Lyrics nobodyknows+ – さくら 歌詞

 
Lyrics nobodyknows+ – さくら 歌詞

Singer: nobodyknows+
Title: さくら

ハイ出ました恋の話 人を好きになる事は素晴らしい
彼女1コ下 僕が引っ越した部屋に初めて迎えたコ
浮かれまくってたクリスタル 彼女楽しげなフリしてる
それに気づきもしないで はしゃいでたみたいで
恋という名の(×××) 効き目は絶大
隠せない 彼女の切ない瞳 幸せは大事な人に贈りたい
君の気持ちよく理解してるつもりだった
あくまでも「つもり」だった 解ってやれないままで
今まで はしゃいでたバカな男さ

舞い散る花びらと共に消えてった あの日の君はもう
重ねた気持ち ずれたのを気づかずにいたのは 僕のほう
舞い散る花びらと共に消えてった あの日の君はもう
「大好きさ」と伝えたときのような 同じ気持ちでいる今日

ふとした事ですぐに泣いていたね
出逢った頃さくらが咲いていたね満開に
二人の気持ちは反対にいつから向きだした?
君の涙できる限り拭きました 柔らかな頬が濡れないように
情けの入った愛情に溺れていた僕がいた

君は優しすぎるから 人と自分とを区切るから
苦しみ背負いこんで きっと自分を追い込んでいたんだろうね

もう苦しまなくてもいいよ 君の行きたいトコロへ行きよ
ありがとう短い間 「ごめんなさい」と君が泣いた

舞い散る花びらと共に消えてった あの日の君はもう
重ねた気持ち ずれたのを気づかずにいたのは 僕のほう
舞い散る花びらと共に消えてった あの日の君はもう
「大好きさ」と伝えたときのような 同じ気持ちでいる今日

別れはいつでも切ないね ついこの間まで手つないで
ながした穏やかな時 失うリスクは大きい
忘れないでほしい 寂しさ埋める相手欲しいとかじゃなく
本当に君が好きだったって事 今でも好きだって事を

舞い散る花びらと共に消えてった あの日の君はもう
重ねた気持ち ずれたのを気づかずにいたのは 僕のほう
舞い散る花びらと共に消えてった あの日の君はもう
「大好きさ」と伝えたときのような 同じ気持ちでいる今日
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Hai demashita koi no hanashi hito o suki ni naru koto wa subarashī
kanojo 1 ko-ka boku ga hikkoshita heya ni hajimete mukaeta ko
ukare makutteta kurisutaru kanojo tanoshi-gena furi shi teru
sore ni kidzuki mo shinaide hashai deta mitai de
koi to iu na no (×××) kikime wa zetsudai
kakusenai kanojo no setsunai hitomi shiawase wa daijina hito ni okuritai
kimi no kimochiyoku rikai shi teru tsumoridatta
akumademo `tsumori’datta kai tte yarenai mama de
imamade hashai deta bakana otoko-sa

mai chiru hanabira to tomoni kie tetta ano Ni~Tsu no kimi wa mō
kasaneta kimochi zureta no o kidzukazu ni ita no wa boku no hō
mai chiru hanabira to tomoni kie tetta ano Ni~Tsu no kimi wa mō
`daisuki-sa’ to tsutaeta toki no yōna onaji kimochi de iru kyō

futoshita koto de sugu ni naiteita ne
deatta koro sakura ga saite ita ne mankai ni
futari no kimochi wa hantai ni itsukara muki dashita?
Kimi no namida dekiru kagiri f#kimashita yawarakanahoho ga nurenai yō ni
nasake no haitta aijō ni oborete ita boku ga ita

kimi wa yasashi sugirukara hito to jibun to o kugirukara
kurushimi shoi konde kitto jibun o oikonde ita ndarou ne

mō kurushimanakute mo ī yo kimi no ikitai tokoro e iki yo
arigatō mijikai ma `gomen’nasai’ to kimi ga naita

mai chiru hanabira to tomoni kie tetta ano Ni~Tsu no kimi wa mō
kasaneta kimochi zureta no o kidzukazu ni ita no wa boku no hō
mai chiru hanabira to tomoni kie tetta ano Ni~Tsu no kimi wa mō
`daisuki-sa’ to tsutaeta toki no yōna onaji kimochi de iru kyō

wakare wa itsu demo setsunai ne tsui konoaida made te tsunaide
nagashita odayakana toki ushinau risuku wa ōkī
wasurenaide hoshī sabishisa umeru aite hoshī toka janaku
hontōni kimigasukidattatte koto ima demo suki datte koto o

mai chiru hanabira to tomoni kie tetta ano Ni~Tsu no kimi wa mō
kasaneta kimochi zureta no o kidzukazu ni ita no wa boku no hō
mai chiru hanabira to tomoni kie tetta ano Ni~Tsu no kimi wa mō
`daisuki-sa’ to tsutaeta toki no yōna onaji kimochi de iru kyō
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

さくら – English Translation

It’s high It’s great to love people
She is one less than the first time I met in the room I moved to
The crystal that floated around she pretended to be fun
I didn’t even notice it
The name of love (×××) is great
I can’t hide her painful eyes I want to give happiness to someone important
I intended to understand you comfortably
It was just a intention
I’m a stupid man who used to frolic

You disappeared with the falling petals that day
I was the one who didn’t notice that I was overwhelmed
You disappeared with the falling petals that day
Today with the same feeling as when I said “I love you”

I was crying right away
The cherry blossoms were in full bloom when I met them, in full bloom
On the contrary, when did your feelings start?
I’ve wiped your tears as hard as I can
I was drowning in compassionate affection

You’re too kind because you separate yourself from yourself
I must have been suffering and carrying myself

You don’t have to worry anymore Go to Tokoro you want to go
Thank you for a short while, you cried, “I’m sorry”

You disappeared with the falling petals that day
I was the one who didn’t notice that I was overwhelmed
You disappeared with the falling petals that day
Today with the same feeling as when I said “I love you”

I’m always sad to say goodbye
There is a great risk of losing when played gently
I want you to remember, not to want someone to fill your loneliness
That I really liked you that I still liked you

You disappeared with the falling petals that day
I was the one who didn’t notice that I was overwhelmed
You disappeared with the falling petals that day
Today with the same feeling as when I said “I love you”
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics nobodyknows+ – さくら 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=16O20l6uNK8