Lyrics MONGOL800 – 青春狂騒曲 歌詞

 
青春狂騒曲 Lyrics – MONGOL800

Singer: 怒髪天 feat.キヨサク MONGOL800
Title: 青春狂騒曲

ひからびた言葉をつないで それでも僕等シンプルな
想いを伝えたいだけなの
吹き抜けるくすんだあの日の風は 昨日の廃墟に打ち捨てて
君と笑う 今を生きるのだ
それでもあの出来事が君を苦しめるだろ?
だからこそサヨナラなんだ
このまま何も残らずに あなたと分かち合うだけ
やがて僕等は それが全てだと気がついて
悲しみは頬を伝って 涙の河になるだけ
揺れる想いは強い渦になって 溶け合うのよ
いらだちとか 少し位の孤独だとかは
一体それが僕等にとって何だってんだろ?
今はドラマの中じゃないんだぜ
「ねぇ、どうだい?」
その声に僕等振り返っても誰もいないだろ?
だからこそ僕等 高らかに叫ぶのだ
それでも僕等の声はどこにも届かないだろ?
だからこそサヨナラなんだ
そしてまた時は流れて あなたと分かち合うだけ
やがて僕等は それが全てだと気がついて
悲しみは頬を伝って ひとすじの詩になるだけ
揺れる想いは強い渦になって 溶け合うのよ
このまま何も残らずに あなたと分かち合うだけ
そしてあなたは 今が全てだと気がついて
悲しみは頬を伝って 涙の河になるだけ
そして僕等は淡い海になって 溶け合うのよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 水雲-MIZMO- - 男はつらいよ
Japanese Lyrics and Songs FANATIC◇CRISIS - 夢じゃない世界。

Romaji / Romanized / Romanization

Hikarabita kotoba o tsunaide soredemo bokura shinpuruna
omoi o tsutaetai dakena no
f#kinukeru kusunda ano Ni~Tsu no kaze wa kinō no haikyo ni uchisutete
-kun to warau imawoikiru noda
soredemo ano dekigoto ga kimi o kurushimerudaro?
Dakarakoso sayonarana nda
konomama nani mo nokorazu ni anata to wakachi au dake
yagate bokura wa sore ga subeteda to kigatsuite
kanashimi wa hoho o tsutatte namida no kawa ni naru dake
yureruomoi wa tsuyoi uzu ni natte tokeau no yo
iradachi toka sukoshi kurai no kodokuda toka wa
ittai sore ga bokura ni totte nani datte ndaro?
Ima wa dorama no naka janai nda ze
`nē, dō dai?’
Sono-goe ni bokura furikaette mo daremoinaidaro?
Dakarakoso bokura takaraka ni sakebu noda
soredemo bokura no koe wa dokoni mo todokanaidaro?
Dakarakoso sayonarana nda
soshite mata tokihanagarete anata to wakachi au dake
yagate bokura wa sore ga subeteda to kigatsuite
kanashimi wa hoho o tsutatte hitosuji no uta ni naru dake
yureruomoi wa tsuyoi uzu ni natte tokeau no yo
konomama nani mo nokorazu ni anata to wakachi au dake
soshite anata wa ima ga subeteda to kigatsuite
kanashimi wa hoho o tsutatte namida no kawa ni naru dake
soshite bokura wa awai umi ni natte tokeau no yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

青春狂騒曲 – English Translation

Connect the words that came out, but we are still simple
I just want to convey my feelings
The dull wind that blows through is thrown away in the ruins of yesterday
Laugh with you, live now
Still, that event will hurt you, right?
That’s why it’s goodbye
Just share with you without leaving anything
Eventually we realized that was all
Sadness runs down your cheeks and becomes a river of tears
The swaying feelings become a strong whirlpool and melt together.
Frustration or a little loneliness
What the hell is that for us?
It’s not in the drama right now
“Hey, how is it?”
Even if we look back on that voice, no one is there, right?
That’s why we scream high
Still, our voice doesn’t reach anywhere, right?
That’s why it’s goodbye
And time will pass again, just share with you
Eventually we realized that was all
Sadness runs down my cheeks and becomes a poem
The swaying feelings become a strong whirlpool and melt together.
Just share with you without leaving anything
And you realize that now is everything
Sadness runs down your cheeks and becomes a river of tears
And we become a pale sea and melt together
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 怒髪天 feat.キヨサク MONGOL800 – 青春狂騒曲 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases