Lyrics MIKOTO – 暁のカルマ 歌詞
Singer: MIKOTO
Title: 暁のカルマ
常に隣り合わせの確信 何度だって死ねた 月の残光(ひかり)に怯えたまま
もし「後退」が許されるなら、僕は上手く笑えたのだろうか?
誰かの(傷に)為に(縋り) 決して、奪いたくはない
たった(灯る)ひとつ(愛が)
震えた手の為にあると仮定してmore than,Drive─────………!!!!
もう一度、この命を失ったとして 未(いま)だ見えぬ世界で
貫くべき魂(もの)があるとするならば、紅-KURENAI-
狂った鼓動の中で、どうしょうもない業(カルマ)と紐付いた 君への想い
赤い(赤い)日々よ、終われ─────────────………
喉を焼き尽くすほど幾世 祈りならば尽きて夜の風雪(ふぶき)に隠れていた
今、「独白」を求められても、口を閉ざし、姿を消したくて
秘かに(胸に)証す(遺し) 罪を、禊ぐ為の日々
そっと(咲いた)笑顔(信じ)
優しい目の裏に秘めた真実を、more than, Fate─────………!!!!
その涙、胸を撃てば甦る鼓動 沈みかけた暁(あかつき)
託せるべき運命(あい)の行先は君だ、紅-KURENAI-
祈った軌跡の果てに、黒に染まる業(カルマ)を抱き締めて 駆け抜けてく
昏い(昏い)影を、越えて─────────────………
もう一度、この願いが掻き消されて、赦されない宿命(うんめい)
愛すべき人は「目の前」にいると、信じた
この命を失ったとして 未(いま)だ見えぬ世界で
貫くべき魂(もの)があるとするならば、紅-KURENAI-
狂った鼓動の中で、どうしょうもない業(カルマ)と紐付いた 君への想い
赤い(赤い)日々よ、終われ
赤い(赤い)日々よ、終われ─────────────………
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)
Romaji / Romanized / Romanization
Tsuneni tonariawase no kakushin nando datte shineta tsuki no zanko (Hikari) ni obieta mama
moshi `kotai’ ga yurusa rerunara, boku wa umaku waraeta nodarou ka?
Dareka no (kizu ni) tame ni (sugari) kessh#te, ubaitaku wanai
tatta (tomoru) hitotsu (ai ga)
furueta te no tame ni aru to katei sh#te moa zan, Drive ─ ─ ─ ─ ─………!!!!
Moichido, kono inochi o ushinatta to sh#te mi (ima)da mienu sekai de
tsuranukubeki tamashi (mono) ga aru to surunaraba, kurenai – kurenai –
kurutta kodo no naka de, do sh#monai go (karuma) to himo tsuita kimihenoomoi
akai (akai) hibi yo, oware ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─………
nodo o yaki tsukusu hodo Ikuyo inorinaraba tsukite yoru no fusetsu (Fubuki) ni kakurete ita
ima,`dokuhaku’ o motome rarete mo, kuchi o tozashi, sugata o keshitakute
hisoka ni (mune ni) akasu (nokoshi) tsumi o, misogi gu tame no hi 々
Sotto (saita) egao (shinji)
yasashi me no ura ni himeta shinjitsu o, moa zan, feito ─ ─ ─ ─ ─………!!!!
Sono namida, mune o uteba yomigaeru kodo shizumi kaketa akatsuki (akatsuki)
takuserubeki unmei (Ai) no yukusaki wa kimida, kurenai – kurenai –
inotta kisekinohate ni, kuro ni somaru go (karuma) o dakishimete kakenukete ku
kurai (kurai) kage o, koete ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─………
moichido, kono negai ga kaki kesa rete, yurusa renai shukumei (un mei)
aisubeki hito wa `me no zen’ ni iru to, shinjita
kono inochi o ushinatta to sh#te mi (ima)da mienu sekai de
tsuranukubeki tamashi (mono) ga aru to surunaraba, kurenai – kurenai –
kurutta kodo no naka de, do sh#monai go (karuma) to himo tsuita kimihenoomoi
akai (akai) hibi yo, oware
akai (akai) hibi yo, oware ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─………
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
暁のカルマ – English Translation
Always convinced of being next to each other, dying many times, still frightened by the afterglow of the moon (Hikari)
If “backward” was allowed, could I laugh well?
For someone’s (scratch) (scratch) I never want to take it away
Only one (lights) one (love)
Assuming it’s for a trembling hand, more than, Drive ───── ………! !! !! !!
Once again, even if I lost this life, in an unseen world
If there is a soul (thing) to penetrate, Beni -KURENAI-
In the mad heartbeat, the feelings for you associated with the helpless work (karma)
Red (red) days, the end ───────────────────
I was hiding in the wind and snow at night when I was praying for so many years that I burned my throat
Now, even if I’m asked for “monologue”, I want to close my mouth and disappear
Secretly (in my chest) witness (remaining): Days to misogi sin
Softly (blooming) smile (believing)
The truth behind the gentle eyes, more than, Fate ───── ………! !! !! !!
The tears, the heartbeat that revives when you shoot your chest, Akatsuki, who is about to sink
You are the destination of your destiny, Beni-KURENAI-
At the end of the prayer trajectory, hug the work (karma) dyed in black and run through
Beyond the shadow of the shadow ───────────── ………
Once again, this wish is drowned out, and the unforgivable destiny (Unmei)
I believed that my lovable person was “in front of me”
In a world that is still invisible even if this life is lost
If there is a soul (thing) to penetrate, Beni -KURENAI-
In the mad heartbeat, the feelings for you associated with the helpless work (karma)
Red (red) days, the end
Red (red) days, the end ───────────────────
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics MIKOTO – 暁のカルマ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases