無路矢 Lyrics – MyGO!!!!!
Singer: MyGO!!!!!
Title: 無路矢
無軌道を描く足跡でも 進み続けた
(いつかすべてが ああ)
ほつれそうな心で
どこから来て どこに向かう?
(消えてく)
何を信じて 生きていくの
(なにもかも)
道標も 地図もなくて
(なら今日も)
フラつく足で
(フラつく足で)
生まれた地球(ほし)にいる はずなのに何故か
(生まれた地球(ほし)に いるはずなのに)
本当は僕だけが 違う星から来たみたいなんだ
(本当は僕だけが 違う星から 来たみたい)
途切れそうな 信号(ことば)でも繋いでほしい
(信号(ことば)にしてみて 君の)
その音で
(その声(おと)で)
羅列を刻む言葉たちが
(世界がつまらないのなら ああ)
ジリジリ焦げる 紙を擦る熱が
狼煙になる ここにいると
(好きに掻き)
空へ高くのぼってく
(鳴らしてく)
荒野に立つ雛のように
(この手で)
胸震わせて
(胸震わせて)
生まれた地球(ほし)だけ
(生まれた地球(ほし)が)
同じだけだった
(同じだけだよ)
僕と君なのに
(なのに ああ君と)
音の中でなら 話せたんだ
(音の中では話せた)
ぽつりぽつり とめどなくなってく信号(ことば)
(ぱらぱら溢(あふ)れる信号(ことば))
無限に舞って
(無限に舞って)
果てのない空虚へと 応答もないままに
投げ続けた声
それが嚆矢になっていた
(それが交信になっていた)
生まれた地球(ほし)にいる はずなのに何故か
(生まれた地球(ほし)に いるはずなのに)
本当は僕だけが 違う星から来たみたいだった
(本当は僕だけが 違う星から それでも)
それでもいいよ 君と響きあえるなら
(いいから 僕と遊んで)
その音で
(その声(おと)で)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
TOGITO - Closer feat.kllly
TWICE - Hare Hare
Romaji / Romanized / Romanization
Mukido o kaku ashiato demo susumi tsudzuketa
(itsuka subete ga a)
hotsure-sona kokoro de
doko kara kite doko ni mukau?
(Kiete ku)
nani o shinjite ikiteiku no
(nanimokamo)
michishirube mo chizu mo nakute
(nara kyo mo)
furatsuku ashi de
(furatsuku ashi de)
umareta chikyu (hoshi) ni iru hazunanoni nazeka
(umareta chikyu (hoshi) ni iru hazunanoni)
hontowa boku dake ga chigau hoshi kara kita mitaina nda
(hontowa boku dake ga chigau hoshi kara kita mitai)
togire-sona shingo (kotoba) demo tsunaide hoshi
(shingo (kotoba) ni sh#te mite kimi no)
sono-on de
(sono-goe (oto) de)
raretsu o kizamu kotoba-tachi ga
(sekai ga tsumaranai nonara a)
jirijiri kogeru kami o suru netsu ga
noroshi ni naru koko ni iru to
(suki ni kaki)
sora e takaku nobotte ku
(narashite ku)
koya ni tatsu hina no yo ni
(kono-te de)
mune furuwasete
(mune furuwasete)
umareta chikyu (hoshi) dake
(umareta chikyu (hoshi) ga)
onaji dakedatta
(onaji dakeda yo)
boku to kiminanoni
(nanoni a-kun to)
-on no naka denara hanaseta nda
(-on no nakade wa hanaseta)
potsuripotsuri tomedonaku natte ku shingo (kotoba)
(parapara Mitsuru (afu) reru shingo (kotoba))
mugen ni matte
(mugen ni matte)
hate no nai kukyo e to oto mo nai mama ni
nage tsudzuketa koe
sore ga koshi ni natte ita
(sore ga koshin ni natte ita)
umareta chikyu (hoshi) ni iru hazunanoni nazeka
(umareta chikyu (hoshi) ni iru hazunanoni)
hontowa boku dake ga chigau hoshi kara kita mitaidatta
(hontowa boku dake ga chigau hoshi kara sore demo)
sore demo i yo kimi to hibiki aerunara
(ikara boku to asonde)
sono-on de
(sono-goe (oto) de)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
無路矢 – English Translation
I continued to proceed even with footprints drawing no orbit
(Someday everything is ah)
With the heart that seems to be frayed
Where do you come from?
(Disappears)
What do you believe and live
(Anything)
There is no sign or map
(If today)
With a fluttering leg
(With the feet with fluttering)
Why should I be on the earth where I was born?
(You should be on the birth of the earth)
It’s actually like I came from a different star
(Actually, it seems that only I came from a different star)
I want you to connect a signal (word) that seems to be interrupted
(Try it as a signal (language))
In that sound
(In that voice)
The words that engrave the list
(If the world is boring)
The heat to rub the scorched paper
If you are here to smoke
(Slobed as you like)
Take a high climb to the sky
(Round)
Like a chick standing in the wilderness
(In this way)
Shook
(Shivering chest)
Only the birth of the earth (Hoshi)
(The birth of the earth (Hoshi))
It was just the same
(It’s just the same)
I’m and you
(Well with you)
I could talk in the sound
(I could speak in the sound)
Signal (language) that is almost rustling
(Signal (words) to be overflowed)
Dance infinitely
(Dance infinitely)
With no response to an endless emptiness
Voice that continued to throw
That was the beginning
(It was a communication)
Why should I be on the earth where I was born?
(You should be on the birth of the earth)
It really seemed to have come from a different star
(Actually, from the stars that only me are different from the stars)
That’s fine if you can resonate with you
(Okay, play with me)
In that sound
(In that voice)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics MyGO!!!!! – 無路矢 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases