春にふられて (feat. クボタカイ) (Haru ni Furarete (feat. Kubotakai)) Lyrics – Rin音 (Rinne)
Singer: Rin音 (Rinne)
Title: 春にふられて (feat. クボタカイ) (Haru ni Furarete (feat. Kubotakai))
いつかの幸せは今日のbad day 要らない涙をこぼして病んで
答えのない問いにまた悩んで 同じとこ巡り巡って「なんで?」
素敵な夢を見てた 朝方君は消えた 歯を磨いたら始めよう さよならの続きから
バス停前、置いてけぼり春を待つ 渋滞車内巡る記憶の数
君が映るミラー握るハンドルと手 笑い話もとうに昔話
カーステ越し聞こえてる音楽に ムードはないけど君喜ぶから
かけてた気がするただ無意識で 今はなぜか僕のお気に入りで
つまり過去の手 後ろ髪引け 既読ついたレス デジャブ起こすフレーズ
歩く幅とペース 酔いと東雲 シワのついたシャツと他人の目
全部天秤にかけ 何度繰り返して 桜色の平凡は短くて ストーリーの笑い声 聞きたくないよ当然
夜は寂しさが言葉になる いつかこの恋も忘れてやるから
いつかの幸せは今日のbad day 要らない涙をこぼして病んで
答えのない問いにまた悩んで 同じとこ巡り巡って「なんで?」
素敵な夢を見てた 朝方君は消えた 歯を磨いたら始めよう さよならの続きから
未だに聴けない曲があるわ 五線譜に思い出を並べて 文字列にあなたを重ねてた 魔法が解けたら呪いの歌
解けた指の就職先は そろそろ決まってる頃ですか 私はというと恥ずかしながら 携帯くらいしか相手がいない
影形の無い愛には意味求める 答えが出ないまんま日々を越える
たまのSTORY 笑う君の声 私馬鹿馬鹿しくて息を止める
冬支度蓄える一人の熱 たまの衝動的もI will be okay. 幸せになれたらいいね 皮肉混じりに押す「いいね」
「永遠に」や「ずっと」なんて 口にしちゃうのは、 悲しいね。でも良いの。限りある恋を楽しもう。
いつかの幸せは今日のbad day 要らない涙をこぼして病んで
答えのない問いにまた悩んで 同じとこ巡り巡って「なんで?」
素敵な夢を見てた 朝方君は消えた 歯を磨いたら始めよう さよならの続きから
分かっちゃいるけどやめられないよ 二人楽しく居たいだけ
いつも通りそう、見ていた理想 何も喋らずに 肩に寄り添う
いつか来る別れ 私は私だし彼は彼 絡まって分からなくなっても 私を忘れないで
いつかの幸せは今日のbad day 要らない涙をこぼして病んで
答えのない問いにまた悩んで 同じとこ巡り巡って「なんで?」
素敵な夢を見てた 朝方君は消えた 歯を磨いたら始めよう
分かる分からないじゃなく この先にはさ 何があるのか二人で見たいから
嗚呼 手を繋ぎ歌うたい歩く道 本当はこのままでいたいよ
ほら新たな春に蕾開く悩みの種もいつか花開く 嗚呼 手を離し瀬を早みそれぞれに 来る春を歌うのです
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
syudou - へべれけジャンキー (Hebereke Junkie)
佐咲紗花 - Real Star☆
Romaji / Romanized / Romanization
Itsuka no shiawase wa kyo no bad day iranai namida o koboshite yande
kotae no nai toi ni mata nayande onaji toko megurimegutte `nande?’
Sutekinayumewo mi teta asagata kimi wa kieta ha o migaitara hajimeyou sayonara no tsudzuki kara
basutei zen, oitekebori haruwomatsu jutai shanai meguru kioku no su
kimi ga utsuru mira nigiru handoru to te waraibanashi mo toni mukashibanashi
kasute-goshi kikoe teru ongaku ni mudo wanaikedo kimi yorokobukara
kake teta ki ga suru tada muishiki de ima wa naze ka boku no okiniiri de
tsumari kako no te ushirogami hike kidoku tsuita resu dejabu okosu furezu
aruku haba to pesu-yoi to shinonome shiwa no tsuita shatsu to tanin no me
zenbu tenbin ni kake nando sorihenshite sakurairo no heibon wa mijikakute sutori no waraigoe kikitakunai yo tozen
yoru wa sabishisa ga kotoba ni naru itsuka kono koi mo wasurete yarukara
itsuka no shiawase wa kyo no bad day iranai namida o koboshite yande
kotae no nai toi ni mata nayande onaji toko megurimegutte `nande?’
Sutekinayumewo mi teta asagata kimi wa kieta ha o migaitara hajimeyou sayonara no tsudzuki kara
imadani kikenai kyoku ga aru wa gosenfu ni omoide o narabete mojiretsu ni anata o kasane teta maho ga hodoketara noroi no uta
hodoketa yubi no shushoku-saki wa sorosoro kimatteru korodesu ka watashi wa to iu to hazukashinagara keitai kurai shika aite ga inai
kagekatachi no nai ai ni wa imi motomeru kotae ga denai manma hibi o koeru
tama no sutori warau kiminokoe watashi bakabakashikute iki o tomeru
fuyu shitaku takuwaeru hitori no netsu tama no shodo-teki mo I u~irubi okay. Shiawase ni naretara i ne hiniku-majiri ni osu `i ne’
`eien ni’ ya `zutto’ nante kuchi ni shi chau no wa, kanashi ne. Demo yoi no. Kagiri aru koi o tanoshimou.
Itsuka no shiawase wa kyo no bad day iranai namida o koboshite yande
kotae no nai toi ni mata nayande onaji toko megurimegutte `nande?’
Sutekinayumewo mi teta asagata kimi wa kieta ha o migaitara hajimeyou sayonara no tsudzuki kara
wakatcha irukedo yame rarenai yo futari tanoshiku itai dake
itsumodori-so, mite ita riso nani mo shaberazu ni kata ni yorisou
itsuka kuru wakare watashi wa watashidashi kare wa kare karamatte wakaranaku natte mo watashi o wasurenaide
itsuka no shiawase wa kyo no bad day iranai namida o koboshite yande
kotae no nai toi ni mata nayande onaji toko megurimegutte `nande?’
Sutekinayumewo mi teta asagata kimi wa kieta ha o migaitara hajimeyou
wakaru wakaranai janaku kono sakini hasa nani ga aru no ka futari de mitaikara
aa te o tsunagi utautai aruku michi hontowa kono mama de itai yo
hora aratana haru ni tsubomi hiraku nayami no tane mo itsuka hanahiraku aa te o hanashi se o haya mi sorezore ni kuru haru o utau nodesu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
春にふられて (feat. クボタカイ) (Haru ni Furarete (feat. Kubotakai)) – English Translation
Someday Happiness Today’s Bad Day Don’t have to be sick
I’m troubled again in questions without answered, saying “Why?”
A wonderful dream look morning You will start if you brush your teeth, from the continuation of your goodbye
Stopping, placing and waiting for a traffic jam to wait for spring spring
A mirror holding a mirror handle and a laughter talk to a laughter
She has no mood but I’m sorry
I feel that I’m sorry I’m unconsciously because I love you for some reason
In other words, past hands behind hair loss Respaced lesse Dejab
Walking width and pacemost and east cloud wrinkles with shirts and others
Take full balance over and over again, cherry colored mediocre is short and she does not want to hear the laughter of the story. Naturally
Someday this love will forget this love when the loneliness will be words at night
Someday Happiness Today’s Bad Day Don’t have to be sick
I’m troubled again in questions without answered, saying “Why?”
A wonderful dream look morning You will start if you brush your teeth, from the continuation of your goodbye
There is a song that can not be heard yet, and if the magic who stacked you to the string is arranged side by side, the magical song is a curse song
The workpiece of the finger was decided as she is decided soon, and I am embarrassed and I only have a partner
In love with no shadow, the answer to seeking meaning
Tama Story Laughing Your Voice My Risa Kama Scattered and Stops Breathe
Will the warmth of the winter beards. I WILL BE OKAY. I wish you can be happy. “Like”
It is sad that “forever” and “forever” will be in the mouth. But it is good. Enjoy the love limited.
Someday Happiness Today’s Bad Day Don’t have to be sick
I’m troubled again in questions without answered, saying “Why?”
A wonderful dream look morning You will start if you brush your teeth, from the continuation of your goodbye
I know, but I can not stop it only 2 people who are fun
As always, I was looking at the shoulder without hesitation
Someday I’m happy I’m sorry I don’t forget me even if he is not sure
Someday Happiness Today’s Bad Day Don’t have to be sick
I’m troubled again in questions without answered, saying “Why?”
Let’s start when I had a wonderful dream and brushing my teeth
I do not know I can not understand, because he wants to see with two people ahead
I want to sing a call hand I want to sing a walkway I want to stay here
The seeds of the awnings that open in the new spring are also sometimes floral, and sings the spring that comes to each other
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Rin音 (Rinne) – 春にふられて (feat. クボタカイ) (Haru ni Furarete (feat. Kubotakai)) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=_e2Dw4RCVGw