「いつも、ありがとう」 Lyrics – PANG
Singer: PANG
Title: 「いつも、ありがとう」
優しさに満ち溢れた アナタのその微笑みは
何よりも素敵だから いつまでもいて、このまま
生まれてからずっと 甘えてばかりでホント
いくつになれば 楽をさせてあげられるんだろう
いつも何も言わなくても「何かあった?」と気付くのは
どうしてなのかなと思ってたけど
それは惜しみない愛 注いでくれるからなんだと やっと分かったの
優しさに満ち溢れた アナタのその微笑みは
何よりも素敵だから いつまでもいて、このまま
何も知らないくせに 刃向かってばっかだった あの日
「子供より親が先に逝くだろうから、今の内によく聞いて、
しっかり覚えて恥かかないようにしなさい」と言われて初めて想像したの
アナタがいなくなってしまう その日の事を悲しくって沢山泣いた
優しさに満ち溢れた アナタのその微笑みは
何よりも素敵だから いつまでもいて、このまま
今はまだアナタを越えられはしないけれど
何かあった時は すぐ力になれるよう
今までもらった以上の愛を ちゃんと返せるようにするから
優しさに満ち溢れた アナタのその微笑みは
何よりも素敵だから いつまでもいて、このまま
ありふれた言葉しか言えないけど「いつも、ありがとう」
今こうしていられるのは そう、アナタのお陰だから
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
沢田研二 - 緑色の部屋
THE YELLOW MONKEY - Romantist Taste
Romaji / Romanized / Romanization
Yasashi-sa ni michi afureta anata no sono hohoemi wa
naniyori mo sutekidakara itsu made mo ite, konomama
umarete kara zutto amaete bakaride honto
ikutsu ni nareba raku o sa sete age rareru ndarou
itsumo nani mo iwanakute mo `nani ka atta?’ To kidzuku no wa
doshitena no ka na to omottetakedo
soreha oshiminai ai sosoide kurerukarana ndato yatto wakatta no
yasashi-sa ni michi afureta anata no sono hohoemi wa
naniyori mo sutekidakara itsu made mo ite, konomama
nani mo shiranai kuse ni hamukatte bakkadatta ano Ni~Tsu
`kodomo yori oya ga saki ni ikudaroukara, ima no uchi ni yoku kiite,
shikkari oboete haji kakanai yo ni shi nasai’ to iwa rete hajimete sozo shita no
anata ga inaku natte shimau sonohi no koto o kanashikutte takusan naita
yasashi-sa ni michi afureta anata no sono hohoemi wa
naniyori mo sutekidakara itsu made mo ite, konomama
ima wa mada anata o koe rare wa shinaikeredo
nani ka atta toki wa sugu chikara ni nareru yo
imamade moratta ijo no ai o chanto kaeseru yo ni surukara
yasashi-sa ni michi afureta anata no sono hohoemi wa
naniyori mo sutekidakara itsu made mo ite, konomama
arifureta kotoba shika ienaikedo `itsumo, arigato’
ima koshite i rareru no wa so, anata no okagedakara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
「いつも、ありがとう」 – English Translation
The smile of anata full of kindness
Because she is more wonderful than anything else,
It’s been a while since I was born
It will be easier if you have any number of
Even if I always say anything, I realize that “What happened?”
I thought I was supposed to be
It’s because she finally understanded because it will be a waste
The smile of her anata full of kindness
Because she is more wonderful than anything else,
She was stupid who was stupid without any knowledge
“Because my parents will go ahead than children, listen carefully in now,
I just imagined that I just remember and be ashamed.
She she won’t have no Anata, so I cried a lot
The smile of her anata full of kindness
She is more wonderful than anything, so she is until now
Now I’m not going to be more than anata yet
When something happens, she can become a quick ability
Because she can return more love than ever received her
The smile of her anata full of kindness
Because she is more wonderful than anything else,
I can not say that a common word, but “Thank you always”
She can now be done so, so because of anata
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics PANG – 「いつも、ありがとう」 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases