Lyrics PENGUIN RESEARCH – 八月の流星 歌詞
Singer: PENGUIN RESEARCH
Title: 八月の流星
僕が恋した微笑みが
この先もずっと続きますように
星に願うならそんなところだ
真夏の花火が遠くで鳴いてる
にわか雨上がり僕を呼ぶ声は蜃気楼
本当の気持ちにいつだって僕は臆病で
君に結局何も言えなかったな
戻らない景色は砂時計
残されたあと僅かで
僕は何を君は何を想うんだろう
八月の流星を追いかけて
気が付いたら大人になって
ねえ君が好きでしたなんてさ
今更遅いけれど
僕が恋した微笑みが
この先もずっと続きますように
星に願うならそんなところだ
街往く人たち喧噪の交差点
にわか雨上がり君を見つけてしまった
優しい横顔変わらないその面影に
僕はどうして涙が滲むんだろう
こんなに近くて遠い距離を
いつか感じた事がある
そうだ君と手を伸ばした
あの空の
八月の流星を追いかけて
僕たちは大人になった
ねえ届かなくたって
君に会えて良かったよ
僕が恋した微笑みが
この先もずっと続きますように
君の隣が僕じゃなくても
さよなら真夏のわすれもの
僕の願いは叶ったよ
ねえ届かなくたって
どうかどうか幸せに
八月の流星を追いかけて
僕もいつか夜明けに出会うのなら
そのぬくもりをその愛しさを
知りたくなったよ
真夏の花火が遠くで鳴いてる
にわか雨上がり君に呼ばれて振り向いた
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
The Winking Owl - Sparkle Light
森山愛子 - 待ったなしだよ人生は
Romaji / Romanized / Romanization
Boku ga koishita hohoemi ga
konosaki mo zutto tsudzukimasu yo ni
-boshi ni negaunara son’na tokoroda
manatsu no hanabi ga toku de nai teru
niwakaame agari boku o yobu koe wa shinkiro
honto no kimochi ni itsu datte boku wa okubyo de
kimi ni kekkyoku nani mo ienakattana
modoranai keshiki wa sunadokei
nokosa reta ato wazuka de
boku wa nani o kimi wa nani o omou ndarou
hachigatsu no ryusei o oikakete
kigatsuitara otona ni natte
ne kimigasukideshita nante sa
imasara osoikeredo
boku ga koishita hohoemi ga
konosaki mo zutto tsudzukimasu yo ni
-boshi ni negaunara son’na tokoroda
-gai iku hito-tachi kenso no kosaten
niwaka ameagari-kun o mitsukete shimatta
yasashi yokogao kawaranai sono omokage ni
boku wa dosh#te namida ga nijimu ndarou
kon’nani chikakute toi kyori o
itsuka kanjita koto ga aru
-soda-kun to te o nobashita
ano sora no
hachigatsu no ryusei o oikakete
bokutachi wa otona ni natta
ne todokanakutatte
kimi ni aete yokatta yo
boku ga koishita hohoemi ga
konosaki mo zutto tsudzukimasu yo ni
kiminotonari ga boku janakute mo
sayonara manatsu no wasure mo no
boku no negai wa kanatta yo
ne todokanakutatte
do ka do ka shiawase ni
hachigatsu no ryusei o oikakete
boku mo itsuka yoake ni deau nonara
sono nukumori o sono itoshi-sa o
shiritaku natta yo
manatsu no hanabi ga toku de nai teru
niwaka ameagari-kun ni yoba rete furimuita
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
八月の流星 – English Translation
The smile I fell in love with
I hope it will continue forever
If you wish for a star, that’s the place
Midsummer fireworks are ringing in the distance
The voice that calls me after a shower is a mirage
I’m always timid to my true feelings
I couldn’t say anything to you after all
The scenery that never returns is an hourglass
Only a little after being left
What do i think what do you think
Chasing the meteor in August
When you notice it, become an adult
Hey, I didn’t like you
It’s even slower now
The smile I fell in love with
I hope it will continue forever
If you wish for a star, that’s the place
The intersection of the bustle of people going to the city
I found you after a shower
A gentle profile that doesn’t change
Why do I have tears
So close and far away
I have felt it someday
That’s right, I reached out with you
That sky
Chasing the meteor in August
We have grown up
Hey, I didn’t get it
I’m glad to see you
The smile I fell in love with
I hope it will continue forever
Even if you’re not next to me
Goodbye midsummer forgotten
My wish has come true
Hey, I didn’t get it
Please be happy
Chasing the meteor in August
If I meet at dawn someday
That warmth, that love
I want to know
Midsummer fireworks are ringing in the distance
After a shower, I was called by you and turned around
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics PENGUIN RESEARCH – 八月の流星 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=4JyzIPSE1PQ