Lyrics ReoNa – 決意の朝に (Ketsui no Asa ni) 歌詞
Singer: レオナ ReoNa
Title: 決意の朝に (Ketsui no Asa ni)
どうせならもう ヘタクソな夢を描いていこうよ
どうせならもう ヘタクソで明るく愉快な愛のある夢を
「気取んなくていい かっこつけない方がおまえらしいよ」
一生懸命になればなる程 空回りしてしまう僕らの旅路は
小学生の 手と足が一緒に出ちゃう行進みたい
それもまたいいんじゃない? 生きてゆくことなんてさ
きっと 人に笑われるくらいがちょうどいいんだよ
心の奥の奥 閉じ込めてた本当の僕 生身の 36度5分
飾らずにいざ we don’t stop
けどまだ強がってるんだよ まだバリアを張ってるんだよ
痛みと戦ってるんだよ
辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ 僕達は強がって笑う弱虫だ
淋しいのに平気な振りをしているのは
崩れ落ちてしまいそうな自分を守るためなのさ
僕だけじゃないはずさ 行き場のないこの気持ちを
居場所のないこの孤独を
抱えているのは…
他人の痛みには無関心 そのくせ自分の事となると不安になって
人間を嫌って 不幸なのは自分だけって思ったり
与えられない事をただ嘆いて 三歳児のようにわめいて
愛という名のおやつを座って待ってる僕は
アスファルトの照り返しにも負けずに
自分の足で歩いてく人達を見て思った
動かせる足があるなら 向かいたい場所があるなら この足で歩いてゆこう
もう二度とほんとの笑顔を取り戻すこと
できないかもしれないと思う夜もあったけど
大切な人達の温かさに支えられ もう一度信じてみようかなと思いました
辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ 僕達は強がって笑う弱虫だ
淋しいのに平気な振りをしているのは
崩れ落ちてしまいそうな自分を守るためだけど
過ちも傷跡も 途方に暮れ べそかいた日も
僕が僕として生きてきた証にして
どうせなら これからはいっそ誰よりも
思い切りヘタクソな夢を描いてゆこう
言い訳を片付けて 堂々と胸を張り 自分という人間を 歌い続けよう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Dōsenara mō hetakusona yume o kaite ikou yo
dōsenara mō hetakusode akaruku yukaina ai no aru yume o
`kidon nakute ī kakko tsukenai kata ga omaerashī yo’
isshōkenmei ni nareba naru hodo karamawari sh#te shimau bokura no tabiji wa
shōgakusei no te to ashi ga issho ni de chau kōshin mitai
sore mo mata ī n janai? Ikite yuku koto nante sa
kitto hito ni warawa reru kurai ga chōdo ī nda yo
kokoro no oku no oku tojikome teta hontō no boku namami no 36-do 5-bu
kazarazu ni iza we don’ t stop
kedo mada tsuyogatteru nda yo mada baria o hatteru nda yo
itami to tatakatteru nda yo
tsurai toki tsurai to ietara īnoni nā bokutachi wa tsuyo gatte warau yowamushida
samishīnoni heikina furi o sh#te iru no wa
kuzureochite shimai-sōna jibun o mamoru tamena no sa
boku dake janai hazu sa ikiba no nai kono kimochi o
ibasho no nai kono kodoku o
kakaete iru no wa…
tanin no itami ni wa mukanshin sono kuse jibun no koto to naru to fuan ni natte
ningen o kiratte f#kōna no wa jibun dake tte omottari
atae rarenai koto o tada nageite sansaiji no yō ni wameite
ai to iu na no o yatsu o suwatte matteru boku wa
asufaruto no terikaeshi ni mo makezu ni
jibun no ashi de aruite ku hitotachi o mite omotta
ugokaseru ashi ga arunara mukaitai basho ga arunara kono ashi de aruite yukou
mōnidoto honto no egao o torimodosu koto
dekinai kamo shirenai to omou yoru mo attakedo
taisetsuna hitotachi no atataka-sa ni sasae rare mōichido shinjite miyou ka na to omoimashita
tsurai toki tsurai to ietara īnoni nā bokutachi wa tsuyo gatte warau yowamushida
samishīnoni heikina furi o sh#te iru no wa
kuzureochite shimai-sōna jibun o mamoru tamedakedo
ayamachi mo kizuato mo tohō ni kure beso kaita hi mo
boku ga boku to sh#te ikite kita akashi ni sh#te
dōsenara korekara wa isso dare yori mo
omoikiri hetakusona yume o kaite yukou
iiwake o katadzukete dōdō to mune o hari jibun to iu ningen o utai tsudzukeyou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
決意の朝に (Ketsui no Asa ni) – English Translation
In any case, let’s draw a crazy dream
Anyway, let’s have a bright, funny and dreamy love
“You don’t have to be pretentious.
The harder our journey becomes
Elementary school children want to go out with their hands and feet coming out together
Isn’t it also good? Living alive
I’m sure it’s good that people laugh
The inner part of my heart, the true me who locked me up
It’s time to don’t stop
But I’m still strong
I’m fighting pain
When it’s spicy I wish I could say it’s spicy We are weaklings laughing strong
I’m sorry but I’m pretending to be okay
It’s to protect you, who’s likely to collapse.
It’s not just me
This loneliness with no whereabouts
I’m holding…
I’m indifferent to the pain of others. I became anxious when it came to myself
I hate human beings and I think I’m the only one unhappy
Just lamenting that you cannot be given, screaming like a three-year-old child
I’m sitting and waiting for a snack called love
Do not lose against the asphalt glare
I thought of seeing people walking with their own feet
If you have legs that you can move, if there is a place you want to go, let’s walk with these legs
To regain a true smile
There were nights when I thought I might not be able to
Being supported by the warmth of loved ones, I thought I would believe it again
When it’s spicy I wish I could say it’s spicy We are weaklings laughing strong
I’m sorry but I’m pretending to be okay
To protect myself who may fall apart,
Both mistakes and scars are at a loss
As a proof that I have lived as myself
After all, from now on
Let’s make a bold dream
Put your excuses away and be proud of yourself. Let’s continue singing a human being
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics レオナ ReoNa – 決意の朝に (Ketsui no Asa ni) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases