Lyrics reGretGirl – オールディーズ 歌詞

 
オールディーズ Lyrics – reGretGirl

Singer: reGretGirl
Title: オールディーズ

26時。瞼が落ちる気配もなく
このまま朝は来なくてもいいよ
散らかる部屋に声も残っている気がして
もう「戻らない」くせに「戻れない」

なんて言い方するんだね
ねぇ覚えてる
「好き」だと言ったこと
君の言葉だよ

これ以上嘘をつかないで
新しい靴を買ったとか
帰りの夕焼けが綺麗だとか
もう誰に話せばいいの

二度と伝えられない言葉
ひとりでに古くなってしまう
深い藍色の夜
吸い込まれて消えてしまっていい

君が側にいないなら
会いたい時に会えなくなる
そうなってもいいと思う君は
何よりも胸をえぐる

今にも壊れてしまうよ
ねぇ覚えてる
僕が言ったこと
「この手を離すことはない」って

嘘をつかせないで
「アナタは本当優しいから」
って言葉に首を絞められていて
眠れるわけなんかないよ

今宵、欠けた月でも澄んだ空ならば
綺麗な灯が差し込む
側にはもう誰かいるのかい
もうずっと

トーク背景は君の写真で
カメラロールで笑い続けて
枕はふたつ並んだまま
耳には思い出が形になっていて

‘最後の言葉’ が未読で残って
ショートヘアーに胸が張り裂けて
君の友だちだけずっとフォローをし続けることになって
置いていったドライヤーを使って

もう揃わないパジャマを着て寝たって
君の中の僕は古くなっていく
色褪せるしかない記憶に
どうか君も傷ついてくれないか

君を無いことにできず
僕はこれからどうすればいい
もう少しだけ時間をくれよ
深い愛に溶け合う

ふたりは何処へ行ってしまったの
仲直りのキス
ふれあう肌も
癖のある可愛い声も

ずっとずっと染み付いている
だから側にもっといさせてよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs ウルフルズ - 愛撫ガッチュー
Japanese Lyrics and Songs Smash up - GOOD TIME

Romaji / Romanized / Romanization

26-Ji. Mabuta ga ochiru kehai mo naku
konomama asa wa konakute mo i yo
chirakaru heya ni koe mo nokotte iru ki ga sh#te
mo `modoranai’ kuse ni `modorenai’

nante iikata suru nda ne
ne~e oboe teru
`suki’da to itta koto
kimi no kotobada yo

koreijo uso o tsukanaide
atarashi kutsu o katta toka
-gaeri no yuyake ga kireida toka
mo dare ni hanaseba i no

nidoto tsutae rarenai kotoba
hitorideni furuku natte shimau
f#kai aiiro no yoru
suikoma rete kiete shimatte i

kimi ga soba ni inainara
aitai toki ni aenaku naru
so natte mo i to omou kimi wa
naniyori mo mune o eguru

imanimo kowarete shimau yo
ne~e oboe teru
boku ga itta koto
`kono-te o hanasu koto wanai’ tte

uso o tsuka senaide
`anata wa honto yasashikara’
tte kotoba ni kubi o shime rarete ite
nemureru wake nankanai yo

koyoi, kaketa tsuki demo sunda soranaraba
kireina-to ga sashikomu
-gawa ni wa mo dare ka iru no kai
mo zutto

toku haikei wa kimi no shashin de
kameraroru de warai tsudzukete
-makura wa futatsu naranda mama
mimi ni wa omoide ga katachi ni natte ite

‘ saigo no kotoba’ ga midoku de nokotte
shotohea ni mune ga harisakete
kimi no tomodachi dake zutto foro o shi tsudzukeru koto ni natte
oite itta doraiya o tsukatte

mo sorowanai pajama o kite ne tatte
kimi no naka no boku wa furuku natte iku
iroaseru shika nai kioku ni
do ka kimi mo kizutsuite kurenai ka

kimi o nai koto ni dekizu
boku wa korekara dosureba i
mosukoshidake jikan o kure yo
f#kai ai ni tokeau

futari wa doko e itte shimatta no
nakanaori no kisu
fureau hada mo
kusenoaru kawaii koe mo

zuttozutto shimitsuite iru
dakara soba ni motto i sasete yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

オールディーズ – English Translation

26 o’clock. There is no sign that the eyelids fall
You don’t have to come in the morning as it is
I felt that my voice is also remaining in the room
“I can not return”

How to say
Hey I remember
She said that she likes
It is your word

Don’t lie any more
I bought a new shoes
The sunset on the way back is beautiful
I wish I could talk to

Words that can not be transmitted again
It will be old alone
Deep amber night
Sucked and disappeared

If you are not on the side
I can not see you when I want to see
You think that it is good
Meal chest more than anything

I’m also broken now
Hey I remember
What I said
“I will not release this hand”

Do not lie
“Anata is really kind”
The neck is strangled in words
I can not sleep

Tonight, if it is clear even in the missing moon
Beautiful light is inserted
Someone anyone is on the side
More

Talk background is your photo
I keep laughing at the camera roll
Pillow is two lined up
Memories are in the form of ears

‘Last word’ remains unread
My heart takes a short hair
You will continue to follow your friends for a long time
With the dryer you put

I wear a pajamas that I have not already arrived
I’m getting older
For memory that can only be faded
Whether you can’t hurt

I can not do anything
What should I do from now on
Give me a little more time
Dissolve in deep love

What did the two went to?
Meeting kiss
The skin to contact
Cute voice with habit

It has been dyed for a long time
So let’s make it more side
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics reGretGirl – オールディーズ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=46JWsJZM5Cs