Lyrics PEDRO – おちこぼれブルース (Ochikobore Blues) 歌詞
Singer: PEDRO
Title: おちこぼれブルース (Ochikobore Blues)
僕は溺れていくの
恋焦がれてく
脳がやられていくの
おちこぼれてく
ありふれた生活の中で甘い言葉に眠り
慣れてる彼女恥を知らず 様になっている
どうしてこうなった 酷く不本意
感情が邪魔をするって初めて知りました
今更会えないよね 意地ならもう捨て去ったんだよ
素直な言葉なら 今なら言えるから
もう一度会えないよね 嗄れた声で叫んだよ
みっともない音だ ずるくて情けない僕です
僕は溺れていくの
恋焦がれてく
脳がやられていくの
おちこぼれてく
ありふれた生活の中で彼女の姿はなく
廃れた僕は自転車に乗り 朝焼け飛ばす
どうしてこうなった 酷く不本意
感情が邪魔をするってどうにかならないかな
可笑しいと笑ってよ 君がいないと厳しいんです
優しさに溺れて 好き勝手甘えてた
おかしくなりそうだ それ以上優しくするなよ
みっともない愛だ ずるくて情けない僕です
二文字が真実です 愛だ恋だの底知れず
僕は溺れていった
恋焦がれてた
脳がやられていった
おちこぼれてた
今更会えないよね 意地ならもう捨て去ったんだよ
素直な言葉なら 今なら言えるから
もう一度会えないよね 嗄れた声で叫んだよ
みっともない音だ ずるくて情けない僕です
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Boku wa oborete iku no
koikogarete ku
nō ga yara rete iku no
ochikoborete ku
arifureta seikatsu no naka de amai kotoba ni nemuri
nare teru kanojo haji o shirazu yō ni natte iru
dōsh#te kō natta hidoku fuhon’i
kanjō ga jamawosuru tte hajimete shirimashita
imasara aenai yo ne ijinara mō sutesatta nda yo
sunaona kotobanara imanara ierukara
mōichido aenai yo ne shagareta koe de sakenda yo
mittomonai otoda zurukute nasakenai bokudesu
boku wa oborete iku no
koikogarete ku
nō ga yara rete iku no
ochikoborete ku
arifureta seikatsu no naka de kanojo no sugata wa naku
sutareta boku wa jitensha ni nori asayake tobasu
dōsh#te kō natta hidoku fuhon’i
kanjō ga jamawosuru tte dōnika naranai ka na
okashī to waratte yo kimi ga inaito kibishī ndesu
yasashi-sa ni oborete suki katte amae teta
okashiku nari-sōda sore ijō yasashiku suru na yo
mittomonai aida zurukute nasakenai bokudesu
ni moji ga shinjitsudesu aida koi dano sokoshirezu
boku wa oborete itta
koikogare teta
nō ga yara rete itta
ochikobore teta
imasara aenai yo ne ijinara mō sutesatta nda yo
sunaona kotobanara imanara ierukara
mōichido aenai yo ne shagareta koe de sakenda yo
mittomonai otoda zurukute nasakenai bokudesu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
おちこぼれブルース (Ochikobore Blues) – English Translation
I’m drowning
I love you
My brain is going down
Spill
Sleep in sweet words in a mundane life
She’s used to it, she doesn’t know her shame
Why did this happen so badly
I knew for the first time that my emotions hinder me
I can’t meet you right now.
If you’re honest, you can say now
I can’t see you again, I shouted in a hoarse voice
It’s a horrible sound. I’m cruel and miserable.
I’m drowning
I love you
My brain is going down
Spill
In a mundane life, she’s not
Abandoned I ride a bicycle and fly away in the morning
Why did this happen so badly
I wonder if my emotions get in the way
Laugh when it’s funny. Without you, it’s tough.
I was drowning in kindness
It’s going to be weird, don’t be more gentle
It’s a terrible love I’m sly and miserable
Two letters are true
I drowned
I was in love
The brain was crushed
It was spilled
I can’t meet you right now.
If you’re honest, you can say now
I can’t see you again, I shouted in a hoarse voice
It’s a horrible sound. I’m cruel and miserable.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics PEDRO – おちこぼれブルース (Ochikobore Blues) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases