ライラック Lyrics – Minami Hinase
Singer: Minami Hinase
Title: ライラック
いつかの声が今僕の心を窮屈にしていく
ああだったんでしょ こうだったんでしょ
身勝手解釈receiver
変わらなきゃ飽きましたって 変われば変わりましたよねって
一体なんだい?それなんだい?
矛と盾は無くならないようでして
幸せはピンぼけする不良品アイシャッター
苦しいことは繊細に映る高画質レンズで
精一杯やってんだ 別に君の為じゃない
ねえそうだろ?
性に合わないことして生きれるほど余裕ない
人生そうハイに
人生そう前に
人生聡明に生きたいのは山々だが
割と根拠も証明もないような現状世界くらいが丁度よくて
人生そうラフに
人生そうタフに
人生そうゲームみたいに単純なものでいいだろ
A・Bボタンで賭けて決めたい未来もあるんだ
ヒーローのプライベートはきっとしょうもないと思うんだ
割とネガティヴだったり 普通の人間してるさ
他人の声に惑わされるほど余裕ない
もういっそ不乱に
もういっそ不安定に
もうきっと説明書どおりは綺麗過ぎてしまうから
汚せ 壊せ 決められたつまらない固定概念なんて捨てろ
もう実際どうにでもなれ
押し殺した声でやりたくないことに
軽々しく頷くのはやめろ 上げろ 顔を 上げろ
疲れてしまったんだ
人のエゴで造られた虚にだけはなりたくはなくて
時間はまだあると いざ一人目の前にした後悔と
心電図はグシャグシャのまんま思うことはただ一つ
憂憂憂憂憂憂憂
人生そうハイに
人生そう前に
人生聡明に変わりたいのは山々だが
私は根拠も証明もないような現状世界くらいがお似合いだ
人生そうラフに
人生そうタフに
実際そうゲームみたいに単純明快生きたくって
A・Bボタンで変えてみたい未来もあるんだ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
矢沢永吉 - DANCING ON THE BEACH
フレデリック - SPAM生活
Romaji / Romanized / Romanization
Itsuka no koe ga ima boku no kokoro o kyukutsu ni sh#te iku
adatta ndesho kodatta ndesho
migatte kaishaku receiver
kawaranakya akimashitatte kawareba kawarimashita yo ne tte
ittai nan dai? Sorena n dai?
Hoko to tate wa nakunaranai yodeshite
shiawase wa pinboke suru furyo-hin aishatta
kurushi koto wa sensai ni utsuru kogashitsu renzu de
seiippai yattenda betsuni kimi no tame janai
ne sodaro?
-Sei ni awanai koto sh#te iki reru hodo yoyu nai
jinsei so hai ni
jinsei so mae ni
jinsei somei ni ikitai no wa yamayamadaga
wari to konkyo mo shomei mo nai yona genjo sekai kurai ga chodo yokute
jinsei so rafu ni
jinsei so tafu ni
jinsei-so gemu mitai ni tanjun’na monode idaro
A bibotan de kakete kimetai mirai mo aru nda
hiro no puraibeto wa kitto sh#monai to omou nda
wari to negativudattari futsu no ningen shi teru-sa
tanin no koe ni madowasa reru hodo yoyu nai
mo isso furan ni
mo isso fuantei ni
mo kitto setsumeisho-dori wa kirei sugite shimaukara
yogose kowase kime rareta tsumaranai kotei gainen nante sutero
mo jissai do ni demo nare
oshikoro shita koe de yaritakunai koto ni
karugarushiku unazuku no wa yamero agero kao o agero
tsukarete shimatta nda
hito no ego de tsukura reta kyo ni dake wa naritaku wanakute
jikan wa mada aru to iza hitori-me no mae ni shita kokai to
shindenzu wa gushagusha no manma omoukoto wa tada hitotsu
u u u u u u Yu
jinsei so hai ni
jinsei so mae ni
jinsei somei ni kawaritai no wa yamayamadaga
watashi wa konkyo mo shomei mo nai yona genjo sekai kurai ga oniaida
jinsei so rafu ni
jinsei so tafu ni
jissai so gemu mitai ni tanjun meikai ikitakutte
A bibotan de kaete mitai mirai mo aru nda
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ライラック – English Translation
Someday’s voice is now cramping my heart
It was like that, wasn’t it?
Selfish interpretation receiver
I’m tired if I don’t change. If it changes, it changes.
What the hell is that? What is it?
The spear and shield don’t seem to disappear
Happiness is out of focus Defective eye shutter
The pain is with a high-quality lens that looks delicate
I’m doing my best, not for you
Hey, right?
I can’t afford to live because it doesn’t suit my gender
Life so high
Before life
I want to live wisely in the mountains
The current world, where there is no basis or proof, is just right.
Life so rough
Life is so tough
Life is as simple as a game
There is also a future where you want to bet with the A and B buttons
I’m sure the hero’s private life can’t be helped
It’s relatively negative and I’m a normal person
I can’t afford to be confused by the voices of others
More undisturbed
More unstable
I’m sure it’s too beautiful according to the instructions
Dirty, destroy, throw away the fixed, boring stereotypes
I can’t really do anything anymore
What I don’t want to do with a murderous voice
Stop nodding lightly, raise your face, raise your face
I’m tired
I don’t want to be just the emptiness made of human ego
When I still have time, I regret having it in front of me
The electrocardiogram has only one thing to think about
Melancholy Melancholy Melancholy Melancholy
Life so high
Before life
I want to change my life to be intelligent, but
I look good in the current world where there is no basis or proof
Life so rough
Life is so tough
In fact, I want to live as simple and clear as a game
There is a future that I want to change with the A and B buttons
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Minami Hinase – ライラック 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases