スコール Lyrics – okkaaa
Singer: okkaaa
Title: スコール
スコールの後の風の便り
不安定な季節の言葉のせいさ
雨の音が聴こえなくなる前に
そっとあなたに伝えよう
透明な風が運んでくる踊り子
遠くで微かに鳴る風鈴の音
きっと思い出す
あの夏の時の記憶
揺らぐ場面
不安定線
夏の終わりの夕立が
祭りの音頭のように
耳の奥で鳴ってる
僕らの生温い気温をほどく雨
記憶で鳴る風の音
涙してる目
「まだ手遅れになってないものもあるはずだよ
ほらみてごらん、ザーッと雨が降っている間に、
もうすっかり僕達の周りの温度はどんどん変わっていってしまう。
君はそれをただそれを感じればいい。変わってしまったことを感じるんだ。」
夏はもう
夏はもう
あの夏のスコールライン
あの夏のスコールライン
スコールの後の風の便り
不安定な季節の言葉のせいさ
雨の音が聴こえなくなる前に
そっとあなたに伝えよう
スコールの後の風の便り
不安定な季節の言葉のせいさ
雨の音が聴こえなくなる前に
きっと今なら言えるよ
透明な風が運んでくる踊り子
遠くで微かに鳴る風鈴の音
きっと思い出す
この夏の時の記憶
揺らぐ場面
不安定線
風が吹いて、
涼しさがやってくる。君が言う。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
MISIA - 傷だらけの王者
BAUKHA - Sono Felice
Romaji / Romanized / Romanization
Sukoru no nochi no kazenotayori
fuanteina kisetsu no kotoba no sei sa
ame no oto ga kikoenaku naru mae ni
sotto anata ni tsutaeyou
tomeina kaze ga hakonde kuru odoriko
toku de kasuka ni naru furin no oto
kitto omoidasu
ano natsu no tokinokioku
yuragu bamen
fuantei-sen
natsunoowari no yudachi ga
matsuri no ondo no yo ni
mimi no oku de natteru
bokura no namanurui kion o hodoku ame
kioku de naru Kazenooto
namida shi teru-me
`mada teokure ni nattenai mono mo aru hazuda yo
hora mite goran, zatto ame ga futte iru ma ni,
mo sukkari bokutachi no mawari no ondo wa dondon kawatte itte shimau.
Kimi wa sore o tada sore o kanjireba i. Kawatte shimatta koto o kanjiru nda.’
Natsu wa mo
natsu wa mo
ano natsu no sukorurain
ano natsu no sukorurain
sukoru no nochi no kazenotayori
fuanteina kisetsu no kotoba no sei sa
ame no oto ga kikoenaku naru mae ni
sotto anata ni tsutaeyou
sukoru no nochi no kazenotayori
fuanteina kisetsu no kotoba no sei sa
ame no oto ga kikoenaku naru mae ni
kitto imanara ieru yo
tomeina kaze ga hakonde kuru odoriko
toku de kasuka ni naru furin no oto
kitto omoidasu
kono natsu no tokinokioku
yuragu bamen
fuantei-sen
-fu ga fuite,
suzushi-sa ga yattekuru.-Kun ga iu.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
スコール – English Translation
Newsletter after squall
Unstable seasonal words
Before I can’t hear the sound of the rain
Let’s gently tell you
The dancer carried by a transparent breeze
The sound of a wind chime that sounds slightly in the distance
I remember
Memory of that summer
Swinging scenes
Unstable line
The sun at the end of summer
Like the end of the festival
It’s ringing in the back of my ears
Rain to unwind our warm temperature
The sound of the wind that sounds in memory
I tears
“Some things shouldn’t be too late.
Look, while it’s raining,
The temperature around us is already changing.
You just have to feel it. I feel that it has changed. ”
Summer is already
Summer is already
That summer squall line
That summer squall line
Newsletter after squall
Unstable seasonal words
Before I can’t hear the sound of the rain
Let’s gently tell you
Newsletter after squall
Unstable seasonal words
Before I can’t hear the sound of the rain
I’m sure I can say it now
The dancer carried by a transparent breeze
The sound of a wind chime that sounds slightly in the distance
I remember
Memory of this summer
Swinging scenes
Unstable line
The wind blows,
The coolness comes. You say.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics okkaaa – スコール 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases