Lyrics Party Rockets GT – RAINBOW! 歌詞

 
Lyrics Party Rockets GT – RAINBOW! 歌詞

Singer: Party Rockets GT
Title: RAINBOW!

夜が明けるよ 雨上がりの空
行ってきます! 今日も RAINBOW!
夢は両手に 愛はこの胸に
抱きしめた 強いキモチ キモチ

橋をかけるよ 光の魔法で
みんな繋がって RAINBOW!
強い人 弱い人 できる人 できない人
この世界 遊園地 楽しんだもん勝ちだよ

ワクワクしながら チクタク過ぎてく
ボクらの時間は なないろ 虹もよう
夢はピカイチ 現実(リアル)はイマイチ
負けないで 今のジブン ジブン

ツインテールを プロペラにかえて!
どんな空だって 飛べるよ
手をつなぐ それだけで 世の中は良くなるのに
思うこと 今ここで つぶやいて ツイートして

キラキラ輝け! 描くよトゥモロー
足りない色ならボクらで 作れる
夢は両手に 愛はこの胸に
抱きしめた 強いキモチ キモチ

橋をかけるよ 光の魔法で
みんな繋がって RAINBOW!
聞こえる? 答えて! お願い!
みんな大好き!

夜が明けるよ 雨上がりの空
次の扉 ほら あけて あけて
ためらわないで 力を合わせて
せーの!で もう一回 いくよっ!

夢は両手に 愛はこの胸に
抱きしめた 強いキモチ キモチ
橋をかけるよ 光の魔法で
みんな繋がって みんな輪になって

RAINBOW!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Party Rockets GT - 革命センセーション
Japanese Lyrics and Songs 半崎美子 - 生まれる前から

Romaji / Romanized / Romanization

Yogaakeru yo ameagari no sora
ittekimasu! Kyo mo reinbo!
Yume wa ryote ni ai wa kono mune ni
dakishimeta tsuyoi kimochi kimochi

-bashi o kakeru yo hikari no maho de
min’na tsunagatte reinbo!
Tsuyoi hito yowai hito dekiru hito dekinai hito
kono sekai yuenchi tanoshinda mon kachida yo

wakuwaku shinagara chikutaku sugite ku
boku-ra no jikan wa Nana iro niji mo yo
yume wa pikaichi genjitsu (Riaru) wa imaichi
makenaide ima no jibun jibun

tsuinteru o puropera ni kaete!
Don’na sora datte toberu yo
tewotsunagu sore dake de yononaka wa yoku naru no ni
omoukoto imakoko de tsubuyaite tsuito sh#te

kirakira kagayake! Kaku yo to~umoro
tarinai-ironara boku-ra de tsukureru
yume wa ryote ni ai wa kono mune ni
dakishimeta tsuyoi kimochi kimochi

-bashi o kakeru yo hikari no maho de
min’na tsunagatte reinbo!
Kikoeru? Kotaete! Onegai!
Min’na daisuki!

Yogaakeru yo ameagari no sora
-ji no tobira hora akete akete
tamerawanaide chikara o awasete
se ̄ no! De moikkai iku yo~tsu!

Yume wa ryote ni ai wa kono mune ni
dakishimeta tsuyoi kimochi kimochi
-bashi o kakeru yo hikari no maho de
min’na tsunagatte min’na waninatte

reinbo!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

RAINBOW! – English Translation

The dawn is over, the sky after the rain
I’m going! RAINBOW today too!
Dreams in both hands Love in this chest
A strong feeling that I hugged

I’ll build a bridge with the magic of light
Everyone is connected RAINBOW!
Strong people, weak people, people who can, people who can’t
I enjoyed this world amus#ment park and won

Excitingly, it’s too ticking
Our time is Nanairo Rainbow Moyo
Dream is Pikaichi Real is not good
Don’t lose, now Jibun Jibun

Change the twin tails to propellers!
You can fly in any sky
Holding hands, even though the world will improve
Thinking, tweet here now, tweet

Glitter! I’ll draw Tomorrow
If the color is not enough, we can make it
Dreams in both hands Love in this chest
A strong feeling that I hugged

I’ll build a bridge with the magic of light
Everyone is connected RAINBOW!
hear? answer me! Please!
I love everyone!

The dawn is over, the sky after the rain
Next door, see, open it
Don’t hesitate to join forces
See you! Then I’ll go again!

Dreams in both hands Love in this chest
I hugged you with a strong feeling
I’ll build a bridge with the magic of light
Everyone is connected, everyone is in a circle

RAINBOW!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Party Rockets GT – RAINBOW! 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases