Lyrics RADWIMPS – ‘I’Novel 歌詞

 
Lyrics RADWIMPS – ‘I’Novel 歌詞

Singer: RADWIMPS
Title: ‘I’Novel

ずいぶん長らく歩いてきたような そんな気がしていただけなんだ
小説にしたらせいぜい まだ三行目あたりのこの人生

カバーもまだ 題名もまだ 決まらずに書き始めちゃったから
どこでどうしてどうなってって順序よく 収まりつかないや

今日はただただもう さぁダラダラしようと 物思いにふけてても
早くも僕の胸はもぞもぞと動きだす だって

心臓は脈打ち 何ccかの血を全身へと送りだしを繰り返し
今日も休まず僕は僕を生かし

辻褄あわぬストーリーに ほろ苦い顔で見るストーリー
誇れるほどのものはまだないが 僕だけに光るものはあんだ

塗りつぶしたい? 破り捨てたい? 過去があろうとも汚れのない
物語など僕は惹かれない あぁ 一瞬先の自分さえ

もう待てないよ 今すぐでも会いたいよ
うかうかしてらんないの

はみ出した君の痛みが 壊れないようにと涙した
ひょっとしたら もしかしたら それはいつかのあの僕だった

輝いた朝の光が 水たまりを蹴って飛び散った
あのどれかが今の君なら いいな いいな

どっかの誰かが勝手に君のことを あーとかこーとか言ったり
いつのまにか 君のブックの表紙に名前 勝手につけて

頭きたよ 頭悪いけど あんたに言われる筋合いはねぇから
とっとといなくなっとくれ これ電車賃 受け取っとくれ

どうにもこうにもいかない時でも どうにかこうにか
ここまできたんだよ 今自信を持って言えるのは

僕を乗りこなせんのは こいつの勝手がそうわかんのは
他にゃいないんだ このおいらにゃこのポンコツくらいが丁度いいんだ

でもあわよくば まぁいつの日か この僕のこと この僕よりも
より分かって笑ってくれる人と 出逢えるといいな なんて

その時まで待てないよ 今すぐ抱きしめたいよ
この手で温めたいよ

飛び出した白い光が 奇跡と合わさって芽を出した
それが僕なら いいさそれなら いっそ奇跡使い果たすんだ

溢れ出した君の涙が 無駄にならぬようにと駆け出した
それを見た僕が胸に抱く気持ち なんて美しいんだ

1秒先で輝いて 見えるものだけ追いかけて
「間違いなんてないんだから」 そんな言葉を真に受けて

ゼロで生まれた僕なのに 今名前を呼ぶ人がいて
当たり前などない脳に 産み落としてくれて ありがとう

例え1ページで終わる命も 1000ページに及ぶ命も
比べられるようなもんではない 同じ輝きを放つに違いない

あいまい 何の気ない 言葉延々紡ぐ暇などない
1ページを生きた少年の 本には誰よりも光る一行が

綴られているんだ そう信じてやまないんだ
もうジタバタしてたいんだ

僕もどれだけ遺せんだ ねぇどれだけ生きれんだ
時間以外の単位で

はみ出した君の痛みが 壊れないようにと涙した
ひょっとしたら もしかしたら 君の優しさの影だった

輝いた朝の光が 水たまりを蹴って飛び散った
あのどれかが今の君なら いいな いいな いいな
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download  RADWIMPS – 37458
Lyrics MP3 Download Eve – ドラマツルギー

Romaji / Romanized / Romanization

Zuibun nagaraku aruite kita yōna son’na ki ga sh#te ita dakena nda
shōsetsu ni sh#tara seizei mada san-gyō-me-atari no kono jinsei

kabā mo mada daimei mo mada kimarazu ni kaki hajime chattakara
doko de dōsh#te dō natte tte junjoyoku osamari tsukanai ya

kyō wa tadatada mō sa~a daradara shiyou to monoomoi ni f#ke tete mo
hayaku mo boku no mune wa mozomozo to ugokidasu datte

shinzō wa myakuuchi nan cc ka no chi o zenshin e to okuridashi o kurikaeshi
kyō mo yasumazu boku wa boku o ikashi

tsujitsuma awanu sutōrī ni horonigai kao de miru sutōrī
hokoreru hodo no mono wa madana i ga boku dake ni hikaru mono wa a nda

nuritsubushitai? Yaburi sutetai? Kako ga aroutomo yogore no nai
monogatari nado boku wa hika renai a~a isshun-saki no jibun sae

mō matenai yo ima sugu demo aitaiyo
ukauka sh#te ran nai no

hamidashita kimi no itami ga kowarenai yō ni to namida sh#ta
hyottoshitara moshika sh#tara sore wa itsuka no ano bokudatta

kagayaita asa no hikari ga mizutamari o kette tobichitta
ano dore ka ga ima no kiminara ī na ī na

dokka no dareka ga katte ni kimi no koto o a ̄ to Kako ̄ toka ittari
itsunomanika kimi no bukku no hyōshi ni namae katte ni tsukete

atama kita yo atama waruikedo anta ni iwa reru sujiai wane~ekara
tottoto inaku natto kure kore denshachin uketotto kure

dōnimo kō ni mo ikanai toki demo dōnika kō ni ka
koko made kita nda yo ima jishin o motte ieru no wa

boku o norikonasen no wa koitsu no katte ga sō wakan no wa
hoka ni ~yainainda kono oira nya kono ponkotsu kurai ga chōdo ī nda

demo awayokuba ma~a itsunohika kono boku no koto kono boku yori mo
yori wakatte waratte kureru hito to deaeruto ī na nante

sonotoki made matenai yo ima sugu dakishimetai yo
kono-te de atatametai yo

tobidashita shiroi hikari ga kiseki to awasatte me o dashita
sore ga bokunara ī sa sorenara isso kiseki tsukaihatasu nda

afure dashita kimi no namida ga muda ni naranu yō ni to kakedashita
sore o mita boku ga mune ni daku kimochi nante utsukushī nda

1-byō-saki de kagayaite mieru mono dake oikakete
`machigai nante nai ndakara’ son’na kotoba o maniukete

zero de umareta bokunanoni ima namae o yobu hito ga ite
atarimae nado nai nō ni umiotosh#te kurete arigatō

tatoe 1 pēji de owaru inochi mo 1000 pēji ni oyobu inochi mo
kurabe rareru yōna monde wanai onaji kagayaki o hanatsu ni chigainai

aimai nani no ki nai kotoba en’en tsumugu hima nado nai
1 pēji o ikita shōnen no hon ni wa dare yori mo hikaru ikkō ga

tsudzura rete iru nda sō shinjite yamanai nda
mō jitabata shi tetai nda

boku mo dore dake nokose nda nē dore dake ikirenda
jikan igai no tan’i de

hamidashita kimi no itami ga kowarenai yō ni to namida sh#ta
hyottoshitara moshika sh#tara kiminoyasashisa no kagedatta

kagayaita asa no hikari ga mizutamari o kette tobichitta
ano dore ka ga ima no kiminara ī na ī na ī na
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

‘I’Novel – English Translation

I felt like I was walking for a long time.
This life is still around the third line

I started writing without covering the cover and title yet
Where and why it doesn’t fit in order

Today, I’m just going to be lazy
My chest started to move suddenly.

The heart is pulsed, repeatedly pumping several cc of blood throughout the body
I’ll stay alive today

A story to look at with a bittersweet face for Tsuji’s awful story
I have nothing to be proud of, but there are things that only shine for me.

Want to paint? Want to throw it away? Despite the past, it is clean
I’m not attracted to stories, even a moment ahead of myself

I can’t wait anymore I want to see you right now
Don’t ask me

Your pain that spilled out tears not to break
Maybe it was me that someday

The bright morning light kicked a puddle and scattered
It would be nice if any of you are now

Someone arbitrarily said about you
Before you know it, put your name on the cover of your book

I’m sick, but I’m sick of you
Don’t go away, take this train fare

Even if I can’t go this way
I’ve come this far. What I can say with confidence now

The reason why I don’t know how to ride me
I don’t have anything else. I like this pork nut.

But if you’re afraid, someday I’ll be more about this than me
I wish I could meet someone who understands and laughs more

I can’t wait until then, I want to hug you right now
I want to warm it with my hands

The white light that popped out sprout together with the miracle
If that’s me, then it’s miraculous.

Your tears spilled out to avoid wasting it
When I saw that, how beautiful I felt in my heart

Shine in a second, chasing only what you can see
“There is no mistake.”

Even though I was born in zero, there are people who call me now
Thank you for giving birth to such a brain

For example, the life that ends in one page and the life that extends to 1000 pages
It’s not like it’s comparable. It must emit the same brilliance.

Ambiguous, casual, no time to spin endless words
The boy who lived on page 1 has a group that shines better than anyone

It’s spelled out
I want to flutter

How much I left behind Hey, how long can I live
In units other than hours

Your pain that spilled out tears not to break
Maybe it was a shadow of your kindness

The bright morning light kicked a puddle and scattered
If any of you are now, good, good, good.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics ラッドウインプス RADWIMPS – ‘I’Novel 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=y8cufWSgdYs