グッドミュージック Lyrics – R+…
Singer: R+…
Title: グッドミュージック
ずっとbye bye辛い毎日は
いつか大体忘れちゃってるさ
もっと鈍感なふりしてさあ
踊ろう踊ろう踊ろう
戯けた顔してさ
ホントの事隠してさ
取り敢えずその場を取り繕ってさ
それでも続くんだ
何事もないように
温もりを失っても
1人部屋の角で鳴り止まぬミュージックを聴いていた
心踊りだしちゃって全てがどうでもいいや
ずっとbyebye 褪せた毎日は
すぐに存在自体放ってさ
もっとぞんざいに投げ捨ててさあ
踊ろう踊ろう踊ろう
とぼけてばかりで
強がって無理してんだ
この狭い世界で肩肘張ってさ
それでも続くんだ
嫌でも続くんだ
優しさを失っても
1人部屋の角で鳴り止まぬミュージックを聴いていた
心踊りだしちゃって全てがどうでもいいや
ずっとbyebye辛い毎日は
いつか大体忘れちゃってるさ
もっと鈍感なふりしてさあ
踊ろう踊ろう踊ろう
いつも大体バレる猿芝居
それでも気付かぬふりをしてさ
がむしゃらに演じきるんだ
きっと大概の言葉だけじゃ
癒せないや僕の心は
からからに渇いた感情は
脱ぎ捨ててさあ踊ろう
ずっとbyebye辛い毎日は
いつか大体忘れちゃってるさ
もっと鈍感なふりしてさあ
踊ろう踊ろう踊ろう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
アイナ・ジ・エンド - アイコトバ
岡田しのぶ - 雪の南部坂
Romaji / Romanized / Romanization
Zutto bye bye tsurai mainichi wa
itsuka daitai wasure chatteru-sa
motto donkan’na furi sh#te sa
odorou odorou odorou
tawaketa kao sh#te sa
honto no koto kakushite sa
toriaezu sono ba o toritsukurotte sa
soredemo tsudzuku nda
nanigoto mo nai yo ni
nukumori o ushinatte mo
1-ri heya no tsuno de nari yamanu myujikku o kiite ita
kokoro odori dashi chatte subete ga do demo i ya
zutto byebye aseta mainichi wa
sugu ni sonzai jitai hanatte sa
motto zonzai ni nagesutete sa
odorou odorou odorou
tobokete bakari de
tsuyo gatte muri sh#te nda
kono semai sekai de katahiji hatte sa
soredemo tsudzuku nda
iya demo tsudzuku nda
yasashi-sa o ushinatte mo
1-ri heya no tsuno de nari yamanu myujikku o kiite ita
kokoro odori dashi chatte subete ga do demo i ya
zutto byebye tsurai mainichi wa
itsuka daitai wasure chatteru-sa
motto donkan’na furi sh#te sa
odorou odorou odorou
itsumo daitai bareru sarushibai
soredemo kidzukanu furi o sh#te sa
gamushara ni enji kiru nda
kitto taigai no kotoba dake ja
iyasenaiya boku no kokoro wa
karakara ni kawaita kanjo wa
nugisutete sa odorou
zutto byebye tsurai mainichi wa
itsuka daitai wasure chatteru-sa
motto donkan’na furi sh#te sa
odorou odorou odorou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
グッドミュージック – English Translation
Bye bye spicy every day
I’m almost forgotten someday
Pretend to be more insensitive
Let’s dance Let’s dance Let’s dance
With a joyful face
Really hidden
For the time being, repair the place
Still continuing
Make sure nothing happens
Even if you lose warmth
I was listening to music that could not stop ringing at the corner of the single room
I don’t care about everything
Byebye all the faded days
Immediately leave itself
Throw more sloppy
Let’s dance Let’s dance Let’s dance
Just blurred
I was strong and overdoed
I’m wearing my shoulders and elbows in this narrow world
Still continuing
I don’t like it
Even if you lose kindness
I was listening to music that could not stop ringing at the corner of the single room
I don’t care about everything
ByeBye all the spicy days
I’m almost forgotten someday
Pretend to be more insensitive
Let’s dance Let’s dance Let’s dance
A monkey play that is always barred
Still pretending to be aware
I’m going to play
Surely most words
I can’t heal, my heart
Thirsty emotions
Let’s take it off and dance
ByeBye all the spicy days
I’m almost forgotten someday
Pretend to be more insensitive
Let’s dance Let’s dance Let’s dance
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics R+… – グッドミュージック 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases