Lyrics MONKEY MAJIK – すなのしろ 歌詞

 
Lyrics MONKEY MAJIK – すなのしろ 歌詞

Singer: 猴子把戲 MONKEY MAJIK
Title: すなのしろ

ふたりで海まで
散歩はどう?
桟橋を越えて
のんびり寝ころんでさ

灼けたビーチに
靴脱ぎ捨てて
びしょ濡れになって
夕暮れに花火も

波打際で
そっと笑うキミと
ずっと一緒にいられたら
It’s all that I wanted

ふたりの愛を重ねて
崩れ去った砂の城
心地いい 南風
眩しすぎた日射し

夏の日の幻
パラソルの下で眠るキミに
聞こえているかな?
Is this real or am I dreaming now

海鳥も空で
戯れあっている
このまま時間が
止まればいいのに

波打際で
そっと笑うキミと
ずっと一緒にいれたら
It’s all that I wanted

ふたりの愛を重ねて
崩れ去った砂の城
心地いい 南風
眩しすぎた日射し

夏の日の幻
But every time I look back
at the way we were
It’s just another perfect

picture in my head
I don’t know why I try
I don’t believe in lies
I wanna get it right

But it’s taking me back now
ふたりの愛を重ねて
崩れ去った砂の城
心地いい 南風

眩しすぎた日射し
夏の日の幻
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs ケツメイシ - 手紙~現在~
Japanese Lyrics and Songs やくしまるえつこ - ウールはゆっくり夢を見るか?

Romaji / Romanized / Romanization

Futari de umi made
sanpo wa do?
Sanbashi o koete
nonbiri nekoronde sa

yaketa bichi ni
kutsu nugisutete
bishonure ni natte
yugure ni hanabi mo

Namiuchi sai de
sotto warau kimi to
zuttoisshoni ira retara
It’ s all zatto I wanted

futari no ai o kasanete
kuzure satta suna no shiro
-gokochi i minamikaze
mabushi sugita hizashi

natsu no hi no maboroshi
parasoru no shita de nemuru kimi ni
kikoete iru ka na?
Is this real or am I dreaming now

umidori mo sora de
tawamure atte iru
konomama jikan ga
tomareba inoni

Namiuchi sai de
sotto warau kimi to
zuttoisshoni iretara
It’ s all zatto I wanted

futari no ai o kasanete
kuzure satta suna no shiro
-gokochi i minamikaze
mabushi sugita hizashi

natsu no hi no maboroshi
But eburi time I rukku back
at the way we were
It’ s jasuto another perfect

picture in my head
I don’ t know why I torai
I don’ t believe in lies
I wanna get it right

But it’ s taking me back now
futari no ai o kasanete
kuzure satta suna no shiro
-gokochi i minamikaze

mabushi sugita hizashi
natsu no hi no maboroshi
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

すなのしろ – English Translation

To the sea together
How about a walk?
Beyond the pier
I lie down leisurely

On a scorching beach
Take off your shoes
Get soaked
Fireworks at dusk

At the beach
With you laughing softly
If you can stay with me forever
It’s all that I wanted

Overlapping their love
Crumbling sand castle
Comfortable south wind
Too bright sunlight

Phantom of a summer day
To you sleeping under a parasol
Can you hear me?
Is this real or am I dreaming now

Seabirds in the sky
Playing with each other
Time as it is
I wish I could stop

At the beach
With you laughing softly
If you stay with me forever
It’s all that I wanted

Overlapping their love
Crumbling sand castle
Comfortable south wind
Too bright sunlight

Phantom of a summer day
But every time I look back
at the way we were
It’s just another perfect

picture in my head
I don’t know why I try
I don’t believe in lies
I wanna get it right

But it’s taking me back now
Overlapping their love
Crumbling sand castle
Comfortable south wind

Too bright sunlight
Phantom of a summer day
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 猴子把戲 MONKEY MAJIK – すなのしろ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=DSJI4eMKRmA