Lyrics NU’EST – Bridge the World 歌詞

 
Lyrics NU’EST – Bridge the World 歌詞

Singer: NU’EST
Title: Bridge the World

生まれる前のことは
僕らじゃもう届かず
これからの未来でしか
何も出来ないけれど

君と僕がこうして
手を繋ごうとしてる今
過去はきっと乗り越えて
許し合える日は来る

(Yes!) ねえ そう信じよう
(誰だって解り合える)
(No!) More 悲しみは (終わりにしよう)
(Hey!) Hey もう 涙は (争いじゃなくて)
優しさに変えて行かなきゃ ここから

Hello Hello 消えない虹を 描こう
僕らが手を握って
[ベ/レン] 本当の橋を架けるんだ
まだ まだ 全てを 解らないまま
愛を語れないけど
[ア/ベ] 心から信じ合っていきたい
Ahh
[ア/JR] We can bridge the world

操られた 情報ばかり
どこから湧き出るMystery
信じるもの 裏切るもの
惑わされてしまわない様に
目の前にいる人と話し、
手をつないで 夢を語り、
信じ合える場所から

時には喧嘩もして
すれ違いが生まれても
やがて戻ろう
いつしか引き裂かれ無い様に

(さあ!) Go 心のまま
(君と僕のままでいい)
(No!) もう 噂などに (惑わされないで)
(Yeah!) そう 力なんて (戦いじゃなくて)
温もりに変えて行かなきゃ ここから

Hello Hello 消えない虹を 創ろう
僕らの願いを繋いで
[ベ/レン] 本当の橋を架けるんだ
まだ まだ 夢は遥か 遠くても
誰かが手を握って
[ア/ベ] 未来へと 助け合って 進もう

[ア/JR] Hey! 声聞かせて
[ア/JR] もっともっと 声重ねて
[ベ/ミン/レン] 同じ気持ち 同じ思いで
[ア/JR] Hey! 声聞かせて
[ア/JR] もっともっと 声重ねて
[ベ/ミン/レン] ここから先に届けよう

Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow

昨日までの虹は 消えてしまっても
僕らが手を握って
[ベ/レン] 本当の橋を架けるんだ
まだ まだ 全てを 解らないまま
愛を語れないけど
[ア/ベ] 心から信じ合っていきたい

Wow wow wow wow

僕らが手を握って
[ア/ベ] 心から信じ合っていこうよ!
Ahh
[ア/JR] We can bridge the world
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Umareru mae no koto wa
bokura ja mō todokazu
korekara no miraide shika
nani mo dekinaikeredo

kimitoboku ga kōsh#te
-te o tsunagou to shi teru ima
kako wa kitto norikoete
yurushi aeru hi wa kuru

(iesu! ) Nē sō shinjiyou
(daredatte wakari aeru)
(No! ) More kanashimi wa (owari ni shiyou)
(Hey! ) Hey   mō namida wa (arasoi janakute)
yasashi-sa ni kaete ikanakya koko kara

haro haro kienai niji o egakou
bokura ga te o nigitte
[be/ Ren] hontō no hashi o kakeru nda
mada mada subete o wakaranai mama
ai o katarenaikedo
[a / be] kokorokara shinji atte ikitai
Ahh
[a / JR] We kyan burijji the world

ayatsura reta jōhō bakari
doko kara wakideru misuterī
shinjiru mono uragiru mono
madowasa rete shimawanai yō ni
-me no mae ni iru hito to hanashi,
tewotsunaide yume o katari,
shinjiaeru basho kara

tokiniha kenka mo sh#te
surechigai ga umarete mo
yagate modorou
itsushika hikisaka renai yō ni

(sā! ) Go kokoro no mama
(kimitoboku no mamade ī)
(No! ) Mō uwasa nado ni (madowasa renaide)
(i~ēi! ) Sō chikara nante (tatakai janakute)
nukumori ni kaete ikanakya koko kara

haro haro kienai niji o tsukurou
bokura no negai o tsunaide
[be/ Ren] hontō no hashi o kakeru nda
mada mada yume wa haruka tōkute mo
dareka ga te o nigitte
[a / be] mirai e to tasukeatte susumou

[a / JR] Hey! Koe kika sete
[a / JR] motto motto koe kasanete
[be/ Min/ Ren] onaji kimochi onaji omoi de
[a / JR] Hey! Koe kika sete
[a / JR] motto motto koe kasanete
[be/ Min/ Ren] koko kara saki ni todokeyou

Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow

kinō made no niji wa kiete shimatte mo
bokura ga te o nigitte
[be/ Ren] hontō no hashi o kakeru nda
mada mada subete o wakaranai mama
ai o katarenaikedo
[a / be] kokorokara shinji atte ikitai

Wow wow wow wow

bokura ga te o nigitte
[a / be] kokorokara shinji atte ikou yo!
Ahh
[a / JR] We kyan burijji the world
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Bridge the World – English Translation

Before I was born
We can’t reach it anymore
Only in the future
I can’t do anything

You and me
Now trying to hold hands
Be sure to overcome the past
The day when we can forgive

(Yes!) Hey, believe that.
(Anyone can understand each other)
(No!) More Sadness (Let’s end)
(Hey!) Hey, already tears (not a fight)
I have to change to kindness from here

Hello Hello Let’s draw an indelible rainbow
We hold hands
[Be/Ren] Build a real bridge
I still don’t understand everything
I can’t talk about love
[A/B] I really want to believe in each other
Ahh
[A/JR] We can bridge the world

Only manipulated information
Where mystery springs
Belief Betrayal
Don’t be misled
Talk to the person in front of you,
Hold hands, talk about your dreams,
From a place you can believe in

Sometimes even fighting
Even if a crossing is born
Will return soon
So that it will only be torn

(Come on!) Go
(You and me can remain)
(No!) No more rumors (don’t be fooled)
(Yeah!) Yes, power (not a fight)
From here I have to change to warmth

Hello Hello Let’s create an indelible rainbow
Connect our wishes
[Be/Ren] Build a real bridge
Still a dream, far away
Someone holds the hand
[A/B] Let’s help each other in the future

[A/JR] Hey! Let me hear your voice
[A/JR] Repeat more and more
[Bae/Min/Len] Same feeling, same feeling
[A/JR] Hey! Let me hear your voice
[A/JR] Repeat more and more
[Be/Min/Len] Let’s deliver from here first

Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow

Even if the rainbow until yesterday disappeared
We hold hands
[Be/Ren] Build a real bridge
I still don’t understand everything
I can’t talk about love
[A/B] I really want to believe in each other

Wow wow wow wow

We hold hands
[A/B] Let’s believe in each other!
Ahh
[A/JR] We can bridge the world
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics NU’EST – Bridge the World 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases