Lyrics PENGIN – 世界に一人のシンデレラ 歌詞
Singer: PENGIN
Title: 世界に一人のシンデレラ
世界に一人のシンデレラ
君の仕草をいつも近くでみた
過ごした時間が 真っ直ぐに延びた
路を照らした
二人で過ごした時間が積もる
募る想い出が二人を包む
繋ぐ手が 離れて行かないように
君の気持ちが近づくように
僕にもっと 聴かせてくれないか?
君の夢や理想 泣いたあの日のエピソード
心の扉 開いたら
空いた傷を全て埋めるのにな
この先五十年愛します いや生命の終わりまで
一緒です
小指に結ばれた糸がきっと いつも二人を離さないよ
大切な君を守る為に 愛に正直に生きる価値に
強く感じ 迷わない想い
共に生きましょうよ この一生
二度とはない今と言う時間
一番好きな君といるなら
変わらないずっと想ってる
いつも君のすぐ側で立ってる
世界に一人のシンデレラ
君の仕草をいつも近くでみた
泣いた 笑った 過ごした時間が
二人を作る 二人を結ぶ
世界に二人だけの地図が
全て書き記そう二人の実話
泣いた 笑った 積もった想いが
真っ直ぐに延びた 路を照らした
どんなに甘えてきたのか?
どれだけ乗り越えてきたのか?
そうだ俺がこれから守るべき
永久にそっと瞳を閉じる日
までの道しるべに 迷って争って励まし合って
1つになってく 支えあってく
ずっともっと愛し合ってく
知ってるよ 良いとこ 悪いとこ
全て含めて小さな手をとるよ
何があったって 決して離さない
二人の未来を話さない?
桜咲く木の下で眠ったり
この海で腹をかかえ笑ったり
夕日がそっと近づけた 粉雪がやさしく包んだ
言葉だけじゃ伝えきれない この想いは誰にも見えない
君のためなら壁になったり
時にツブれるくらい 抱きしめたい
今君へ向けた全ての誓を このリングの輝きに変えるよ
マスカラが涙で滲んでる
幸せの音響け ウェディングベル
世界に一人のシンデレラ
君の仕草をいつも近くでみた
泣いた 笑った 過ごした時間が
二人を作る 二人を結ぶ
世界に二人だけの地図が
全て書き記そう二人の実話
泣いた 笑った 積もった想いが
真っ直ぐに延びた 路を照らした
また君を想いだして 眠れなくて
夜の隙間に 君をさがしていた頃のように
変わらない気持ち 命果てるまで君を想う
すべて目に映る
青い空、海、太陽 緑の大地
感じるままに愛を
放つからこそ 繰り返す何度
間違いなく君は 一人だけの…
世界に一人のシンデレラ
君の仕草をいつも近くでみた
泣いた 笑った 過ごした時間が
二人を作る 二人を結ぶ
世界に二人だけの地図が
全て書き記そう二人の実話
泣いた 笑った 積もった想いが
真っ直ぐに延びた 路を照らした
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Sekai ni hitori no Shinderera
kimi no shigusa o itsumo chikakude mita
sugoshita jikan ga massugu ni nobita
-ji o terashita
futari de sugoshita jikan ga tsumoru
tsunoru omoide ga futari o tsutsumu
tsunagu te ga hanarete ikanai yō ni
kimi no kimochi ga chikadzuku yō ni
boku ni motto kika sete kurenai ka?
Kimi no yume ya risō naita ano Ni~Tsu no episōdo
kokoro no tobira aitara
suita kizu o subete umerunoni na
konosaki go jū-nen aishimasu iya seimei no owari made
isshodesu
koyubi ni musuba reta ito ga kitto itsumo futari o hanasanai yo
taisetsuna kimi o mamoru tame ni ai ni shōjiki ni ikiru kachi ni
tsuyoku kanji mayowanai omoi
tomoni ikimashou yo kono ichi nama
nidoto wanai ima to iu jikan
ichiban sukina kimi to irunara
kawaranai zutto omotteru
itsumo kimi no sugu soba de tatteru
sekai ni hitori no Shinderera
kimi no shigusa o itsumo chikakude mita
naita waratta sugoshita jikan ga
futari o tsukuru futari o musubu
sekai ni futaridake no chizu ga
subete kakishirusou futari no jitsuwa
naita waratta tsumotta omoi ga
massugu ni nobita michi o terashita
don’nani amaete kita no ka?
Dore dake norikoete kita no ka?
-Sōda ore ga korekara mamorubeki
towa ni sotto hitomi o tojiru hi
made no michishirube ni mayotte arasotte hagemashi atte
1tsu ni natte ku sasae atte ku
zutto motto aishiatte ku
shitteruyo yoi toko warui toko
subete f#kumete chīsana te o toru yo
nani ga atta tte kessh#te hanasanai
futari no mirai o hanasanai?
Sakurasaku konoshita de nemuttari
kono umi de hara o kakae warattari
yūhi ga sotto chikadzuketa konayuki ga yasashiku tsutsunda
kotoba dake ja tsutae kirenai kono omoi wa darenimo mienai
kimi no tamenara kabe ni nattari
-ji ni tsubu reru kurai dakishimetai
ima-kun e muketa subete no chikai o kono ringu no kagayaki ni kaeru yo
masukara ga namida de nijin deru
shiawase no onkyō ke u~edinguberu
sekai ni hitori no Shinderera
kimi no shigusa o itsumo chikakude mita
naita waratta sugoshita jikan ga
futari o tsukuru futari o musubu
sekai ni futaridake no chizu ga
subete kakishirusou futari no jitsuwa
naita waratta tsumotta omoi ga
massugu ni nobita michi o terashita
mata kimi o omoi dash#te nemurenakute
yoru no sukima ni kimi o sagash#te ita koro no yō ni
kawaranai kimochi inochihaterumade kimi o omou
subete meniutsuru
aoi sora, umi, taiyō midori no daichi
kanjiru mama ni ai o
hanatsukara koso kurikaesu nando
machigainaku kimi wa hitoridake no…
sekai ni hitori no Shinderera
kimi no shigusa o itsumo chikakude mita
naita waratta sugoshita jikan ga
futari o tsukuru futari o musubu
sekai ni futaridake no chizu ga
subete kakishirusou futari no jitsuwa
naita waratta tsumotta omoi ga
massugu ni nobita michi o terashita
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
世界に一人のシンデレラ – English Translation
One Cinderella in the world
I’ve always seen your gesture close
The time I spent has been extended straight
Illuminated the road
The time spent by two people accumulates
The memory of the two wraps up
Don’t let the connecting hands go apart
So that your feelings get closer
Could you let me hear more?
Your dream and ideal episode of that day when I cried
When the door of my heart opens
To fill all the vacant wounds
I will love you for the next fifty years, no until the end of life
Together
The thread tied to my little finger will surely keep them from separating
To protect your precious one
Feel strongly
Let’s live together
The time to say now, never again
If you are with you
I’m always thinking
I’m always standing right next to you
One Cinderella in the world
I’ve always seen your gesture close
Crying laughing time spent
Make two people tie two people
A map of only two people in the world
Let’s write everything down True story of the two
I cried, laughed, my accumulated feelings
Illuminated the straight road
How sweet have you been?
How much have you overcome?
That’s right I should protect
The day when I close my eyes forever
To the way to the end
Become one and support each other
I will love you more and more
I know, good and bad
I will take a small hand including everything
Whatever happens, never let go
Do you not talk about your future?
Sleeping under a cherry tree
I’m hungry and laughing at this sea
The sunset gently approached the powder snow gently wrapped
I can’t convey it with just words. No one can see this feeling.
It’s a wall for you
I want to hug you
I’ll turn all the vows towards you into the brilliance of this ring
Mascara is bleeding with tears
The Sound of Happiness Wedding Bell
One Cinderella in the world
I’ve always seen your gesture close
Crying laughing time spent
Make two people tie two people
A map of only two people in the world
Let’s write everything down True story of the two
I cried, laughed, my accumulated feelings
Illuminated the straight road
I’ll remember you again, I can’t sleep
Like when I was looking for you in the night gap
Unchanging feelings, I think of you until you die
All visible
Blue sky, sea, sun green land
Love as you feel
Repeatedly because it is released
Definitely you are the only one…
One Cinderella in the world
I’ve always seen your gesture close
Crying laughing time spent
Make two people tie two people
A map of only two people in the world
Let’s write everything down True story of the two
I cried, laughed, my accumulated feelings
Illuminated the straight road
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics PENGIN – 世界に一人のシンデレラ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases