Lyrics Miho Okasaki – Petals (ペタルズ) 歌詞

 
Petals (ペタルズ) Lyrics – Miho Okasaki

Singer: Miho Okasaki
Title: Petals (ペタルズ)

今日、今から私が世界の中心です
そんな思い込みや妄想 1Kのなか広げて
今日、天気は抜けそうなほど青空です
窓の外 あふれる情景 独り占めして

一瞬を ひらひら 握って離して
(ダンス!ダンス!シャル・ウィ・ダンス?)
この際 洗いざらい 心をさらして
(イエス!イエス!ハウ・アー・ユー?)

大胆に夢を見てみるのもいい
奥手はもうやめ
ひるまずに
瞳 揺らす色彩は 花びらによく似て

いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ
移り変わる色彩が とりどりさざめいて
なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた
行こう まだ見ぬ明日へ ここから踏み出して

(ダンス!ダンス!ダンス・レッツ・ダンス!)
今日、なぜだか浮かれてしまいそうな気分です
マグカップに映る表情 初めての顔だった
今日、通りは ざわめき 笑顔が行き交います

眺めてたらそれだけじゃ 足りなくって
瞬間を ゆらゆら 歩いて止まって
(スマイル!スマイル!ギミ・ユア・スマイル!)
とまどい 期待 そう 両の手に繋ぎ

(イエス!イエス!ユー・ノー・ワット?)
全身で風を受けるみたいに
駆け出したい 出掛けたい
今という、奇跡のなか

光 踊るこの街は 花束に変わって
ほらね 誰かの一歩を 祝福してるんだ
ありふれてるこの街は 多色に輝いて
ずっと 尽きない眩しさ ここには未来がある

さあ 目覚めた太陽のもとへ
挨拶をしに出かけようか
まだ知らない自分に会う
ステップを始めてみなきゃ

新しい気配 追いかけて
扉 そっと開いたら 花びら飛び込んで
まるで 誘い出すように 世界はきらめいた
瞳 揺らす色彩は 花びらによく似て

いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ
移り変わる色彩が とりどりさざめいて
なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた
行くよ まだ見ぬ明日へ ここから彼方まで
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs さだまさし - 都忘れ
Japanese Lyrics and Songs Frederic × Keina Suda - ANSWER

Romaji / Romanized / Romanization

Kyo, ima kara watashi ga sekai no chushindesu
son’na omoikomi ya moso 1 K no naka hirogete
kyo, tenki wa nuke-sona hodo aozoradesu
mado no soto afureru jokei hitorijime sh#te

isshun o hirahira nigitte hanashite
(dansu! Dansu! Sharu u~i dansu?)
Konosai araizarai kokoro o sarashite
(iesu! Iesu! Hau a yu?)

Daitan ni yume o mite miru no mo i
okute wa mo yame
hirumazu ni
hitomi yurasu shikisai wa hanabira ni yoku nite

itsumo azayaka nigiyaka sekai wa oshaberida
utsurikawaru shikisai ga toridori sazameite
nante wagamama hanayaka sekai wa mezame teta
yuko mada minu ashita e koko kara fumidashite

(dansu! Dansu! Dansu Rettsu dansu!)
Kyo, nazedaka ukarete shimai-sona kibundesu
magukappu ni utsuru hyojo hajimete no kaodatta
kyo,-dori wa zawameki egao ga ikikaimasu

nagame tetara sore dake ja tarinakutte
shunkan o yurayura aruite tomatte
(sumairu! Sumairu! Gimi yua sumairu!)
Tomadoi kitai-so ryonote ni tsunagi

(iesu! Iesu! Yu no watto?)
Zenshin de kaze o ukeru mitai ni
kakedashitai dekaketai
ima to iu, kiseki no naka

hikari odoru kono machi wa hanataba ni kawatte
hora ne dareka no ippo o shukuf#ku shi teru nda
arifure teru kono machi wa tashoku ni kagayaite
zutto tsukinai mabushi-sa koko ni wa mirai ga aru

sa mezameta taiyo no moto e
aisatsu o shi ni dekakeyou ka
mada shiranai jibun ni au
suteppu o hajimete minakya

atarashi kehai oikakete
tobira sotto aitara hanabira tobikonde
marude sasoidasu yo ni sekai wa kirameita
hitomi yurasu shikisai wa hanabira ni yoku nite

itsumo azayaka nigiyaka sekai wa oshaberida
utsurikawaru shikisai ga toridori sazameite
nante wagamama hanayaka sekai wa mezame teta
iku yo mada minu ashita e koko kara kanata made
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Petals (ペタルズ) – English Translation

Today, I’m the center of the world
Spread it in 1K of such assumptions and delusions
Today, the weather is so blue sky
Outside of the windows, monopolize the scenes

Hold her moment for a moment and release it
(Dance! Dance! Sharu We Dance?)
At this time, expose your heart
(Jesus! Jesus! How to You?)

You can boldly dream
Stop the back
Without flirting
The color that shakes the eyes is very similar to the petals

The vivid world is always talking
The changing color is her stiffness
How she was awake in the selfish glamorous world
Let’s go from here for tomorrow you won’t see it yet

(Dance! Dance! Dance Let’s Dance!)
I feel like I’m going to float for some reason today
It was my first face reflected in the mug
Today, the street has a crisp smile and a smiling smile

If you look at it, it’s not enough
She swayed and stopped at the moment
(Smile! Smile! Gimmir Your Smile!)
It seems to be a messed up to both hands

(Jesus! Jesus! You No Wat?)
Like receiving the wind with the whole body
I want to run out I want to go out
Now in the miracle

This city that dances is turned into a bouquet
You’re blessing someone’s step
This common city shines in multicolor
There is a future here

Now to the sun that wakes up
Shall I go out to say hello
Meet yourself you don’t know yet
I have to start the step

Rolling new signs
If you open the door gently, jump in the petals
The world was sparkling as if inviting
The color that shakes the eyes is very similar to the petals

The vivid world is always talking
The changing color is her stiffness
What a selfish world was awakened
I will go from here to the other side tomorrow
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Miho Okasaki – Petals (ペタルズ) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases