Lyrics My Hair is Bad – 戦争を知らない大人たち 歌詞

 
Lyrics My Hair is Bad – 戦争を知らない大人たち 歌詞

Singer: My Hair is Bad
Title: 戦争を知らない大人たち

まるで春みたいで むくりと動き出した
寝ぼけ眼 僕は 生乾きだった
水盤の蛇口 フライパンの残り
「来週には満開」と キャスターは笑った
チェックつけた求人 上京した友人
封を開けることもなく 溜まっていった郵便
蝶々がひらり ふわり 街は春のように
ふれあい通り 咲いた 偽物の桜花

まるで夏みたいで スッと思い出した
駅前に向かうと 揺れる ミニスカート
まじヤりたいだけで やることもなくて
「学生としての自覚を」って 先生は言ってた
初めて吸った煙草 バイト タイムカード
部活終わり 夕方 君の浴衣姿
嫌に暑い夜に 二人 並び
花火よりも 君を見たかった

Good night…

まるで秋みたいで 世間は冷たかった
成った穂が垂れるように 愛想振りまいても
死んじまった蝉の方が 誇らしく見えて
「阿呆う」なんて 電線のカラスが鳴いた
父とやったキャッチボール 公園のスコップ
ちょっとでも褒めてもらいたかったんだ
真っ黒になった僕に 母は優しかった
きっと 愛されていたんだ

Good night…

まるで冬みたいで 言葉が白くなった
雪が降るみたいに 街は静かだった
ただいま おかえり なんて聞こえない部屋に
「メリークリスマス」って テレビが言った
年末 飲み会 行かなかった二次会
話合わなかった ていうか 合うわけないか
見分けのつかない ヤング雑誌 グラビア
見分けのつかない ゆとりだった 僕ら

幽霊も UFOも 宗教も 信じない
友情や 愛情や 日々の事情
優柔不断 迫られる決断
勇敢な勇者も 恋人に勝てない
テロが起こった日 飲み過ぎてゲロ
新聞に包まり 眠った子猫
眠れば なにも わからない
なにも 感じない

Good night…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download 欅坂46 (Keyakizaka46) – ヒールの高さ (Heel no Takasa)
Lyrics MP3 Download 木村カエラ (Kimura Kaela) – Tomorrow

Romaji / Romanized / Romanization

Marude haru mitai de mukuri to ugokidashita
neboke me boku wa namagawakidatta
suiban no jaguchi furaipan no nokori
`raishū ni wa mankai’ to kyasutā wa waratta
chekku tsuketa kyūjin jōkyō sh#ta yūjin
fū o akeru koto mo naku tamatte itta yūbin
chōchō ga hirari fuwari machi wa haru no yō ni
fureai-dōri saita nisemono no ōka

marude natsu mitaide sutto omoide sh#ta
ekimae ni mukau to yureru minisukāto
maji yaritai dake de yaru koto mo nakute
`gakusei to sh#te no jikaku o’ tte sensei wa itteta
hajimete sutta tabako baito taimukādo
bukatsu owari yūgata kimi no yukata sugata
iya ni atsui yoru ni futari narabi
hanabi yori mo kimi o mitakatta

guddonaito…

marude aki mitaide seken wa tsumetakatta
natta ho ga tareru yō ni aiso furimaite mo
shin jimatta semi no kata ga hokorashiku miete
`ahou’ nante densen no karasu ga naita
chichi to yatta kyatchibōru kōen no sukoppu
chotto demo homete moraitakatta nda
makkuro ni natta boku ni haha wa yasashikatta
kitto aisa rete ita nda

guddonaito…

marude fuyu mitaide kotoba ga shiroku natta
yukigafuru mitai ni machi wa shizukadatta
tadaima okaeri nante kikoenai heya ni
`merīkurisumasu’ tte terebi ga itta
nenmatsu nomi-kai ikanakatta nijikai
-banashi awanakattate iu ka au wake nai ka
miwake no tsukanai yangu zasshi gurabia
miwake no tsukanai yutoridatta bokura

yūrei mo yūfō mo shūkyō mo shinjinai
yūjō ya aijō ya hibi no jijō
yūjūfudan semarareru ketsudan
yūkan’na yūsha mo koibito ni katenai
tero ga okotta hi nomi sugite Gero
shinbun ni tsutsumari nemutta koneko
nemureba nani mo wakaranai
nani mo kanjinai

guddonaito…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

戦争を知らない大人たち – English Translation

It’s almost like spring
I’m a dry eye
Faucet of basin, rest of frying pan
“It’s in full bloom next week,” the caster laughed.
Jobs checked by friends who came to Tokyo
Mail that has accumulated without opening the seal
Butterflies fluffy, the city is like spring
Fureai-dori blooming fake cherry blossoms

It’s almost like summer
A mini skirt that shakes when heading towards the station
I just want to do it, I have nothing to do
The teacher said, “Be aware of being a student.”
First time smoking a cigarette byte time card
After the club activities, in the evening, your yukata
Two people line up on a hot night
I wanted to see you more than fireworks

Good night…

It was like autumn, the world was cold
Even if you play around with ami
The dead cicada looks more proud
The crow of the electric wire screamed “Ah, foolish”
Catchball I did with my father Scoop in the park
I wanted to give a little compliment
My mother was kind to me who turned black
I’m sure I was loved

Good night…

It’s almost like winter
The town was quiet like it snowed
I’m in a room where I can’t hear you
TV said “Merry Christmas”
The second party that I didn’t go to at the end of the year
Didn’t we talk to each other?
Indistinguishable Young Magazine Gravure
We couldn’t distinguish it

I don’t believe in ghosts, UFOs, religions
Friendship, affection and daily circumstances
Indecision is a pressing decision
Even a brave hero cannot beat his lover
On the day of the terrorist attack, drinking too much
A sleeping kitten wrapped in a newspaper
I can’t understand anything if I sleep
I don’t feel anything

Good night…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics My Hair is Bad – 戦争を知らない大人たち 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases