Prism Lyrics – Mari Hamada
Singer: 浜田麻里 Mari Hamada
Title: Prism
アスファルトに落ちるその間際に
涙の水滴が虹を放つ瞬間(とき)
果てしなく続く夢の原野を
駆け出せ 迷える羊たちよ
胸のプリズムが
虹色に反射して
反対側の空に
灯(ひ)を点(とも)す
もしも今は
鮮やかに見えなくても
7つめの波動で待っている
愛には戸惑いが
勇気にはそう
躊躇(ためら)いが付き纏(まと)い
その胸を掻き乱す
感傷が過(よ)ぎるとしても
アスファルトに落ちるその間際に
涙の水滴が虹を放つ瞬間(とき)
今あなたに差し込む信号は
明日への鼓動の導(しるべ)だから
緩(ゆる)い感情が
光の邪魔をして
歪んだり
持て余したり
夢には失望が
夜明けにはまた
黄昏が待ち伏せて
目の前の絶望が
視界を遮(さえぎ)るとしても
暗黒がなければ輝きは
在(あ)るべき姿をなくして消えてゆく
今あなたを包み込む暗闇は
何かが始まるステージだから
光よ弧(こ)を描け
悲しみに磨かれたプリズムが
涙の水滴を虹に変える瞬間(とき)
今あなたを包み込む暗闇は
輝き際立つステージになる
果てしない心象の原野を
愛せよ
迷える若き意思(こころ)よ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
水瀬いのり - 運命の赤い糸
ぷく - 閃光ラビット
Romaji / Romanized / Romanization
Asufaruto ni ochiru sono magiwa ni
namida no suiteki ga niji o hanatsu shunkan (toki)
hateshinaku tsudzuku yume no gen’ya o
kakedase mayoeru hitsuji-tachi yo
mune no purizumu ga
nijiiro ni hansha sh#te
hantaisoku no sora ni
-to (hi) o ten (tomo) su
moshimo ima wa
azayaka ni mienakute mo
7tsu-me no hado de matte iru
ai ni wa tomadoi ga
yuki ni wa so
chucho (tame-ra) i ga tsukimato (mato) i
sono mune o kakimidasu
kansho ga ka (yo) giru to sh#te mo
asufaruto ni ochiru sono magiwa ni
namida no suiteki ga niji o hanatsu shunkan (toki)
ima anata ni sashikomu shingo wa
ashita e no kodo no shirube (shiru be)dakara
yuru (yuru) i kanjo ga
-ko no jama o sh#te
yugan dari
moteamashi tari
yume ni wa shitsubo ga
yoake ni wa mata
tasogare ga machibusete
-me no mae no zetsubo ga
shikai o saegi (saegi)ru to sh#te mo
ankoku ga nakereba kagayaki wa
zai (a )rubeki sugata o nakushite kiete yuku
ima anata o tsutsumikomu kurayami wa
nanika ga hajimaru sutejidakara
hikari yo ko (ko) o egake
kanashimi ni migaka reta purizumu ga
namida no suiteki o niji ni kaeru shunkan (toki)
ima anata o tsutsumikomu kurayami wa
kagayaki kiwadatsu suteji ni naru
hateshinai shinsho no gen’ya o
aiseyo
mayoeru wakaki ishi (kokoro) yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Prism – English Translation
In the meantime when you fall to the asphalt
The moment when the water droplets of tears release the rainbow (time)
Endless dream wilderness
The sheeps who run out
Chest prism
Reflect in the rainbow color
In the sky on the other side
Pot the light (hi)
Now
Even if it doesn’t look vivid
Waiting with the seventh wave
I’m confused by love
Yes for courage
Hesites
Bring the chest
Even if the sentiment is over (yo)
In the meantime when you fall to the asphalt
The moment when the water droplets of tears release the rainbow (time)
The signal that you can insert into you now
Because it ’s the guidance of heartbeat to tomorrow
Slow emotions
Being in the way of light
Distorted
Excessive
I am disappointed in my dreams
At dawn again
The twilight ambush
Despair in front of you
Even if the view is blocked
If there is no darkness, it will shine
It disappears without the appearance (a)
The darkness that wraps you now
Because it’s a stage where something starts
Draw a light arc
The prism polished by sadness
The moment you turn the water droplet into a rainbow (time)
The darkness that wraps you now
It will be a shining stage
An endless mental wilderness
Love you
Young willingness to get lost (heart)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 浜田麻里 Mari Hamada – Prism 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases