Lyrics mol-74 – Couverture 歌詞
Singer: mol-74
Title: Couverture
溶けるそれのようだ
少しずつ輪郭を失くしていく
だらしなく、切なそうに
溶けるそれのようだ
少しずつ足を早めはじめる
あてもなく、彷徨うように
冷めるそれのようだ
少しずつ想いが離れていく
あっけなく、音も立てず
冷めるそれのようだ
少しずつ艶を失くしはじめる
時は尚、進んでいく
希望の糸が どうか途切れないように
日々の螺旋が どうか続きますように
光の先が 君を照らしますように
祈りの言葉を口にして
溶けてしまった僕らの世界は
冷めてしまった僕らの世界は
甘い匂いでそっと僕らを惑わせて
愛を謳っている
濁るそれのようだ
少しずつ意識が遠のいてく
甲斐もなく、崩れるように
濁るそれのようだ
少しずつ今を悟り始める
何もかも運命だったの
誰のための命なのか
誰のための涙なのか
どんな正義、どんな瞋恚も
この世界を救えないよ
今此処に生きる上で
不調和な日々の上で
どんな顔をしていいの
どんな声をしていいの
薄れていく傷跡が痛みを忘れるように
このまま僕も、いつか
明日を願った僕らの未来が
朝を歌った僕らの未来が
どうしようもないくらいに歪んでしまっても
愛を謳っている
溶けてしまった僕らの世界は
冷めてしまった僕らの世界は
甘い匂いでずっと僕らを惑わせて
愛を謳っていく
謳っていく
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs: 欅坂46 (Keyakizaka46) – ヒールの高さ (Heel no Takasa) 木村カエラ (Kimura Kaela) – Tomorrow
Romaji / Romanized / Romanization
Tokeru sore no yōda
sukoshizutsu rinkaku o sh#tsu kush#te iku
darashinaku, setsuna-sō ni
tokeru sore no yōda
sukoshizutsu ashi o hayame hajimeru
-ate mo naku, samayō yō ni
sameru sore no yōda
sukoshizutsu omoi ga zureteiku
akkenaku,-on mo tatezu
sameru sore no yōda
sukoshizutsu tsuya o sh#tsu kushi hajimeru
-ji wa nao, susunde iku
kibō no ito ga dōka togirenai yō ni
hibi no rasen ga dōka tsudzukimasu yō ni
-kō no saki ga kimi o terashimasu yō ni
inori no kotoba o kuchi ni sh#te
tokete shimatta bokura no sekai wa
samete shimatta bokura no sekai wa
amai nioi de sotto bokura o madowa sete
ai o utatte iru
nigoru sore no yōda
sukoshizutsu ishiki ga tōnoite ku
kai mo naku, kuzureru yō ni
nigoru sore no yōda
sukoshizutsu ima o satori hajimeru
nanimokamo unmeidatta no
dare no tame no inochina no ka
dare no tame no namidana no ka
don’na seigi, don’na shin’i mo
kono sekai o sukuenai yo
ima koko ni ikiru ue de
fuchōwana hibi no ue de
don’na kao o sh#te ī no
don’na koe o sh#te ī no
usurete iku kizuato ga itami o wasureru yō ni
konomama boku mo, itsuka
ashita o negatta bokura no mirai ga
asa o utatta bokura no mirai ga
-dōshi-yō mo nai kurai ni yugande shimatte mo
ai o utatte iru
tokete shimatta bokura no sekai wa
samete shimatta bokura no sekai wa
amai nioi de zutto bokura o madowa sete
ai o utatte iku
utatte iku
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Couverture – English Translation
Like it melts
I gradually lose the contour
Sloppy and sad
Like it melts
Begin to accelerate your feet little by little
Wandering, wandering
It’s like it cools down
My feelings gradually separate
Awkward, no noise
It’s like it cools down
Begins to lose its luster little by little
Time goes on
Please make sure that the desired thread does not break
I hope the daily spiral will continue
May the tip of the light illuminate you
Prayer words
Our world has melted
Our world has cooled down
The sweet smell softly confuses us
Singing love
It looks like it becomes muddy
I gradually become conscious
It’s not worth it
It looks like it becomes muddy
Begin to realize the present little by little
Everything was destined
Who is it for
For whom tears are
Any justice, any sham
I can’t save this world
In living here now
On a harmonious day
What kind of face do you want
What kind of voice can i say
As the fading scar forgets the pain
As it is, I will one day
The future of us who wished for tomorrow
Our future when we sang in the morning
Even if it’s distorted
Singing love
Our world has melted
Our world has cooled down
The sweet scent keeps us confused
Sing love
To sing
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics mol-74 – Couverture 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases