Lyrics Omoinotake – Friction 歌詞

 
Lyrics Omoinotake – Friction 歌詞

Singer: Omoinotake
Title: Friction

スクランブルの摩擦と
熱帯びたアスファルト
入り混じる思惑のsmog
目的がないと呼吸はできない

季節より早く 移りゆくculture
スポットライトの向く方へ
理屈より早く 動き出すgroove
ステップ tightに刻んでく

ずっと誰もが探してる
‘What’s my name?’ 居場所はどこにある
ずっと誰もが探してる
That is why 時代は動き出す

アンサンブルの魔法に
熱帯びたintersection
繰り返す幾夜のswag
模倣もいつしかidentity

思考を止めれば 置き去りのculture
もはやこの場所はVR now on air
リズムを止めずに 紡ぎ出すgroove
ステップ tightに刻んでく

ずっと誰もが探してる
‘What’s my name?’ 居場所はどこにある
ずっと誰もが探してる
That is why 時代は動き出す

Say you are so alone
I don’t want you to belong
Say you are uneasy now
I don’t want you to go wrong

正解はないだろ わかってるだろ
feelingだけを信じたい
ずっと誰もが探してる
‘What’s my name?’ 居場所はどこにある

ずっと誰もが探してる
That is why 時代は動き出す
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs JUNNA - Here~album version~
Japanese Lyrics and Songs 森一馬 - 僕らの街

Romaji / Romanized / Romanization

Sukuranburu no masatsu to
netsu obita asufaruto
irimajiru omowaku no smog
mokuteki ga nai to kokyu wa dekinai

kisetsu yori hayaku utsuri yuku culture
supottoraito no muku kata e
rikutsu yori hayaku ugokidasu guruvu
suteppu taito ni kizande ku

zutto daremoga sagashi teru
‘ What’ s my name?’ Ibasho wa doko ni aru
zutto daremoga sagashi teru
That is why jidai wa ugokidasu

ansanburu no maho ni
netsu obita intersection
kurikaesu ikuyo no swag
moho mo itsushika aidentiti

shiko o yamereba okizari no culture
mohaya kono basho wa VR now on air
rizumu o tomezu ni tsumugi dasu guruvu
suteppu taito ni kizande ku

zutto daremoga sagashi teru
‘ What’ s my name?’ Ibasho wa doko ni aru
zutto daremoga sagashi teru
That is why jidai wa ugokidasu

Say you aru so alone
I don’ t u~on you to belong
Say you aru uneasy now
I don’ t u~on you to go wrong

seikai wanaidaro wakatterudaro
feeling dake o shinjitai
zutto daremoga sagashi teru
‘ What’ s my name?’ Ibasho wa doko ni aru

zutto daremoga sagashi teru
That is why jidai wa ugokidasu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Friction – English Translation

With scramble friction
Tropical asphalt
Mixed speculation smog
You can’t breathe without a purpose

Culture that changes earlier than the season
Toward the spotlight
Groove that starts moving faster than theory
Carve into step tight

Everyone is looking for it
‘What’s my name? ‘Where is your whereabouts?
Everyone is looking for it
That is why The era begins to move

To the magic of the ensemble
Tropical intersection
Repeated nights swag
Imitation is also identity

If you stop thinking, the culture left behind
This place is no longer VR now on air
Groove spun out without stopping the rhythm
Carve into step tight

Everyone is looking for it
‘What’s my name? ‘Where is your whereabouts?
Everyone is looking for it
That is why The era begins to move

Say you are so alone
I don’t want you to belong
Say you are uneasy now
I don’t want you to go wrong

There is no correct answer, you know
I just want to believe in feeling
Everyone is looking for it
‘What’s my name? ‘Where is your whereabouts?

Everyone is looking for it
That is why The era begins to move
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Omoinotake – Friction 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases