Lyrics ONE☆DRAFT – better days 歌詞

 
Lyrics ONE☆DRAFT – better days 歌詞

Singer: ONE☆DRAFT
Title: better days

もう知るか お前なんて…
そう何度思ったって
キミが居なくなったこの部屋が広く感じるよ
ここに何を置きたいとか

まだ何もない部屋には
入りきらない程の未来が詰まってた
誰も頼らずで 自分だけを信じて来たけど
なぜかキミは側に居るだけで 何より頼りで

何も変わらずで ただキミが居ない
それだけで不安でまたキミを浮かべてる
I’ve seen better days.
もっと泣けばよかったよ 涙枯れるまで

隣で我慢してたり カッコつけたり
男らしさってなんなんだろう…
初めての恋じゃないけど
最後の恋と思ってた

幸せの意味を初めて感じてたよ
春も夏も秋も冬も 365回分の
もう戻れない今日を重ねて季節は流れた
いろんな場面で 思い返すたび浮かぶキミは

いつも笑顔かふざけた顔で 明るい素振りで
今日は何をして 明日は何をしようとしてる?
そんな事 初めて気になってる
I’ve seen better days.

もっと笑えばよかったよ
写真も想い出の中にも強がってたり 照れ隠したり
俺らしさってなんなんだろう…
初めての恋じゃないけど

最後の恋と思ってた
幸せの意味を初めて感じてたよ
春も夏も秋も冬も 365回分の
もう戻れない今日を重ねて季節は流れた

そんな時でも二人で居たのに
こんな時でも二人で居たのに
あんな時でも二人で居たのに
どんな時でも二人で居たのに

もう知るか お前なんて…
そんな事思ったっけ
キミが居なくなったこの部屋を俺も出て行くよ
鍵を閉めようとした時

空っぽになったこの部屋には
運び出せない程の想い出が詰まってた
あんな近くに居たのに
ありがとうも言えたのに

当たり前になりすぎた日々に時間は流れた
あんなに一緒に居たのに
その全てが二人だけの
想い出に変わり始めて恋は流れた

もう知るか お前なんて…
そう何度思ったって
キミが居なくなったこの部屋が広く感じるよ
ここに何を置きたいとか

まだ何もない部屋には
入りきらない程の未来が詰まってた
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs angela - SEVEN STORIES
Japanese Lyrics and Songs 坂東玉三郎 - 妻へ

Romaji / Romanized / Romanization

Mo shiruka omaenante…
-so nando omotta tte
kimi ga inaku natta kono heya ga hiroku kanjiru yo
koko ni nani o okitai toka

mada nanimonai heya ni wa
hairi kiranai hodo no mirai ga tsumatteta
dare mo tayorazu de jibun dake o shinjite kitakedo
naze ka kimi wa soba ni iru dake de naniyori tayori de

nani mo kawarazude tada kimi ga inai
sore dakede fuande mata kimi o ukabe teru
I’ ve seen beta days.
Motto nakeba yokatta yo namida kareru made

tonari de gaman sh#te tari kakko tsuke tari
otokorashi-sa tte nan’na ndarou…
hajimete no koi janaikedo
saigo no koi to omotteta

shiawase no imi o hajimete kanji teta yo
haru mo natsu mo aki mo fuyu mo 365-kaibun no
momodorenai kyo o kasanete kisetsu wa nagareta
iron’na bamen de omoikaesu tabi ukabu kimi wa

itsumo egao ka fuzaketa kao de akarui soburi de
kyo wa nani o sh#te ashita wa nani o shiyou to shi teru?
Son’na koto hajimete ki ni natteru
I’ ve seen beta days.

Motto waraeba yokatta yo
shashin mo omoide no naka ni mo tsuyo gatte tari terekakushi tari
orerashi-sa tte nan’na ndarou…
hajimete no koi janaikedo

saigo no koi to omotteta
shiawase no imi o hajimete kanji teta yo
haru mo natsu mo aki mo fuyu mo 365-kaibun no
momodorenai kyo o kasanete kisetsu wa nagareta

son’na toki demo futari de ita no ni
kon’na-ji demo futari de ita no ni
an’na toki demo futari de ita no ni
don’na toki demo futari de ita no ni

mo shiruka omaenante…
son’na koto omotta kke
kimi ga inaku natta kono heya o ore mo dete iku yo
kagi o shimeyou to shita toki

karappo ni natta kono heya ni wa
hakobidasenai hodo no omoide ga tsumatteta
an’na chikaku ni ita no ni
arigato mo ieta no ni

atarimae ni nari sugita hibi ni jikan wa nagareta
an’nani issho ni ita no ni
sono subete ga futaridake no
omoide ni kawari hajimete koi wa nagareta

mo shiruka omaenante…
-so nando omotta tte
kimi ga inaku natta kono heya ga hiroku kanjiru yo
koko ni nani o okitai toka

mada nanimonai heya ni wa
hairi kiranai hodo no mirai ga tsumatteta
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

better days – English Translation

Do you already know …
How many times did you think
This room where you’re gone feels spacious
What you want to put here

In a room that is empty yet
The future was so packed that it couldn’t fit
I just believed in myself without relying on anyone
For some reason, you’re just by your side.

Nothing has changed, just you aren’t there
That alone makes me feel uneasy and I’m floating again
I’ve seen better days.
I should have cried more until my tears died

Put up with it next to you or put it in parentheses
What is masculinity …
It’s not my first love
I thought it was my last love

I felt the meaning of happiness for the first time
365 times in spring, summer, autumn and winter
I can’t go back anymore The seasons have passed
Whenever you think back in various situations, you come to mind

Always with a smile or a playful face, with a bright gesture
What are you doing today and what are you trying to do tomorrow?
I’m curious about that for the first time
I’ve seen better days.

I should have laughed more
The photos and memories are strong and shy
What is it like me …
It’s not my first love

I thought it was my last love
I felt the meaning of happiness for the first time
365 times in spring, summer, autumn and winter
I can’t go back anymore The seasons have passed

Even at that time, we were together
Even at such times, we were together
Even at that time, we were together
Even though we were together at any time

Do you already know …
Did you think that
I’m leaving this room where you’re gone
When trying to close the key

In this empty room
It was full of memories that I couldn’t carry out
I was near that
I could say thank you

Time has passed in the days that have become too commonplace
I was with you like that
All of them are only two people
Love began to flow as memories began to change

Do you already know …
How many times did you think
This room where you’re gone feels spacious
What you want to put here

In a room that is empty yet
The future was so packed that it couldn’t fit
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics ONE☆DRAFT – better days 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases