.
Kabocha no basha ga kitara, budōkai e no jōtaijō.
Kon’ya kara, mō kimi ni hai nante kabura senai.
U~īā meant to be together.
U~īā meant fō īchi other.
S D M B B – B – B!
Suīto janai, bitāna kono ai.
Don’ t Know Why.
Sono aizu mata aishū [ka nashi] geni getto a rukku.
―― Gozen 0-ji wa,`kamen no ura’ ga arawareru jikan.
“Mukae ni kita”
yoru no mahō [meiku] ga tokete, kimi ga sugao ni modotte ku.
Kitto kimi o kanashima seta no wa, hokademonai gōyokuna kono bokuda!
Garasunokutsu wa, kimi ni sukoshi senobi o sa seta mitai.
-Ji no yoru wa, kokoro kara `suki’ to iwa seru yo.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ビタースウィート (Bitter&Sweet) – English Translation
In search of a hot night, midnight to get out.
I’m not satisfied with such foreplay [intro].
And I found you The ash-covered diva.
Why do you sing with a sorrowful voice?
A little hot look through the glass.
However, it was a difficult battle. Bad habit of burning.
what’s up? Don’t you feel unexpected?
I’ll always give you Rendez-vous!
Regardless of status or appearance.
I only want you now
“I love you”
I give you an indelible wound [kiss]. I hope you can’t go to anyone.
You don’t have to have a bittersweet love.
Now, just me?
If you wear glass shoes, you can become a sand Lyon.
From tonight, I’ll love you.
You were a little embarrassed…but I stared at me and nodded.
This is certain. If you make a mistake, it’s mine.
No one matters but you.
Let’s make a dress that you will appreciate.
A sacred technique performed like a fairy.
Just like a Godmother who lost his cane.
If the taste is too bitter to drink, give me milk.
“I want you”
Your singing voice jumps over such a small stage,
It should be more inspiring to the hearts of the world.
Come on, dream is secret.
Invitation to the ball when the pumpkin carriage arrives.
From tonight, I won’t make you ash anymore.
We are meant to be together.
We are meant for each other.
S・D・M・B・BBB-B!
This bitter love, not Sweet.
Don’t Know Why.
That Eyes get a look.
–At midnight, the time when the “back of the mask” appears.
“I came to pick you up”
The magic of the night [makeup] melts and you return to your face.
I’m sure you made me sad because of this greedy servant like no other!
Glass shoes seem to have let you stretch a little.
Next night, I’ll let you really like it.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Royal Scandal – ビタースウィート (Bitter&Sweet) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=soS-dOodzH4