Lyrics Q-MHz feat. 日高光啓 a.k.a. SKY-HI (Q-MHz feat. Mitsuhiro Hidaka a.k.a. SKY-HI) – 風強く、君熱く。 (Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku.) 歌詞
Singer: Q-MHz feat. 日高光啓 a.k.a. SKY-HI (Q-MHz feat. Mitsuhiro Hidaka a.k.a. SKY-HI)
Title: 風強く、君熱く。 (Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku.)
永遠を見ようか
今の僕には見える、か?
ひとりなら何でも飲み込めば
遮断出来たんだと
会話する自分と自分の Cool trap
情熱を暴かれたくない
華麗なる定石 無視でいいんだ
指令は走ってく足と Rhythm
鼓動に意味を持たせたがる 今までを
交差する度ぶつかる街
コースアウト、コースインふらつく足
ライツ、カメラ、主役は誰だ?
下がっちゃいられない Ready, Set Go
I get high
冷たい空気に 変わる季節を
もっと味わえる気がしてる もっと記憶を刻みたくなる
汗が秒速のスキマ 語り始めた
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
後悔のない運命を 躊躇いのない青春を
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
永遠がよぎった On the road 気のせいじゃないんだ
永遠を見ようか
今の僕には見える、か?
今、現在、過去、未来、踏み出した足の先
Dramaを叩き出せ!
スタート切ってひとっ飛び
地面蹴っ飛ばして前方を見る
Step 1, Step 2, I’ll never lose
熱く火照る体が僕を急かす
他人は他人 No more lies
次第にイラつきも消えて
額から否定まで ほんの数分
互いに未踏の地 走れゴールへ
声にならない 呼吸のままで問いかけろ
誰より速くと目指したのは 何の為だろう
風が強く強く吹いているから
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
今日までの一直線を 明日へのクライマックスを
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
負けないと誓った Our soul 確かめにいこうか
時に頬殴る風もちょうどいい
熱く火照る体と闘争心
何に泣いては何に喜び
どこへ向かうか?聞くのさ鼓動に
不安や迷い ゴールなら遠い
焦る気持ちばかりまた募り
不安や迷い ゴールなら遠い
それでもいつか笑う日が来る様に
汗が秒速のスキマ 語り始めた
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
後悔のない運命を 躊躇いのない青春を
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
永遠がよぎった On the road 気のせいじゃないんだ
永遠を見ようか
今の僕には見える、か?
今、現在、過去、未来、踏み出した足の先
Dramaを叩き出せ!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Eien o miyou ka
ima no boku ni wa mieru, ka?
Hitorinara nani demo nomikomeba
shadan dekita nda to
kaiwa suru jibun to jibun no kūru trap
jōnetsu o abaka retakunai
kareinaru jōseki mushide ī nda
shirei wa hashitte ku ashi to Rhythm
kodō ni imi o mota seta garu ima made o
kōsa suru tabi butsukaru machi
kōsuauto, kōsuin furatsuku ashi
raitsu, kamera, shuyaku wa dareda?
Sagatcha i rarenai redī, Set Go
I get high
tsumetai kūki ni kawaru kisetsu o
motto ajiwaeru ki ga shi teru motto kioku o kizamitaku naru
ase ga byōsoku no sukima katari hajimeta
Blowing! Take me auto
Blowing! Take me auto
kōkai no nai unmei o tamerai no nai seishun o
Blowing! Take me auto
Blowing! Take me auto
eien ga yogitta On the road ki no sei janai nda
eien o miyou ka
ima no boku ni wa mieru, ka?
Ima, genzai, kako, mirai, fumidashita ashi no saki
dorama o tataki dase!
Sutāto kitte hitottobi
jimen kettobash#te zenpō o miru
Step 1, Step 2, I’ ll never lose
atsuku hoteru karada ga boku o sekasu
tanin wa tanin nōmoa lies
shidaini Ira-tsuki mo kiete
-gaku kara hitei made hon’no sū-bu
tagaini mitō no ji hashire gōru e
-goe ni naranai kokyū no mama de toikakero
dare yori hayaku to mezashita no wa nani no tamedarou
-fū ga tsuyoku tsuyoku fuite irukara
Blowing! Take me auto
Blowing! Take me auto
kyō made no itchokusen o ashita e no kuraimakkusu o
Blowing! Take me auto
Blowing! Take me auto
makenai to chikatta Our sōru tashikame ni ikou ka
-ji ni hoho naguru kaze mo chōdo ī
atsuku hoteru karada to tōsō-shin
nani ni naite wa nani ni yorokobi
doko e mukau ka? Kiku no sa kodō ni
fuan ya mayoi gōrunara tōi
aseru kimochi bakari mata tsunori
fuan ya mayoi gōrunara tōi
soredemo itsuka warau hi ga kuru yō ni
ase ga byōsoku no sukima katari hajimeta
Blowing! Take me auto
Blowing! Take me auto
kōkai no nai unmei o tamerai no nai seishun o
Blowing! Take me auto
Blowing! Take me auto
eien ga yogitta On the road ki no sei janai nda
eien o miyou ka
ima no boku ni wa mieru, ka?
Ima, genzai, kako, mirai, fumidashita ashi no saki
dorama o tataki dase!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
風強く、君熱く。 (Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku.) – English Translation
Shall we see eternity
Can I see it now?
If you swallow anything
I was able to shut off
Conversation with me and my Cool trap
I don’t want to expose my passion
Brilliant joseki Ignore it
The command is running feet and Rhythm
I want to make my heart beat meaningful
Towns that meet each time you cross
Course out, course in
Who are the rights, the camera, and the leading role?
I can’t go down Ready, Set Go
I get high
The season that turns into cold air
I feel like I can taste it more
I started talking about the gap in sweat per second
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
A fate without regrets, a youth without hesitation
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
Eternity passed on the road It’s not my fault
Shall we see eternity
Can I see it now?
Now, present, past, future, stepping forward
Beat Drama!
Start off and fly
Kick off the ground and look ahead
Step 1, Step 2, I’ll never lose
A hot, burning body rushes me
No more lies
The frustration gradually disappears
Only a few minutes from forehead to denial
Unexplored areas to each other
Don’t be a voice
What was the reason for aiming to be faster than anyone?
Because the wind is strong and strong
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
A straight line to today, a climax for tomorrow
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
Our soul who vowed not to lose
Sometimes the breeze is just right
Hot body and fighting spirit
What is crying and what is joy
Where are you going? Listen to my heartbeat
Anxiety and hesitation: far from the goal
Call for more impatience
Anxiety and hesitation: far from the goal
Still so that the day will come to laugh
I started talking about the gap in sweat per second
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
A fate without regrets, a youth without hesitation
Blowing! Take me out!
Blowing! Take me out!
Eternity passed on the road It’s not my fault
Shall we see eternity
Can I see it now?
Now, present, past, future, stepping forward
Beat Drama!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Q-MHz feat. 日高光啓 a.k.a. SKY-HI (Q-MHz feat. Mitsuhiro Hidaka a.k.a. SKY-HI) – 風強く、君熱く。 (Kaze Tsuyoku, Kimi Atsuku.) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases