Lyrics RADWIMPS – 何十年後かに「君」と出会っていなかったアナタに向けた歌 歌詞

 
Lyrics RADWIMPS – 何十年後かに「君」と出会っていなかったアナタに向けた歌 歌詞

Singer: ラッドウインプス RADWIMPS
Title: 何十年後かに「君」と出会っていなかったアナタに向けた歌

恋と呼んだあの季節 今は何と呼んでいるの?
愛を誓ったあの言葉 今もそこで泣いているの?
ララララ ラララ ララララ ラララ ララララ ラララ
「君が好きです」その言葉は今でもアナタを信じて待っている
「もう過去のことです」その言葉と今でも強く闘っている
いつしか嘘にされたあの言葉にアナタは何と言ってやるの?
「今」のアナタのために生きてきた「今まで」のアナタはどうするの?
思い出してよ 時がアナタを醜くしてしまったのなら
連れ戻してよ 時はアナタをまた美しくもするのです
終わらないでよ 時がアナタを見捨て去ろうとしても
絶対生きてやろうって思えるようになるのに必要なものがある
それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、
それは僕から「君」への思いです
そうだと信じるしか僕にはもう生きる意味はないのです
それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、
それは僕から「君」への思いです
そうだと信じるしか僕にはもう生きる意味はないのです
生きる意味はないのです 生きる意味はないのです

僕の心は言葉になってアナタの言葉は心に無くて だけどアナタは気付かなくてねぇ
僕は段々 子供になって アナタは段々 大人になって そして二人は遠くなってねぇ
僕は分るよアナタの心 僕があの人に出会うまでの
きっと、きっと命とは その出会いのことで
思い出してよ 時がアナタを醜くしてしまったのなら
連れ戻してよ 時はアナタをまた美しくもするのです
終わらないでよ 時がアナタを見捨て去ろうとしても
絶対生きてやろうって思えるようになるのに必要なものがある
それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、
それは僕から「君」への思いです
そうだと信じるしか僕にはもう生きる意味はないのです
それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、
それは僕から「君」への思いです
そうだと信じるしか僕にはもう生きる意味はないのです
この声は この歌はアナタに届くのですか?
僕のね この胸の喜びは聴こえますか?
アナタのね その胸のほころびは見えますか?
どうしても そうどうしても伝えたいものが…
それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、
それは僕から「君」への思いです
そうだと信じるしか僕にはもう生きる意味はないのです
それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、
それは僕から「君」への思いです
そうだと信じるしか僕にはもう生きる意味はないのです
ララララ ラララ ララララ ラララ ララララ ラララ
それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、
それは心で、それは涙で、それは愛で、それは夢で、
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Koi to yonda ano kisetsu ima wa nanto yonde iru no?
Ai o chikatta ano kotoba ima mo soko de naite iru no?
Rararara rarara rararara rarara rararara rarara
`kimigasukidesu’ sono kotoba wa ima demo anata o shinjite matte iru
`mō kako no kotodesu’ sono kotoba to ima demo tsuyoku tatakatte iru
itsushika uso ni sa reta ano kotoba ni anata wa nan to itte yaru no?
`Ima’ no anatanotameni ikite kita `ima made’ no anata wa dō suru no?
Omoidash#te yo toki ga anata o minikuku sh#te shimatta nonara
tsuremodosh#te yo toki wa anata o mata utsukushiku mo suru nodesu
owaranaide yo toki ga anata o mi sutesarou to sh#te mo
zettai ikite yarou tte omoeru yō ni naru no ni hitsuyōnamono ga aru
soreha kokoro de, soreha namida de, soreha ai de, soreha yume de,
sore wa boku kara `-kun’ e no omoidesu
-sōda to shinjiru shika boku ni hamou ikiruimi wa nai nodesu
soreha kokoro de, soreha namida de, soreha ai de, soreha yume de,
sore wa boku kara `-kun’ e no omoidesu
-sōda to shinjiru shika boku ni hamou ikiruimi wa nai nodesu
ikiruimi wa nai nodesu ikiruimi wa nai nodesu

boku no kokoro wa kotoba ni natte anata no kotoba wa kokoro ni nakutedakedo anata wa kidzukanakute nē
boku wa dandan kodomo ni natte anata wa dandan otona ni natte sosh#te futari wa tōku nattene~e
boku wa wakaru yo anata no kokoro boku ga ano hito ni deau made no
kitto, kitto inochi to wa sono deai no koto de
omoidash#te yo toki ga anata o minikuku sh#te shimatta nonara
tsuremodosh#te yo toki wa anata o mata utsukushiku mo suru nodesu
owaranaide yo toki ga anata o mi sutesarou to sh#te mo
zettai ikite yarou tte omoeru yō ni naru no ni hitsuyōnamono ga aru
soreha kokoro de, soreha namida de, soreha ai de, soreha yume de,
sore wa boku kara `-kun’ e no omoidesu
-sōda to shinjiru shika boku ni hamou ikiruimi wa nai nodesu
soreha kokoro de, soreha namida de, soreha ai de, soreha yume de,
sore wa boku kara `-kun’ e no omoidesu
-sōda to shinjiru shika boku ni hamou ikiruimi wa nai nodesu
kono-goe wa kono uta wa anata ni todoku nodesu ka?
Boku no ne kono mune no yorokobi wa kikoemasu ka?
Anata no ne sono mune no hokorobi wa miemasu ka?
Dōsh#temo sō dōsh#temo tsutaetai mono ga…
soreha kokoro de, soreha namida de, soreha ai de, soreha yume de,
sore wa boku kara `-kun’ e no omoidesu
-sōda to shinjiru shika boku ni hamou ikiruimi wa nai nodesu
soreha kokoro de, soreha namida de, soreha ai de, soreha yume de,
sore wa boku kara `-kun’ e no omoidesu
-sōda to shinjiru shika boku ni hamou ikiruimi wa nai nodesu
rararara rarara rararara rarara rararara rarara
soreha kokoro de, soreha namida de, soreha ai de, soreha yume de,
soreha kokoro de, soreha namida de, soreha ai de, soreha yume de,
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

何十年後かに「君」と出会っていなかったアナタに向けた歌 – English Translation

What season do you call it love?
Those words that promised love, are you still crying there?
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
“I love you” That word still believes in you and waits
“It’s a thing of the past” I’m still fighting hard against that word
What do you say to those words that were lied to me someday?
What do you do for “now” you who have lived for “now”?
Remember, if time makes you ugly
Bring me back Time will make you beautiful again
Don’t end, even if time abandons you
There’s something you need to feel like living
It’s a heart, it’s tears, it’s love, it’s a dream,
That is my desire for “you”
There’s no point in living me anymore than believing that
It’s a heart, it’s tears, it’s love, it’s a dream,
That is my desire for “you”
There’s no point in living me anymore than believing that
There is no meaning to living. There is no meaning to living.

My heart turns into words, you don’t have words, but you don’t notice
I gradually become a child, you gradually become an adult, and the two become far away
I know you’s the heart until I meet that person
Surely, surely life is about that encounter
Remember, if time makes you ugly
Bring me back Time will make you beautiful again
Don’t end, even if time abandons you
There’s something you need to feel like living
It’s a heart, it’s tears, it’s love, it’s a dream,
That is my desire for “you”
There’s no point in living me anymore than believing that
It’s a heart, it’s tears, it’s love, it’s a dream,
That is my desire for “you”
There’s no point in living me anymore than believing that
Does this voice reach you?
Can you hear the joy of my heart?
Do you see the heartbreak in your chest?
What I really want to convey is…
It’s a heart, it’s tears, it’s love, it’s a dream,
That is my desire for “you”
There’s no point in living me anymore than believing that
It’s a heart, it’s tears, it’s love, it’s a dream,
That is my desire for “you”
There’s no point in living me anymore than believing that
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
It’s a heart, it’s tears, it’s love, it’s a dream,
It’s a heart, it’s tears, it’s love, it’s a dream,
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics ラッドウインプス RADWIMPS – 何十年後かに「君」と出会っていなかったアナタに向けた歌 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=nWyiJp0zooU