Lyrics MELL – EMPTY 歌詞

 
EMPTY Lyrics – MELL

Singer: MELL
Title: EMPTY

「いつか痛みは 消えるから泣かないで 時が来た」
あの光景が自分だと解るまで長かった
錯乱押さえる 両脇が 連れて行く開かぬドア
絶望はせせら笑い

他人事(ひとごと)など皆 喜劇
何にも望めない ここはもう無感覚の城壁
ビルの屋上 脱ぎ揃えた靴 振り返ると後に
天に登れない幻の自分を見た

闇を吹き消すなら今 その足で下がり もう二度と振り返るな
辛いという字の
一筋の
虹も知らずに

故郷のない人生の理解者はそういない
だけど友の心根が
“大丈夫だ”と飲ませて
くれてた薬は 希望 を煮たぎらせた涙

囚われた胸苦しさに身悶え 我に返ったのに
気は確かなのか 耳に聴こえるのはただ「I・・・empty」
なのに覚えてる 歓声の糸が織り成した 尊い愛
鳴り止まぬはずの

ない音が
もう聞こえない
ある時の夢は叶わなく泣き濡れる祈りもあれば
その価値の意味を人が定めぬのもまた祈り

ダンスのラストは初めての夜を迎えた日のあの曲で
吹き荒れる波も
風の愛撫も
抱き包む

「”辛”いに線を足す君へ “幸”せの さぁ夜明けだ」
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs MAX - whispers
Japanese Lyrics and Songs W - 恋のバカンス

Romaji / Romanized / Romanization

`Itsuka itami wa kierukara nakanaide-ji ga kita’
ano kokei ga jibunda to wakaru made nagakatta
sakuran osaeru ryowaki ga tsureteiku akanu doa
zetsubo wa seserawarai < disu is bad dream >

hitogoto (hitogoto) nado kai kigeki < Autoscopy >
nani ni mo nozomenai koko wa mo mukankaku no joheki
biru no okujo nugi soroeta kutsu furikaeru to nochi ni
ten ni noborenai maboroshi no jibun o mita

yami o f#ki kesunara ima sono ashi de sagari monidoto furikaeru na
tsurai to iu ji no < Now this momento >
hitosuji no < Save you sebu me >
niji mo shirazu ni

furusato no nai jinsei no rikai-sha wa so inai
dakedo tomo no kokorone ga < u~eru kamu to me >
” daijobuda” to nomasete < Cry no moa fo >
kure teta kusuri wa kibo o ni tagira seta namida

torawareta munagurushi-sa ni mimodae ga ni kaetta no ni
ki wa tashikana no ka mimi ni kikoeru no wa tada `I empty’
na no ni oboe teru kansei no ito ga orinashita totoi Ai
nari yamanu hazu no < disu is the pureisu >

nai oto ga < suripingu memory >
mo kikoenai
aru toki no yume wa kanawanaku nakinureru inori mo areba
sono kachi no imi o hito ga sadamenu no mo mata inori

dansu no rasuto wa hajimete no yoru o mukaeta hi no ano kyoku de
f#kiareru nami mo < I know I do >
-fu no aibu mo < I know I do >
daki tsutsumu

`” karashi” ini-sen o tasu-kun e” ko” se no sa~a yoakeda’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

EMPTY – English Translation

“When the pain disappears, I did not cry because I did not cry.”
It was a long until that sight was selfish
An open door to go with both sides of the illusion
Despair and laughter

Everyone for other personnel (for each person) comedy
I can not expect anything He’s already noble wall
After a look at the shoes that has been removed from the building’s rooftop
I saw my own illusion

If you blow down the darkness, don’t look back again with your feet
with painful characters
One-streak
Do not know the rainbow

Understanding of life without hometown is not
But the father of the friend
“It’s okay” and drink
The medicine that gave me hopes

I took my traps and I returned to me
I’m just sure that I can hear the ears “I … Empty”
A precious love that the yarn of cheers that remember is woven
that should not ring

No sound
I can not hear it anymore
If there is a prayer that is crying and wet
It is also prayer that people do not establish the meaning of the value

Dance last is the day of the day when the first night was reached
The wave that blows up is also
The air of the wind is also
Be hugged

“Hits” to add lines to you “” Happy “she is a night
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics MELL – EMPTY 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases