ラズリ Lyrics – MONGOL800×WANIMA
Singer: MONGOL800×WANIMA
Title: ラズリ
島渡る風に吹かれて
寄せては返す波音響く
三線の音 ウージを眺め
色褪せない愛を歌う
流れ流れる涙を拭いて 見上げる空に浮かぶあの笑顔
見果てぬ夢を奏でる今も 憎むよりも愛したいと oh
忘れない忘れない 癒えない遠い記憶
悲しみを隠した瑠璃色
終わらない終わらない 時は儚く脆く
「命どぅ宝」だって さぁ歩いて行こう
知らないことが多すぎて 月明かりの下 戸惑うけど
何度だって愛をくれた
限りないニライカナイ 何処までも
島渡る風に吹かれて 寄せては返す波音響く
三線の音 ウージを眺め
色褪せない愛を歌う
眠れない眠れない 冷たい夜を泳ぐ
目を閉じて広がる模様
止まらない止まらない 時に激しく想う
ちゃんとさよならして また会おう
降るはずのない雪が降って 澄んだ空に浮かぶ冬花火
舞い上がって 綺麗だなって
そんな夢物語だとしても
島渡る風に吹かれて 花は枯れまた足元に咲く
芽を出すため根は深くまで
その時まで絶えず願う
Hey Yeah Oh 崩れる時も
Hey Yeah Oh 思い出してよ
Hey Yeah Oh 抗って立ってよ
Hey wait there…
Hey Yeah Oh 速まる鼓動
Hey Yeah Oh 何があっても
Hey Yeah Oh 間に合わなくなってしまう前に
Stay with me…
島渡る風に吹かれて 降るはずのない雪が降って
知らないことが多すぎて 月明かりの下 戸惑うけど
何度だって愛を知れば
限りないニライカナイ 何処までも
島渡る風に吹かれて 寄せては返す波音響く
三線の音 ウージを眺め
色褪せないように 変わらない愛を歌う
時を超えて願い届け 信じてきた日々の数だけ
声に出して歌に込めて思い出すだけさ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
YOASOBI - モノトーン
天才凡人 - My Typhoon
Romaji / Romanized / Romanization
Shima wataru kaze ni chui Karete
yosete wa kaesu namioto hibiku
sanshin no oto uji o nagame
iroasenai ai o utau
nagare nagareru namida o fuite miageru sora ni ukabu ano egao
mihatenuyume o kanaderu ima mo nikumu yori mo ai shitai to oh
wasurenai wasurenai ienai toi kioku
kanashimi o kakushita ruri-iro
owaranai owaranai toki wa hakanaku moroku
`inochi do ~u takara’ datte sa~a aruite gyo ko
shiranai koto ga o sugite tsukiakari no shita tomadoukedo
nan-do datte ai o kureta
kagirinai niraikanai doko made mo
shima wataru kaze ni chui Karete yosete wa kaesu namioto hibiku
sanshin no oto uji o nagame
iroasenai ai o utau
nemurenai nemurenai tsumetai yoru o oyogu
-me o tojite hirogaru moyo
tomaranai tomaranai toki ni hageshiku omou
chanto sayonara sh#te mata kai o
furu hazu no nai yuki ga futte sunda sora ni ukabu fuyu hanabi
maiagatte kireida natte
son’na yume monogatarida to sh#te mo
shima wataru kaze ni chui Karete hana wa kare mata ashimoto ni saku
me o dasu tame ne wa f#kaku made
sonotoki made taezu negau
Hey i~ei Oh kuzureru toki mo
Hey i~ei Oh omoidashite yo
Hey i~ei Oh ko tte tatte yo
Hey ueito there…
Hey i~ei Oh hayamaru kodo
Hey i~ei Oh nani ga atte mo
Hey i~ei Oh maniawanaku natte shimau mae ni
Stay u~izu me…
Shima wataru kaze ni chui Karete furu hazu no nai yuki ga futte
shiranai koto ga o sugite tsukiakari no shita tomadoukedo
nan-do datte ai o shireba
kagirinai niraikanai doko made mo
shima wataru kaze ni chui Karete yosete wa kaesu namioto hibiku
sanshin no oto uji o nagame
iroasenai yo ni kawaranai ai o utau
-ji o koete negai todoke shinjite kita hibi no kazu dake
-goe ni dashite uta ni komete omoidasu dake sa
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ラズリ – English Translation
Blown by the wind that crosses the island
The sound sounds to be returned
Look at the sound of Sanshin sound
Singing love that fades
That smile floats in the sky that wipes the flowing tears
I want to love you rather than hate even now
Don’t forget to be a healing distant memory
Ruri color that hides sadness
When it doesn’t end, it’s ephemeral and fragile
Let’s walk even “Life Treasure”
There are too many things I don’t know and I’m confused under the moonlight
I gave you love many times
Unlimited Niraikanai everywhere
It sounds the sound that is blown by the wind that crosses the island and returns it
Look at the sound of Sanshin sound
Singing love that fades
I can’t sleep I can’t sleep swim on a cold night
It seems that it closes your eyes and spreads
I can’t stop it when I can’t stop
Say goodbye and meet again
Winter fireworks floating in the clear sky with snow that do not fall
Ranging up and beautiful
Even if it’s such a dream story
The flowers are blown by the island and bloom at their feet
The roots are deep to sprout
I always hope until then
Hey Yeah OH even when it collapses
Hey yeah oh remember
Hey Yeah OH standing
Hey Wait THERE …
Hey yeah oh speedy heartbeat
Hey yeah oh no matter what
Before you are not in time for Hey Yeah OH
STAY WITH ME …
The snow falls that should not be blown by the wind crossed by the island
There are too many things I don’t know and I’m confused under the moonlight
If you know love many times
Unlimited Niraikanai everywhere
It sounds the sound that is blown by the wind that crosses the island and returns it
Look at the sound of Sanshin sound
Singing love that does not change so that it does not fade
Only the number of days that I believed in my wishes over time
Just remember it in the song and put it in the song
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics MONGOL800×WANIMA – ラズリ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases