Lyrics moumoon – PINKY RING 歌詞
Singer: 沐月 moumoon
Title: PINKY RING
甘い涙といっしょに窓越しの雨は雫となって滑り落ちた
ガラスの中、肩を並べたふたりはもういない
運命の赤い糸を信じていた
指切り、交わした約束 Yeah(I’m so alone now)
夢から醒めた私は ぬくもり探し途方に暮れて
I can’t find the right direction
振り向くほど鮮やかな過去
永遠を願ったPinky ringには
あなたとの思い出ばかり
今日もまた、独りぼっち
やわらかい月は、太陽を眠らせる
Going through(Go through in my mind)
いまもあなたの口ずさんだ歌が忘れられない
星が見下ろすここで祈ってるよ、
しあわせでいてくれること Wishing for you
I still can not stop thinking about you
夢の中の私は傷つけることしかできなくて
I couldn’t find the right direction
時と共に心の痛みはやわらぐはず、
でもPinky ringだけは
外すことが出来ずにいた
I’m thinking back our lovely days
How can I tell you the way I feel?
You are making my heart sore and I don’t know what to do now
If I could make you understand
We could be like ordinary lovers
Kissing, hugging, holding hands
But it’s too late to think now
運命はいつも傍に でも正しい道しるべなんてくれずに Yeah
I just remember the way you showed me
夢から醒めたあなたのもう戻らぬぬくもりは冷めて
I can’t find the right direction
ふたりで眺めた空の下で
外した指輪の裏側にまだ
あの日のままの輝きが
夢から醒めた私は 滲む街の明かりを見つめて
Now I see the right direction
風に揺れるカーテンの向こう 手放すリングが舞い落ちてゆく
さよなら告げて…Good bye to you and my pinky ring
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Haruka Shimotsuki - 物語を渡る鳥
北島三郎 - 夢千里
Romaji / Romanized / Romanization
Amai namida to issho ni mado-goshi no ame wa shizuku to natte suberiochita
garasuno-chu, kata o narabeta futari wa mo inai
unmei no akai ito o shinjite ita
yubikiri, kawashita yakusoku i~ei (I ‘ m so alone now)
yume kara sameta watashi wa nukumori sagashi toho ni kurete
I kyan’ t faindo the right direction
furimuku hodo azayakana kako
eien o negatta Pinky ring ni wa
anata to no omoide bakari
kyomomata, hitoribotchi
yawarakai tsuki wa, taiyo o nemuraseru
goingu suru (Go suru in my mind)
ima mo anata no kuchizusanda uta ga wasurerarenai
-boshi ga miorosu koko de inotteru yo,
shiawasede ite kureru koto Wishing fo you
I still kyan not stop thinking abauto you
yume no naka no watashi wa kizutsukeru koto shika dekinakute
I couldn’ t faindo the right direction
-ji to tomoni kokoro no itami wa yawaragu hazu,
demo Pinky ring dake wa
hazusu koto ga dekizu ni ita
I’ m thinking back our lovely days
hau kyan I tell you the way I firu?
You aru making my herutsu sore ando I don’ t know what to do now
If I could meku you understand
We could be like ordinary lovers
Kissing, hugging, holding hands
But it’ s too reito to think now
unmei wa itsumo hata ni demo tadashi michishirube nante kurezu ni i~ei
I jasuto rimenba the way you showed me
yume kara sameta anata no mo modoranu nukumori wa samete
I kyan’ t faindo the right direction
futari de nagameta sora no shita de
hazushita yubiwa no uragawa ni mada
ano Ni~Tsu no mama no kagayaki ga
yume kara sameta watashi wa nijimu machi no akari o mitsumete
Now I see the right direction
-fu ni yureru katen no muko tebanasu ringu ga mai ochite yuku
sayonara tsugete… Good bye to you ando my pinky ring
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
PINKY RING – English Translation
The rain through the window, with sweet tears, slipped down as drops
No more two people side by side in the glass
I believed in the red thread of fate
Finger cutting, promise made Yeah (I’m so alone now)
I woke up from my dream, I was at a loss looking for warmth
I can’t find the right direction
A vivid past that turns around
For Pinky ring that wished for eternity
Only memories with you
I’m alone today
The soft moon puts the sun to sleep
Going through (Go through in my mind)
I still can’t forget your humming song
I’m praying here overlooking the stars,
Being happy Wishing for you
I still can not stop thinking about you
In my dreams I can only hurt
I couldn’t find the right direction
The pain in my heart should ease over time,
But only Pinky ring
I couldn’t remove it
I’m thinking back our lovely days
How can I tell you the way I feel?
You are making my heart sore and I don’t know what to do now
If I could make you understand
We could be like ordinary lovers
Kissing, hugging, holding hands
But it’s too late to think now
Destiny is always by my side, but without giving me the right path Yeah
I just remember the way you showed me
Your warmth that has awakened from your dreams will never return
I can’t find the right direction
Under the sky we saw
Still on the back of the removed ring
The brilliance of that day
I woke up from my dream, staring at the bleeding city lights
Now I see the right direction
Beyond the curtain swaying in the wind, the ring that you let go falls down
Say goodbye … Good bye to you and my pinky ring
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 沐月 moumoon – PINKY RING 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases