君影草 Lyrics – postman
Singer: 포스트맨 postman
Title: 君影草
さよならって言ってから まだ経ってないよな
実はそうでもなくて まだ時計がとまったままなだけ
ずっとって言ってから まだ経ってないよな
実はそうでもなくて 僕がまだそこに立ってるだけ
空白を埋めるだけの日々が淡々と過ぎていく中で
枯れることなくここに咲いている花の名前を覚えている
君とまた笑える日々が来るように
僕は変わらずいたほうがいいのか
でも面倒な性格は直したいな
どんな色の雨が降る日でもいつかまた晴れると信じたいんだ
君は変わらぬままでいいから また今の裏側で逢えるといいな
さよならって言ってからまだ経ってないよな
実はそうでもなくて カレンダーを捲っていないだけ
きっとって言ってから 随分と経ったな
これは本当で そして今もそう思ってしまうんだ きっとまたって
君とまた笑える日々が来るように
僕は変わらずいることにしたよ あいかわらずねと笑ってほしい
どんな色の雨が降る日でもまた晴れるかな
君とまた笑える日々が来るように
ずっと変わらずいてほしいなんてもう
言わないよ だっていつか
どんな色に君が染まろうと
どこかでまた巡り逢えたその時に
着飾らない声で笑うだろ そうすりゃまた色が戻るのさ
また今の裏側で逢えるといいな
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
岡平健治 - 光合成
マカロニえんぴつ - まなざし
Romaji / Romanized / Romanization
Sayonara tte ittekara mada tattenai yona
jitsuwa so demonakute mada tokei ga tomatta mamana dake
zutto tte ittekara mada tattenai yona
jitsuwa so demonakute boku ga mada soko ni tatteru dake
kuhaku o umeru dake no hibi ga tantanto sugite iku naka de
kareru koto naku koko ni saite iru hana no namae o oboete iru
-kun to mata waraeru hibi ga kuru yo ni
boku wa kawarazu ita ho ga i no ka
demo mendona seikaku wa naoshitai na
don’na iro no amegafuru-bi demo itsuka mata hareru to shinjitai nda
kimi wa kawaranu mamade ikara mata ima no uragawa de aeru to ina
sayonara tte ittekara mada tattenai yona
jitsuwa so demonakute karenda o mekutte inai dake
kitto tte itte kara zuibun to tatta na
kore wa hontode soshite ima mo so omotte shimau nda kitto mata tte
-kun to mata waraeru hibi ga kuru yo ni
boku wa kawarazu iru koto ni shita yo aikawarazu ne to waratte hoshi
don’na iro no amegafuru-bide mo mata hareru ka na
-kun to mata waraeru hibi ga kuru yo ni
zutto kawarazu ite hoshi nante mo
iwanai yo datte itsuka
don’na iro ni kimi ga somarou to
doko ka de mata meguri aeta sonotoki ni
kikazaranai koe de waraudaro so surya mata iro ga modoru no sa
mata ima no uragawa de aeruto i na
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
君影草 – English Translation
It hasn’t been long since I said goodbye
Actually, that’s not the case, just the clock is still stopped
It hasn’t been long since I said it
Actually not so, I’m still standing there
As the days of just filling in the blanks pass by
I remember the names of the flowers that are blooming here without withering
May the days of laughing with you come again
Should I stay the same?
But I want to fix the troublesome personality
I want to believe that it will be fine again someday no matter what color it rains
You can stay the same, so I hope you can meet again behind the scenes
It hasn’t been long since I said goodbye
Actually, that’s not the case, just not turning the calendar
It’s been a long time since I said I’m sure
This is true, and I still think so.
May the days of laughing with you come again
I decided to stay the same. I want you to laugh as usual.
I wonder if it will be fine again on any color of rainy day
May the days of laughing with you come again
I want you to stay the same forever
I won’t tell you
No matter what color you dye
When I met again somewhere
You’ll laugh with an undressed voice, and the color will come back again.
I hope we can meet again behind the scenes
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 포스트맨 postman – 君影草 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases