ウィスパー・シティ Lyrics – NOMELON NOLEMON
Singer: NOMELON NOLEMON
Title: ウィスパー・シティ
小さい頃は聴こえなかったノイズが
いつしか聴こえていた 何故か煩(うるさ)いほどに
時計の秒針がちくたく 聴覚をそっと突(つつ)いて
あたしの心臓とシンクロすれば カーテンの外は雨
冷凍の街絡まって 電波は少し不安定
頭の中で鳴る蹉跌(さてつ)がいやに急(せ)いで
あたしは淡々と生を呪って 感情も無く彷徨(さまよ)って
それを搔き消すように鳴った 夜のミュージック
それが間違いなくあたしの 日々を段々うつくしく染める
例え散々な想いだって やさしく溶かすレイン
それは永遠に続いていく
夜はどんどん麗(うるわ)しく光る
街は燦々(さんさん)と踊っている
懐かしい切ない夜の果てにて
静かにドアを開ければ 水色の風が前髪を梳(と)いて
足音は雨に消える まるで存在さえも失ったように
信号と月光
アークライト
鉄塔は真赤に染まって
曇天(どんてん)が織り成すループミュージック
水彩の街並み
すべて小さい頃には聴こえなかった 大切な静寂(しじま)のさざめき
それを包み込むように鳴った夜のミュージック
それが間違いなくあたしの日々を 段々うつくしく染める
例え散々な想いだって やさしく溶かすレイン
それは永遠に続いていく
夜はどんどん麗しく光る
街は燦々と踊っている
懐かしい切ない夜の果てにて
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
NOMELON NOLEMON - フイルム
結城アイラ - Zeal
Romaji / Romanized / Romanization
Chisai koro wa kikoenakatta noizu ga
itsushika kikoete ita nazeka han (uru-sa) i hodo ni
tokei no byoshin ga chiku taku chokaku o sotto 突 (Tsutsu) ite
atashi no shinzo to shinkuro sureba katen no soto wa ame
reito no machi karamatte denpa wa sukoshi fuantei
atama no naka de naru satetsu (satetsu) ga iya ni kyu (se) i de
atashi wa tantanto nama o norotte kanjo mo naku hoko (sama yo) tte
sore o 搔Ki kesu yo ni natta yoru no myujikku
sore ga machigainaku atashi no hibi o dandan utsukushiku someru
tatoe sanzan’na omoi datte yasashiku tokasu rein
soreha eien ni tsudzuite iku
yoru wa dondon Rei (uru wa) shiku hikaru
-gai wa sansan (-san-san) to odotte iru
natsukashi setsunai yorunohate nite
shizukani doa o akereba mizuiro no kaze ga maegami o kushikezu (to) ite
ashioto wa ame ni kieru marude sonzai sae mo ushinatta yo ni
shingo to gekko
akuraito
tetto wa makka ni somatte
donten (don ten) ga orinasu rupumyujikku
suisai no machinami
subete chisai koro ni wa kikoenakatta taisetsuna shijima (shijima) no sazameki
sore o tsutsumikomu yo ni natta yoru no myujikku
sore ga machigainaku atashi no hibi o dandan utsukushiku someru
tatoe sanzan’na omoi datte yasashiku tokasu rein
soreha eien ni tsudzuite iku
yoru wa dondon uruwashiku hikaru
-gai wa sansan to odotte iru
natsukashi setsunai yorunohate nite
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ウィスパー・シティ – English Translation
The noise that I couldn’t hear when I was little
For some reason I was annoyed for some reason
The second hand of the clock gently thrusts the hearing
If you synchronize with my heart, it rains outside of her curtain
Radio waves are a little unstable due to frozen towns
The 蹉跌 that sounds in my head is so steep
I curse my life and wander without emotion
Night music that sounded like erasing it
That will definitely dye my days more quickly
Rain that gently melts even a terrible feeling
It lasts forever
In the evening, it shines more and more
The city is dancing with Sansan
At the end of a nostalgic painful night
If you open the door quietly, the light blue wind combs the bangs.
The footsteps disappeared in the rain, as if he had lost his existence
Signal and moonlight
Arc light
The tower is dyed in red
Loop music created by cloudy weather
Watercolor cityscape
All the precious silence (Shijima) that I couldn’t hear when I was little
Night music that wrapped it around it
That will definitely dye my days more quickly
Rain that gently melts even a terrible feeling
It lasts forever
It glows more and more at night
The city is dancing brilliantly
At the end of a nostalgic painful night
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics NOMELON NOLEMON – ウィスパー・シティ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases