シンクロニシティ Lyrics – motorpool
Singer: motorpool
Title: シンクロニシティ
弱々しく脳裏を掠めたひとつのイメージ
それをかき消す声
夢は夢のままで 美しいまんまでいいから
僕はそっと蓋を閉めた
あれから1年と少しが流れても
何ひとつ変わってない
それどころか また僕はここにいる
取り戻せ とでも言うように
急加速してゆく心拍数
誰のためにこの力を使うべきか
目を閉じて澄ます センシビリティ
因果律さえも書き換えて
次の一瞬を思うままに
白々しい言葉を並べ その場をしのぐ
お決まりのフルコース
寝癖頭の上 わざと深めにかぶせた
帽子のつばを上げた
どうにもならないこともいくつかあるさ
大人しく受け入れよう
夏の間中 開け放した窓を閉める
いまここで嘘をついたら
僕の中の僕を殺したら
これからずっと そんな風にしか
生きられないだろ
引き金に添えた指先が
震えているんだ 小刻みに
怖いのならやめればいい
弱々しく脳裏を掠めたひとつのイメージ
夢は夢のままで
振り向けば そこで終わりだ
取り戻せ ほら聞こえるか
遠く向こうの残響が
これまでずっと 負けたくなくて
生きてきたんだろ
引き起こせ 今だ シンクロニシティ
因果律さえも書き換えて
次の一瞬を思うままに その手で掴め
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
茅ヶ崎至 - 芽~me~
CHAGE and ASKA - HANG UP THE PHONE
Romaji / Romanized / Romanization
Yowayowashiku nori o kasumeta hitotsu no imeji
sore o kakikesu koe
yume wa yume no mama de utsukushi manmade ikara
boku wa sotto futa o shimeta
are kara 1-nen to sukoshi ga nagarete mo
nan hitotsu kawattenai
soredokoroka mata bokuhakokoniru
torimodose to demo iu yo ni
kyu kasoku sh#te yuku shinpaku-su
darenotameni kono chikara o tsukaubeki ka
mewotojite sumasu senshibiriti
ingaritsu sae mo kakikaete
-ji no isshun o omou mama ni
shirajirashi kotoba o narabe sono ba o shinogu
okimari no furukosu
neguse atama no ue wazato f#kame ni kabuseta
boshi no tsuba o ageta
donimo naranai koto mo ikutsu ka aru-sa
otonashiku ukeireyou
natsu no manaka akehanashita madowoshimeru
ima koko de uso o tsuitara
boku no naka no boku o koroshitara
korekara zutto son’nafuni shika
iki rarenaidaro
hikigane ni soeta yubisaki ga
furuete iru nda kokizami ni
kowai nonara yamereba i
yowayowashiku nori o kasumeta hitotsu no imeji
yume wa yume no mama de
furimukeba sokode owarida
torimodose hora kikoeru ka
toku muko no zankyo ga
kore made zutto maketakunakute
ikite kita ndaro
hikiokose imada shinkuronishiti
ingaritsu sae mo kakikaete
-ji no isshun o omou mama ni sono-te de tsukame
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
シンクロニシティ – English Translation
An image that weakly blurs my mind
A voice that drowns it out
Dreams remain dreams, because it’s okay to be beautiful
I gently closed the lid
Even if a little over a year has passed since then
Nothing has changed
On the contrary, I’m here again
As if to say get it back
Heart rate accelerating rapidly
For whom should this power be used
Close your eyes and clear your sensitivity
Rewrite even causality
At will for the next moment
Line up white words to surpass the spot
Routine full course
Sleeping habit I put it on my head intentionally deeply
Raised the brim of the hat
There are some things that can’t be helped
Let’s accept quietly
Close the open windows throughout the summer
If you lie here now
If you kill me in me
From now on, only like that
Can’t live
The fingertips attached to the trigger
I’m trembling in small steps
If you’re scared, stop
An image that weakly blurs my mind
Dreams remain dreams
If you turn around, that’s the end
Get it back, can you hear me?
The reverberation over there
I’ve never wanted to lose
You’ve lived
Cause it now Synchronicity
Rewrite even causality
Grab the next moment with your hand
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics motorpool – シンクロニシティ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=VFGL9ag0Wqw