アークランプ Lyrics – postman
Singer: 포스트맨 postman
Title: アークランプ
いつだって僕は想像していた
この朝がもしも最後だったなら
離さないよ 君を離しはしないよ
いつだって君は想像していた
この夜がもしも明けなかったなら
話さないで 続きは話さないままでいて
か細い光しかないや 道かわからない程に
でも信じてくしかなくて 暗闇の途中
寄り添って光れば愛情
君と僕で灯してたいんだ
ラルラッタ 唱えりゃ きっと光る
ずっと消えることのない灯火
いつだって君は想像していた
このままずっと踊ってられたら
悪くはないな きっと悪くはないさ
いつだって僕は彷徨っていた
この現実という森の中を
離れないで 一人にしないでよ
か細い光でもいいや 見たくないものもあるはずだ
そう信じてくしかなくて 暗闇の途中
歪み合って光れば哀情
それでもまだ灯してたいなら
ラルラッタ 唱えりゃ きっと光る
もっと強く輝ける灯火
寄り添って 惹かれ合って
繋ぎ合って 触れ合ったんだ
寄り添って光れば愛情
君と僕で灯してたいんだ
‘ラルラッタ’ これが魔法のおまじないさ 消えない灯火の
寄り添って光れば愛情
君と僕で輝きたいんだ
ラルラッタ 小さくたって
その光を信じ続けるいつまでも
ラルラッタ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
白星☆ウィクトーリア - レーザービーム
Mia REGINA - DREAMER'S PAIN
Romaji / Romanized / Romanization
Itsu datte boku wa sozo sh#te ita
kono Cho ga moshimo saigodattanara
hanasanai yo kimi o hanashi wa shinai yo
itsu datte kimi wa sozo sh#te ita
kono yoru ga moshimo akenakattanara
hanasanai de tsudzuki wa hanasanai mama de ite
kabosoi hikari shika nai ya michi ka wakaranai hodo ni
demo shinjite ku shika nakute kurayami no tochu
yorisotte hikareba aijo
kimitoboku de tomoshi tetai nda
raruratta tonaerya kitto hikaru
zutto kieru koto no nai tomoshibi
itsu datte kimi wa sozo sh#te ita
konomama zutto odotte raretara
waruku wa nai na kitto waruku wa nai sa
itsu datte boku wa samayotte ita
kono genjitsu to iu mori no naka o
hanarenai de hitori ni shinaide yo
kabosoi hikari demo i ya mitakunai mono mo aru hazuda
so shinjite ku shika nakute kurayami no tochu
yugami atte hikareba aijo
soredemo mada tomoshi tetainara
raruratta tonaerya kitto hikaru
motto tsuyoku kagayakeru tomoshibi
yorisotte hika re atte
tsunagi atte fureatta nda
yorisotte hikareba aijo
kimitoboku de tomoshi tetai nda
‘ raruratta’ korega maho no omajinai-sa kienai tomoshibi no
yorisotte hikareba aijo
kimitoboku de kagayakitai nda
raruratta chisaku tatte
sono hikari o shinji tsudzukeru itsu made mo
raruratta
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
アークランプ – English Translation
I was always imagining
If this morning was the last
I won’t let you go I won’t let you go
You were always imagining
If this night didn’t dawn
Don’t talk, don’t talk about the rest
There is only a faint light, so I don’t know the way
But I have to believe it in the middle of the darkness
If you snuggle up and shine, you will love
I want to light you and me
Larratta chanting will surely shine
A light that never goes out
You were always imagining
If you can dance like this
It’s not bad, I’m sure it’s not bad
I was always wandering
In the forest of this reality
Don’t leave, don’t leave alone
Even if it’s a faint light, there should be something you don’t want to see.
I have to believe that, in the middle of the darkness
If it distorts and shines, it’s sad
If you still want to light it
Larratta chanting will surely shine
Lights that shine stronger
Snuggle up and be attracted to each other
I connected and touched
If you snuggle up and shine, you will love
I want to light you and me
‘Larratta’ This is a magical magic of a light that never goes out
If you snuggle up and shine, you will love
I want to shine with you and me
Larratta is small
Keep believing in that light forever
Lal ratta
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 포스트맨 postman – アークランプ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases