Lyrics Mili – 不死蝶 (Le Papillon Immortel) (Fushicho (Le Papillon Immortel)) 歌詞
Singer: Mili
Title: 不死蝶 (Le Papillon Immortel) (Fushicho (Le Papillon Immortel))
赤い鳥の冠は落ち
深い谷に消えて
Les fleurs blanches dans le vent dansent comme des papillons.
嫌いだなんて言うなら
私を 見ないで
Si le parfum des jolies fleurs ne vous fait rien, c’est tant pis.
肘をつき玉座から嘲笑う影に
Je ne vous demande pas la lune,
Mais vous vous prenez tous pour des dieux.
貴方の為になんて 踊らないの
深く深く傷ついた羽
踊るほどに壊れ
Même si vous me coupez les ailes,
Je pourrai toujours m’envoler.
たとえ大地 灰にまみれても
何度も舞うの
思い通りにならないから
気に入らないんでしょ
貴方の為に生きてるわけじゃないの
ずっと私には私だけでいいの
愛してるというなら
見下ろしたりしないで
Si vraiment l’amour est là,
Tant de mépris, les imbéciles!
プライドと平穏を秤にかけるの
Vous voyez, loin de vos regards virils,
Libre, je danse comme je suis.
C’est ainsi, je ne danse pas pour vous,
Mais seulement pour le vent.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Akai tori no kanmuri wa ochi
f#kai tani ni kiete
Les fleurs blanches dans le vent dansent comme des papillons.
Kiraida nante iunara
watashi o minaide
Si le parfum des jolies fleurs ne vous fait rien, c’ est tanto pis.
Hiji o tsuki gyokuza kara azawarau kage ni
Je ne vous demande pas la rune,
Mais vous vous prenez tous pour des dieux.
Anata no tame ni nante odoranai no
f#kaku f#kaku kizutsuita hane
odoru hodo ni koware
Même si vous me coupez les ailes,
Je pourrai toujours m’ envoler.
Tatoe daichi hai ni mamirete mo
nando mo mau no
omoidōri ni naranaikara
kiniiranai ndesho
anata no tame ni iki teru wake janai no
zutto watashiniha watashi dakede ī no
itoshi teru to iunara
mioroshi tari shinaide
Si vraiment l’ amūru est là,
Tant de mépris, les imbéciles!
Puraido to heion o hakari ni kakeru no
Vous voyez, loin de vos regards virils,
Libre, je danse comme je suis.
C’ est ainsi, je ne danse pas pour vous,
Mais seulement pour le vent.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
不死蝶 (Le Papillon Immortel) (Fushicho (Le Papillon Immortel)) – English Translation
Red bird crown fell
Disappear in a deep valley
Les fleurs blanches dans le vent dansent comme des papillons.
If you say you hate
Don’t look at me
Si le parfum des jolies fleurs ne vous fait rien, c’est tant pis.
In the shadow of laughing from the throne with his elbow
Je ne vous demande pas la lune,
Mais vous vous prenez tous pour des dieux.
I don’t dance for you
Deeply damaged wings
Broken enough to dance
Même si vous me coupez les ailes,
Je pourrai toujours m’envoler.
Even if the earth is covered with ash
I dance many times
I don’t get what I want
You don’t like it
I’m not living for you
I’m just me
If you love me
Don’t look down
Si vraiment l’amour est là,
Tant de mépris, les im béciles!
Weigh pride and serenity
Vous voyez, loin de vos regards virils,
Libre, je danse comme je suis.
C’est ainsi, je ne danse pas pour vous,
Mais seulement pour le vent.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Mili – 不死蝶 (Le Papillon Immortel) (Fushicho (Le Papillon Immortel)) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases