Lyrics RADWIMPS – 愛へ 歌詞
Singer: ラッドウインプス RADWIMPS
Title: 愛へ
I am I, myself only me I said
I never believed the love everyone needs
Maybe I was serching from somewhere in me
So deep so dark that I can’t even feel
But never tried to think that they were in a reach
of me so close to sweet so bright
そして愛はそこら中に溢れてて こんな僕を暖めてて
手と手で 胸と胸で数えきれぬ気持ちを束ねてくれたんだ
人間らしさ 忘れないで 捨てないで 去っていかないで
置いていかないでって 言ってくれたんだ
愛が僕を変えた 矛盾だらけの悲しすぎるこの世を
潰しちゃいたいと思ってたのに
愛が僕を変えた 人を疑うことが当たり前のことと
なってしまった自分なのに
愛が僕を変えた そんなことさえも
どんなことさえも許してくれる こんな僕さえも
ありがとう ありがとう 今まで愛を何だと思ってたんだろう
“Love”who taught me life
“Love”who brought me life
“Love”who messed up my mind
“Love”who break my heart
but
“Love”who taught me the way to feel
how to breath how to see
“Love”who taught me what
it is like to live like love like to sing
僕が感じたこの愛を 世界の人に与えたいと思えるほどの愛を
本当にありがとう
どうしようもなかった僕に 損得とかもう関係なしに 単に 愛に
触れてたい 触れてたい 触れてたい 触れてたい って思わせてくれた人
すべてに愛を 送りたい
愛が僕を変えた 「人を愛する」 そんな気持ち
分かったフリして笑った自分なのに
愛が僕を変えた 争い合い 傷つき合い 繰り返す儚すぎる世界なのに
愛が僕を変えた そんなことさえも どんなことさえも
癒してくれる この世さえも
ありがとう ありがとう これから僕は愛に生きてゆくんだろう
(OH- 愛へ 想い届け OH- 愛へ 心響け OH- 愛へ この声 OH- 愛へ お前に届け)
This world is turning red, crying out,
tears falling down upon us
All of our dreams, never wanna believe, broke into peices
I’m here, whising the world would shine again as it was in those days
The days we didn’t know what is like to fear or grudge or hate
la- la- la- la- la- la- la- la- la- la- la-
There’s a wish that I want it to become
sha- la- la- la- la- la- la- la- la- la- la-
gather all our hearts and shine as one
愛は終らない 怒り 恨み 悲しみ 憎しみ 日々生まれて溢れる世界なのに
愛は終らない 愛を尊び 共に思いやり 喜び満ち溢れる世界だから
愛は終らない 命がこの世にある限り 命がこの世にある限り
命がこの世にある限り 命がこの世にある限り 命がこの世にある限り
命がこの世にある限り
命がこの世にある限り 命がこの世にある限り 命がこの世にある限り
命がこの世にある限り
命がこの世にある限り 命がこの世にある限り 命がこの世にある限り
命がこの世にある限り
命がこの世にある限り…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
I am I, myself only me I said
I never believed the love everyone nīzu
meibi I was serching furomu somewhere in me
So deep so dark zatto I kyan’ t ībun fīru
But never tried to think zatto they were in a reach
of me so kurosu to su~īto so bright
sosh#te ai wa sokora-chū ni afure tete kon’na boku o atatame tete
-te to te de mune to mune de kazoe kirenu kimochi o tabanete kureta nda
ningenrashi-sa wasurenai de sutenaide satte ikanaide
oite ikanaide tte itte kureta nda
ai ga boku o kaeta mujun-darake no kanashi sugiru konoyo o
tsubushicha itai to omotteta no ni
ai ga boku o kaeta hito o utagau koto ga atarimae no koto to
natte shimatta jibun’nanoni
ai ga boku o kaeta son’na koto sae mo
don’na koto sae mo yurush#te kureru kon’na boku sae mo
arigatō arigatō imamade ai o nanida to omotteta ndarou
” rabu” who taught me life
” rabu” who brought me life
” rabu” who messed up my mind
” rabu” who break my herutsu
but
” rabu” who taught me the way to fīru
how to breath how to see
” rabu” who taught me what
it is like to live like love like to sing
boku ga kanji tako no ai o sekai no hito ni ataetai to omoeru hodo no ai o
hontōni arigatō
-dōshi-yō mo nakatta boku ni sontoku toka mō kankei nashi ni tan’ni ai ni
fure tetai fure tetai fure tetai furete tai tte omowa sete kureta hito
subete ni ai o okuritai
ai ga boku o kaeta `hito o aisuru’ son’na kimochi
wakatta furi sh#te waratta jibun’nanoni
ai ga boku o kaeta arasoi ai kizutsuki ai kurikaesu hakana sugiru sekainanoni
ai ga boku o kaeta son’na koto sae mo don’na koto sae mo
iyash#te kureru konoyo sae mo
arigatō arigatō korekara boku wa ai ni ikite yuku ndarou
(OH – ai e omoi todoke OH – ai e kokoro hibike OH – ai e kono-goe OH – ai e omaeni todoke)
disu world is turning red, crying out,
tiāzu falling down appuon us
All of our dreams, never wanna believe, broke into peices
I’ m here, whising the world would shine again as it was in those days
The days we didn’ t know what is like to fear or grudge or hate
la – la – la – la – la – la – la – la – la – la – la –
zea’ s a wish zatto I u~on it to bikamu
sha – la – la – la – la – la – la – la – la – la – la –
gyazā all our hearts ando shine as one
ai wa owaranai ikari urami kanashimi nikushimi hibi umarete afureru sekainanoni
ai wa owaranai ai o tattobi tomoni omoiyari yorokobi michi afureru sekaidakara
ai wa owaranai inochi ga konoyo ni aru kagiri inochi ga konoyo ni aru kagiri
inochi ga konoyo ni aru kagiri inochi ga konoyo ni aru kagiri inochi ga konoyo ni aru kagiri
inochi ga konoyo ni aru kagiri
inochi ga konoyo ni aru kagiri inochi ga konoyo ni aru kagiri inochi ga konoyo ni aru kagiri
inochi ga konoyo ni aru kagiri
inochi ga konoyo ni aru kagiri inochi ga konoyo ni aru kagiri inochi ga konoyo ni aru kagiri
inochi ga konoyo ni aru kagiri
inochi ga konoyo ni aru kagiri…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
愛へ – English Translation
I am I, myself only me I said
I never believed the love everyone needs
Maybe I was serching from somewhere in me
So deep so dark that I can’t even feel
But never tried to think that they were in a reach
of me so close to sweet so bright
And love overflows everywhere, warming me up like this
Hand-to-hand, chest-to-chest, bound my countless feelings
Humanity don’t forget don’t throw it away don’t leave
He told me not to leave it
Love changed me in this sad world full of contradictions
I wanted to kill you
It’s natural to doubt the one who love changed me
Even though I have become
Love changed me, even that
Forgive me for anything
Thank you, what did you ever think of love?
“Love” who taught me life
“Love” who brought me life
“Love” who messed up my mind
“Love” who break my heart
but
“Love” who taught me the way to feel
how to breath how to see
“Love” who taught me what
it is like to live like love like to sing
I want to give this world of love to people all over the world
Thank you very much
I couldn’t help it
I want to touch I want to touch I want to touch
I want to send love to all
Love changed me “I love people”
I pretended to understand and laughed myself
Love changed me, fights, hurt each other, even though it’s a world too transient
Love changed me, even that kind of thing
Even the world that heals me
Thank you thank you i’m going to live in love
(OH-To love, OH-Love to heart, OH-To love, this voice, OH-To love, deliver to you)
This world is turning red, crying out,
tears falling down upon us
All of our dreams, never wanna believe, broke into peices
I’m here, whising the world would shine again as it was in those days
The days we didn’t know what is like to fear or grudge or hate
la- la- la- la- la- la- la- la- la- la- la-
There’s a wish that I want it to become
sha- la- la- la- la- la- la- la- la- la- la-
gather all our hearts and shine as one
Love never ends Anger resentment sadness hatred Even though the world is born every day
Love never ends Because it’s a world full of joy and respect for love
Love never ends As long as life is in this world As long as life is in this world
As long as life is in this world As long as life is in this world As long as life is in this world
As long as life is in this world
As long as life is in this world As long as life is in this world As long as life is in this world
As long as life is in this world
As long as life is in this world As long as life is in this world As long as life is in this world
As long as life is in this world
As long as life is in this world…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ラッドウインプス RADWIMPS – 愛へ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases