Lyrics My Hair is Bad – 卒業 歌詞

 
Lyrics My Hair is Bad – 卒業 歌詞

Singer: My Hair is Bad
Title: 卒業

渋谷駅前は今日もうるさい
なかなか二人になれない
たまには手を繋ぎたい
そんなに素直になれない
帰りの電車はギュッと混みあい
降りる扉は反対
その瞬間ふと目と目が合い
二人、手繋いでいたんだ

してあげられること、いくつもない
しいてあげるなら腕枕くらい
無理に背伸び、格好つけたって
あんまり気付いてくれない
そんな君には悪気がない
でも僕にはまるで余裕がない
僕をわかってくれない
君をわかってあげたい

川沿いの街、終電車たち
田園都市、矢印は緑
僕は君のなんだった
冬になればもう一年だね
愛したって愛されたって身勝手だって思った
僕はわかんなかった

さよならは言わないで
僕ら、友達に戻ろう

別れてやっと気付いたの
ねえなんでこんなに寂しいの
変えてしまった爪の色
私、真っ赤に戻したの
おはよう、おやすみ、って誰に言うの
あいつの愚痴もすぐ聞いてほしい
また美味しいお店見つけたの
やだ、独り言みたいだ

乾いたランジェリー
思わず笑ったバラエティ
部屋には、私、一人きり
冬になるとまた思い出すね
なんて言うか、悲しかった時のことですらも
忘れたくないって思うの

ありがとうって言わないで
私たち、恋人に戻ろう

君より可愛くていい子
俺よりずっと優しい人
そんなのいくらでもいるよ
君の心が嫌だった
俺は心が痛かった
でも
君が好きだった

一万回間違ったって
恋や愛をやめられないさ
さよならだけを伝えるつもりがありがとうと言う
僕にとって 君にとって じゃなく 二人にとって
子供のままじゃダメだ でも 大人ってなんだ

渋谷駅前は今日もうるさい
なかなか一人になれない街角で人が抱き合い
東京はもう春みたい
帰りの電車はすぐ座れた
いつもの駅とは反対
恋人でも 友でもない
二人からの卒業
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download  RADWIMPS – 37458
Lyrics MP3 Download BUMP OF CHICKEN – カルマ

Romaji / Romanized / Romanization

Shibuya ekimae wa kyō mo urusai
nakanaka futari ni narenai
tamani wa te o tsunagitai
son’nani sunaoninarenai
-gaeri no densha wa gyutto komi ai
oriru tobira wa hantai
sono shunkan futo me to me ga ai
futari,-te tsunaide itanda

sh#te age rareru koto, ikutsu mo nai
shi ite agerunara wanchin kurai
muri ni senobi, kakkō tsuke tatte
anmari kidzuite kurenai
son’na kimi ni wa warugi ga nai
demo boku ni wa marude yoyūganai
boku o wakatte kurenai
kimi o wakatte agetai

kawa-zoi no machi, shūdensha-tachi
den’enmiyakoshi, yajirushi wa midori
boku wa kimi no nandatta
fuyu ni nareba mō ichi-nenda ne
aishitatte aisa retatte migatte datte omotta
boku wa wakan’nakatta

sayonarahaiwanaide
bokura, tomodachi ni modorou

wakarete yatto kizuita no
nē nande kon’na ni sabishī no
kaete shimatta tsume no iro
watashi, makka ni modoshita no
ohayō, oyasumi, tte dare ni iu no
aitsu no guchi mo sugu kiite hoshī
mata oishī o mise mitsuketa no
yada, hitorigoto mitaida

kawaita ranjerī
omowazu waratta baraeti
heya ni wa, watashi, hitorikiri
fuyu ni naruto mata omoidasu ne
nante iu ka, kanashikatta toki no kotode sura mo
wasuretakunai tte omou no

arigatō tte iwanaide
watashitachi, koibito ni modorou

kimi yori kawaikute ī ko
ore yori zutto yasashī hito
son’na no ikurademo iru yo
kimi no kokoro ga iyadatta
ore wa kokoro ga itakatta
demo
kimigasukidatta

ichi man-kai machigattatte
koi ya ai o yame rarenai sa
sayonara dake o tsutaeru tsumori ga arigatō to iu
boku ni totte kimi ni totte janaku futari ni totte
kodomo no mama ja dameda demo otonattena nda

Shibuya ekimae wa kyō mo urusai
nakanaka hitori ni narenai machikado de hito ga dakiai
Tōkyō wa mō haru mitai
-gaeri no densha wa sugu suwareta
itsumo no eki to wa hantai
koibito demo tomo demonai
futari kara no sotsugyō
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

卒業 – English Translation

Shibuya station is noisy today
It’s difficult to become two people
Sometimes I want to hold hands
I can’t be so obedient
The train on the way back is very crowded
The exit door is opposite
At that moment suddenly my eyes meet
They were holding hands

There is nothing that can be done
If you’re willing to give me a pillow
Forcibly stretch yourself and dress up
I don’t really notice
You have no ill will
But I can’t afford it
Don’t understand me
I want to understand you

The last trains along the river
Rural city, arrow is green
I was you
It will be another year in winter
I thought it was selfish to love and be loved
I didn’t understand

Don’t say goodbye
Let’s return to friends

I finally realized it
Hey, why are you so lonely
The changed nail color
I returned to bright red
Who do you say good morning, good night
I want you to hear his complaints immediately
I found another delicious restaurant
No, it’s like a soliloquy

Dry lingerie
Variety that laughed unintentionally
I’m alone in the room
I remember again in winter
I mean, even when I was sad
I don’t want to forget

Don’t say thank you
Let’s return to our lover

Cuter than you
A person who is much gentler than me
There are as many as that
I hate your heart
I had a heartache
But
I liked you

I said it was wrong 10,000 times
I can’t stop love or love
Just say goodbye and say thank you
For me, not for you, not for you
You can’t be a child, but you’re an adult

Shibuya station is noisy today
People hugging each other on the street corner
Tokyo looks like spring already
The train on the way back could sit right away
Opposite the usual station
Neither a lover nor a friend
Graduation from two people
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics My Hair is Bad – 卒業 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases