Lyrics Mashumairesh!! – エールアンドレスポンス (Yell and Response) 歌詞

 
Lyrics Mashumairesh!! – エールアンドレスポンス (Yell and Response) 歌詞

Singer: Mashumairesh!!
Title: エールアンドレスポンス (Yell and Response)

(フレーフレー)
キミの夢が叶う場所
(フレーフレー)
明日へOh…
ずっと

思い切り蹴飛ばした石ころ
退屈な日常とサヨナラ
ありったけの希望を乗せて
パジャマを脱いだら
自分だけの未来へ出かけよう

明日はいつだって
ほら誰も知らない
冒険のハジマリ

(フレーフレー)
キミの夢が叶う場所
(フレーフレー)
ボクらだけの歌がある
さあ見たことない世界(あした)へと
行こうOh…
行こうずっと

思い切り駆け出した青春
大切な仲間に出会えた
ありったけの想い乗せて
歌を紡いだら
自分だけの未来を描こう

明日はいつだって
ほら誰も知らない
トキメキが待ってる

(フレーフレー)
キミの為の歌がある
(フレーフレー)
ボクの声が届くよう
さあ最高のstage(ぶたい)へと
行こうOh…
行こうきっと

つまづく度に
あの日の夢が
もう一度僕を
奮い立たせる
恐れる事なく叶う夢などない
一人じゃないから
ここまでこれたんだ

(フレーフレー)
キミの為に歌う唄
(フレーフレー)
ボクの声が枯れるまで
さあ、もう一度あの場所へ
行こうOh…
行こう!!(オーオーオー)

(フレーフレー)
キミの夢が叶う場所
(フレーフレー)
ボクらだけの歌がある
さあ見たことない世界(あした)へと
行こうOh…
行こうずっと
ずっと
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

(Furēfurē)
kimi no yumegakanau basho
(furēfurē)
ashita e Oh…
zutto

omoikiri ketobashita ishikoro
taikutsuna nichijō to sayonara
arittake no kibō o nosete
pajama o nuidara
jibun dake no mirai e dekakeyou

ashita wa itsu datte
hora daremoshiranai
bōken no hajimari

(furēfurē)
kimi no yumegakanau basho
(furēfurē)
boku-ra dake no uta ga aru
sā mitakotonai sekai (ashita) e to
yukō Oh…
yukō zutto

omoikiri kakedashita seishun
taisetsuna nakama ni deaeta
arittake no omoi nosete
uta o tsumuidara
jibun dake no mirai o egakou

ashita wa itsu datte
hora daremoshiranai
tokimeki ga matteru

(furēfurē)
kimi no tame no uta ga aru
(furēfurē)
boku no koe ga todoku yō
sā saikō no stage (buta i) e to
yukō Oh…
yukō kitto

tsuma dzuku tabi ni
ano Ni~Tsu no yume ga
mōichido boku o
furuitata seru
osoreru koto naku kanau yume nado nai
hitorijanaikara
koko made ko reta nda

(furēfurē)
kimi no tame ni utau uta
(furēfurē)
boku no koe ga kareru made
sā, mōichido ano basho e
yukō Oh…
ikou! ! (Ōōō)

(furēfurē)
kimi no yumegakanau basho
(furēfurē)
boku-ra dake no uta ga aru
sā mitakotonai sekai (ashita) e to
yukō Oh…
yukō zutto
zutto
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

エールアンドレスポンス (Yell and Response) – English Translation

(Flare)
Where your dreams come true
(Flare)
Tomorrow Oh…
Forever

A stone that has been kicked off
Boring everyday and goodbye
With all my hope
If you take off your pajamas
Let’s go to your own future

Always tomorrow
You know no one
Hajimari of adventure

(Flare)
Where your dreams come true
(Flare)
There is a song only for us
Now to a world I have never seen
Let’s go Oh…
Let’s go all the way

Youth who rushed out
I met an important friend
Carry the feelings that were there
If you spin a song
Draw your own future

Always tomorrow
You know no one
Tokimeki is waiting

(Flare)
There is a song for you
(Flare)
So that my voice can reach you
Now to the best stage
Let’s go Oh…
I’m sure I’ll go

Every time I trip over
The dream of that day
Me again
Inspire
No dream can come true without fear
I’m not alone
Up to this point

(Flare)
Song singing for you
(Flare)
Until my voice withers
Now to that place again
Let’s go Oh…
let’s go! !! (Ooooooo)

(Flare)
Where your dreams come true
(Flare)
There is a song only for us
Now to a world I have never seen
Let’s go Oh…
Let’s go all the way
Forever
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Mashumairesh!! – エールアンドレスポンス (Yell and Response) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases